Глава 28
Злодей хочет житьПоздно ночью на крыше библиотеки Ифрин прислонилась к перилам, наслаждаясь ночным видом на университетский кампус.
Отсюда она видела голубое свечение башни, простирающееся до самой вершины, а внизу окна аудиторий, дороги и рестораны, мерцающие огнями.
Из-за периода экзаменов никто в университете не спал.
Ифрин посмотрела на спиритическую доску, которую держала в руках.
Это был белый прямоугольник с черной рамкой, напоминающий мини-версию магнитно-маркерной доски. Официальное название – «Универсальное всенаправленное устройство связи».
Но чаще всего этот магический инструмент называли «спиритической доской», которая работала как доска объявлений. Это также сделало возможным общение между магами.
[Сколько будет стоить идеально организованный конспект лекции Деклейна (4-я неделя), если я проведу аукцион? Доступен одностраничный образец.]
Ифрин оставила этот пост в [Закрытом сообществе Башни Магии], поскольку 50% из 100 тысяч эльне, которые она получила в качестве спонсорской поддержки, уже были потрачены на канцелярские принадлежности и книги магии.
«500 эльне».
«Дам 1 тысячу».
«2 тысячи».
«4 тысячи».
«5 тысяч».
«6 тысяч. В зависимости от общего качества конспекта я могу дать больше».
— Боже...
Удивленная и слегка напуганная сумасшедшими ставками, она немедленно удалила свой пост.
— ...их можно понять. Я бы сама купила эти лекции, если бы у меня тоже было много денег.
По этой причине она считала Деклейна очень странным. Почему он раскрыл такие полезные приемы, не оставив эти знания себе?
Большинство профессоров получали большие суммы денег, чтобы тайно давать частные уроки, с условием, что студент дает согласие и по контракту не раскрывает полученную информацию.
Она слышала, что маги всегда были осторожны, независимо от того, сколько у них было денег, и всегда завидовали своим младшим, когда те поднимались выше, чем они.
Принимая это во внимание, Деклейн, изменившийся в этом году, вёл себя подозрительно.
— Ладно, не важно.
Ифрин отбросила эти мысли, глубоко вздохнув.
«Мой отец, наверное, тоже в свое время раздумывал о подобных вещах, облокотившись на перила и наслаждаясь ночным бризом. Неразгаданные тайны магии или что-то более серьезное, например, ответы на вопросы жизни».
— Нужно собраться... — тихо пробормотала Ифрин и вынула письмо.
Раньше она каждую неделю обменивалась письмами с отцом. «Голосовые и видеосообщения», в которых она узнавала об открытиях отца, уже испарились из-за срока давности, но послания, написанные вручную, и следы тех дней еще не исчезли.
«Дочь моя, сейчас я готовлю тебе подарок...»
Читая первое предложение, она уже не могла сдерживать слезы.
— Я обязательно закончу твое исследование, папа.
Некоторые из исследований ее отца были в его письмах, а остальные остались где-то в башне. Ифрин знала, где именно.
— Я обязательно стану лучшим магом, чем Деклейн, мой враг...
— Это невозможно.
В этот момент кто-то прервал ее одиночество. Удивленная, Ифрин выпрямилась и оглянулась так быстро, что казалось, будто свернет себе шею.
Это была Сильвия.
Ифрин нахмурилась, глядя на нее.
— Если ты здесь, чтобы устроить очередную драку, я не в настроении, так что просто уходи.
Сильвия усмехнулась.
— Ты называешь Деклейна своим врагом, но ты получила от него частный урок. Жалкая лицемерка.
— Что за чушь ты несешь на этот раз? Откуда ты услышала этот странный слух? Нет, что более важно, ты действительно поверила в это? Это и есть твое достоинство?
Сильвия надула щеки от такого ответа. Ифрин с легкостью отвергла ее провокацию.
— Ты же знаешь? — спустя пару мгновений добавила Сильвия, уголки губ которой приподнялись. — Деклейн не был в исследовательской лаборатории почти три года. Ни разу с тех пор, как умер твой отец.
— Ха-ха, конечно. Мой отец был таким гением, что Деклейн ничего не мог сделать без него, — рассмеялась Ифрин, восприняв это как неожиданный комплимент.
— Однако... — продолжила Сильвия. — Месяц назад Деклейн начал посещать лабораторию каждый день. Он прибрался там, назначил себе ассистента и даже принес туда новое магическое оборудование.
Лицо Ифрин в этот момент резко изменилось.
— Что ты имеешь в виду?
Удовлетворенная такой реакцией, Сильвия ухмыльнулась и, развернувшись, игриво сказала:
— Кто знает?
После этого она сразу же ушла.
Ифрин не стала преследовать ее, несмотря на недосказанность. Вместо этого она просто осталась стоять в глубокой задумчивости.
— Не может быть.
«Тогда мой отец сказал мне, что Деклейн следил за его письмами. Он наблюдал за каждым его движением, поскольку ему были нужны результаты исследования, поэтому отец спрятал их там, где мог».
— Не может быть.
«Но я не должна волноваться. Он спрятал результаты исследования в месте, которое Деклейн никогда не обнаружит. Защитная магия со временем рассеется, но даже в этом случае личность Деклейна не позволит ему туда сунуться. Он зашифровал послание, и только я знаю, где он спрятал это...»
— Не может быть.
Этого не могло быть. Этого не могло быть!
«Мой отец – гений. Он никогда не ошибался, поэтому я уверена, что исследование, которое проводит Деклейн, не имеет ничего общего с моим отцом».
Она повторяла это снова и снова.
— Не может быть.
Голос Сильвии непрерывно звенел в ее ушах.
***
До конференции в Берхте оставалось всего три дня.
Наконец-то, я завершил [Телекинез для начинающих].
— К счастью, я как-то успел вовремя.
Довольный, я принял душ прямо в тренировочном зале, потому что было слишком утомительно возвращаться в главное здание для такой простой задачи.
Тук-Тук!
Я услышал стук в дверь, как только надел халат.
— Кто там? — спросил я, открывая дверь.
— Это Рой.
— Что случилось?
— Господин, ваши финансы в опасности.
Мои брови тут же нахмурились.
— Мои финансы?
— Да. Нынешними темпами, через 2 месяца вы полностью лишитесь их...
Я кивнул. Что ж, я не читал лекций в эти дни, поэтому у меня не было другого дохода, кроме моей зарплаты профессора. С другой стороны, я постоянно тратил деньги: на 150 камней маны, различные книги магии, огромное количество древних изданий и многое другое.
— Секунду.
Используя телекинез, я вытащил сейф, которые был спрятан под полом здания и реагировал только на мою ману, и открыл его.
— Что ж, посмотрим.
Мне на глаза попалось керамическое изделие.
«Цветочная ваза с востока», которую я купил на аукционе за 2,5. миллиона эльне. Я собирался использовать [Прикосновение Мидаса], но остановился.
У меня оставалось «1,635» маны.
Если я хочу продать ее по хорошей цене, нужно использовать все 3 тысячи.
— Вернись через 3 часа.
— Как скажете.
Рой ушел, а я остался ждать, пока моя мана полностью восстановится.
Ожидая, я проверил предмет с помощью особенности [Прирожденный богач], обнаружив все то же яркое свечение.
[Прикосновение Мидаса] было не так умело при использовании на «сокровищах», уже раскрывших свой потенциал. В числовом эквиваленте это будет что-то вроде увеличения с 30,000 до 30,300.
Однако потенциал «Цветочной вазы с востока» определенно не был раскрыт полностью... Я должен попробовать хотя бы раз.
Спустя 150 минут моя мана полностью восстановилась.
Я использовал [Прикосновение Мидаса] на «Цветочной вазе с востока», потратив всю ману.
Фшшшшш!
Голубой дымок вышел из моих пальцев и прошел сквозь вазу, заставив ее поверхность сверкать.
В итоге...
— [Цветочная ваза Эгеана, мастера с востока] —
♦ Описание
: Цветочная ваза, при создании которой мастер использовал весь свой магический талант.
: Ее потенциал был раскрыт с помощью [Прикосновения Мидаса].
♦ Категория
: Керамика > Ваза
♦ Особые эффекты
: Цветы в этой вазе никогда не завянут.
: Кроме того, они также будут постепенно сбрасывать лепестки и расцветать вновь. Каждый опавший лепесток имеет [Эффект избавления от усталости среднего уровня].
Цветочная ваза за 2,5 миллиона эльне стала настолько хорошим предметом, что я даже больше не хотел ее продавать.
— Хм...
Один лишь ее дизайн уже впечатлял, но теперь у нее также был потенциал, чтобы стать неиссякаемым источником магических ингредиентов.
— Лучше все же продать.
Эффект избавления от усталости этих лепестков мне не нужен, потому что мое тело совсем не устает, и я был уверен, что выращивание и продажа этих лепестков принесет не так уж много денег.
Тук-Тук!
Рой вернулся и постучал ровно через 3 часа, как и было сказано. Я открыл дверь и передал вазу Рою.
— Поищи кого-нибудь, чтобы оценить ее и продать. Мы легко заработаем на этом.
— Господин, разве это не один из предметов, который вы недавно приобрели на аукционе?
Рой был взволнован, как и я, потому что через его плечо я увидел, как к нам короткими шагами приближалась Йериэль.
— Эй, я слышала, тебе нужны деньги~
Она говорила, что останется здесь только на день, но в итоге находилась здесь уже три дня. Честно говоря, я даже не заметил, что она здесь, потому что особняк слишком просторный.
— Я так и знала, что ты скоро окажешься в таком положении. Я могу одолжить тебе немного денег по долговой расписке...
Я покачал головой.
— В этом нет необходимости. Я продам эту вазу. Рой, отнеси ее оценщику.
— Что? Ты с ума сошел? — скривилась Йериэль.
Я подумал об этом на мгновение и понял, что она права.
— Стой. У меня есть время, поэтому я пойду с тобой.
Ему может попасться какой-нибудь мошенник, так что мое присутствие поможет.
— Что? Нет, я не об этом. Прошло не так много времени с тех пор, как ты это купил, а ты уже перепродаешь. Я просто одолжу тебе...
— Ты слишком шумная, Йериэль.
— Шумная?! Ты сейчас лишишься всех вложений! Ты даже половину цены не отобьешь! Сколько ты за нее отдал?!
— 2,5 миллиона эльне.
— Я гарантирую, что сейчас ты сможешь продать ее всего за 1 миллион в лучшем случае. Ты купил это как антикварное вложение и продаешь менее чем через два месяца!
Йериэль сомневалась в моем решении, и Рой, казалось, был согласен с ней. Что ж, их опасения можно понять.
— Если ты так беспокоишься, то отправляйся со мной.
— Нет! Я не волнуюсь, ублюдок! Я...
— Что?
Кричавшая Йериэль на мгновение замолчала, когда я прервал ее, но затем тихим голосом добавила:
— Нет, я не волнуюсь... Просто ты собираешься сделать что-то, что не имеет никакого смысла... Разве ты это не понимаешь? Если ты собираешься впустую растрачивать деньги...
— Это не пустая трата денег. Я покажу тебе. Так что просто отправляйся с нами.
— Тц! Ты такой упрямый...
Ее лицо скривилось от гнева и разочарования, но я лишь улыбнулся ей и вышел на улицу.
— Ладно. Посмотрим, чем все это закончится, — пробормотала последовавшая за мной Йериэль.
***
Спустя час Йериэль прибыла к оценщику вместе с Деклейном.
— Ох...
Она думала, что в последнее время Деклейн сходит с ума.
Он почти не виделся с Джули, и его внезапно вызвали на конференцию Берхта, так что она решила, что именно из-за этого его нервы пошатнулись.
К тому же, Деклейн был настроен на бесчеловечные поступки всякий раз, когда он перегревался, и этот раз мог стать таким же.
— Это потрясающе.
Когда известный оценщик изучил вазу, которую Деклейн приобрел на аукционе, он выразил такой восторг, будто потерял рассудок.
Все мысли тут же покинули голову Йериэль.
Деклейн спросил:
— Потрясающе? Тогда во сколько вы оцените ее?
— Ну... Она ценна не только с эстетической точки зрения... Есть еще кое-что, чего я не могу подтвердить...
— Дело не в том, что вы не можете подтвердить. Вы просто не хотите, чтобы мы знали.
— Что? Нет. Просто...
— Если выращивать цветы в этой вазе, они не завянут. Если вы съедите лепесток этого цветка, вы снимете усталость.
Оценщик быстро поклонился с широко открытыми глазами.
Йериэль вздрогнула. Снятие усталости?
— Ого, действительно! Я и не знал, но если это правда, то это невероятный эффект!
— Именно так.
Деклейн огляделся вокруг и поставил в вазу цветок, украшавший помещение.
— Нет необходимости ехать до Роутена. Вырастив этот цветок, чтобы доказать эффективность вазы, мы можем провести небольшой аукцион в Хейлехе.
Затем он передал перьевую ручку Юклайн оценщику.
— Герб Юклайн поможет привлечь людей. Разумеется, вы получите хорошее вознаграждение.
— Ах, да! Я сделаю все, что в моих силах! Вы можете получить как минимум 10 миллионов эльне, а при должной конкуренции даже 15 миллионов!
В тот момент, когда мои 2,5 миллиона инвестиций мгновенно увеличились до 10 миллионов, глаза Йериэль и Роя широко раскрылись.
— Хорошо. Я оставлю это на ваше усмотрение. Рой, все приготовления оставляю тебе.
— Что? Ах, да. Как скажете.
— Тогда на сегодня все.
Деклейн вышел первым. Йериэль колебалась пару мгновений, а затем последовала за ним.
— ...тебе повезло. Поздравляю! — сказала Йериэль, взглянув на Деклейна, стоявшего на обочине дороги.
Не удосужившись ответить, Деклейн отдал им приказ:
— Йериэль, Рой, возьмите эту вазу и возвращайтесь в особняк.
— А ты куда отправишься?
— Мне нужно кое-чем заняться в башне.
— ...почему ты так часто посещаешь Башню Магии в эти дни? — с подозрением спросила Йериэль, сузившая глаза.
— Тебе это знать не нужно.
— Если у тебя появилась новая любовница, тогда брось эту прямолинейную и непреклонную женщину...
— Помолчи.
Без каких-либо дальнейших объяснений Деклейн сел в машину и уехал.
— Ха-а. Серьезно, этот парень – заноза в заднице.
Йериэль и Рой остались стоять на обочине дороги.
В принципе, жаловаться было не на что. Прошло много времени с тех пор, как она бывала здесь, так что она решила хотя бы прогуляться по улице.
— Рой? Ты многое пережил в последнее время, так что выбирай что угодно, если хочешь. Я куплю это для тебя.
— Что? Нет. Не стоит...
— Просто прими мое предложение. Я знаю, что у тебя сейчас тяжелые времена...
Они вместе отправились в роскошный район. В тот день Йериэль купила Рою новый костюм за 5 тысяч эльне и кошелек за 300 эльне.
***
Находясь в башне, я изучал план, который Деклейн использовал три года назад для промежуточного экзамена. Другими словами, я собирался сослаться на экзамен, который он устраивал раньше.
— Это чересчур...
Я мог сказать, насколько это сложно, просто взглянув.
Это было слишком сложно.
Прежний Деклейн ошибочно посчитал, что сложность экзамена продемонстрирует его превосходство.
— Аллен, ты здесь?
Я вызвал своего ассистента через хрустальный шар, и ему потребовалось всего 30 секунд, чтобы добраться до меня.
— Да, я здесь!
Аллен теперь с гордостью носил мантию ассистента профессора, получив одобрение от меня.
Я постучал ладонью по экзаменационному листу трехлетней давности.
— Ты случайно не знаешь об источнике этой задачи?
— Источник?
— Да. Она была немного видоизменена мной. Если есть какие-либо оригинальные данные, оставшиеся от трех до пяти лет назад, принеси их мне.
— Да! Я поищу!
Аллен ушел и довольно быстро вернулся с кучей документов.
— Вот!
— Хорошо.
Я осмотрел документы с помощью [Понимания], что сразу же позволило мне кое-что понять... Все было так, как я ожидал.
Это действительно достойная задача. Я был в этом уверен, изучив ее до некоторой степени.
— Аллен, это же магический экзаменационный лист?
Магия – это не математика.
Поэтому, даже если это была просто бумага, она содержала в себе некоторые особенности.
— Да! Конечно!
— Хорошо. Ты свободен.
— Спасибо!
Я просмотрел этот лист с помощью [Понимания].
[«Понимание магии элементов»: вычислите формулу для 7 следующих примеров, проанализируйте их структуру, правильно скомбинируйте их и вложите ману в предполагаемое заклинание.]
Решением этой задачи было сотворение магии.
Это было изображение.
В воздухе воспарила картина, цвета которой растеклись, словно вода. Я стал свидетелем рождения женщины на холсте.
Каждая часть картины была элемент. Ее белоснежное платье было ветром, небо было водой, облака были туманом, а ее прекрасные глаза, нос и губы были «гармонией» различных элементов.
Это действительно подходило для предмета «Понимание магии элементов». Я бы даже сказал, что это была идеальная задача с идеальным решением.
Я закрыл глаза, и ощутил нежные покалывания по всему своему телу. Это [Эстетическое чутье] Деклейна дало о себе знать.
Эта прекрасная картина будто утешала магов, которые усердно пытались решить эту задачу, но на удивление чувствовался слабый оттенок гнева.
— Ха...
Я не мог не усмехнуться. Во мне забурлила странная ревность.
Поскольку прежний Деклейн не оценил эту задачу, посчитав слишком легкой, он решил видоизменить ее.
Он завидовал этой красоте, но я оставлю все как есть. Эта задача идеально подходила моей лекции и была достойна стать «экзаменом старшего профессора...»
— Однако...
Я смотрел на парящую в воздухе женщину. Она была похожа на Ифрин, но точно не была ею. Я никогда не видел ее в игре.
Кто она такая?
Тук-Тук!
Я снова услышал стук. Картина испарилась, и я открыл дверь, обнаружив Аллена.
— Профессор! Я тут еще кое-что нашел, вот!
— Ты вовремя.
Кое-что придумав, я схватил его, прежде чем он успел уйти.
— Что?
Он склонил голову.
Я ответил:
— Приготовься.
— Что? Ах, конечно! К чему мне приготовиться?
Он не знал, о чем я говорю, но проявлял решимость. Мне всегда нравилось, что он никогда не подвергал сомнению меня или мои действия.
— Будь готов к отправке в Берхт.
— ...а?
Однако после этих слов Аллен действительно усомнился в том, правильно ли он расслышал.
Я спокойно повторил:
— Ты будешь моим сопровождающим ассистентом в Берхте.
Аллен моргнул. После этого он широко раскрыл глаза и рот.
— А? Да! Я... Что?
— Угомонись.
— ...
Выпучив глаза, он тут же закрыл рот. Поскольку казалось, что он вот-вот взорвется, я решил попытаться его успокоить:
— Конечно, у тебя есть право отказаться. Берхт может быть опасным...
— Ах, я... Нет! Да... Я готов!
— Точно?
Согласно правилам Берхта, даже если вы откажетесь от рыцаря-телохранителя, обязательно взять с собой сопровождающего ассистента. К сожалению, мне было некого взять с собой, кроме него.
Йериэль была занята, а я не хотел брать толстяка Релина или какого-нибудь другого профессора.
Я понимаю, что Аллен не самый лучший маг, но, по крайней мере, он не опасен для меня.
— Отправляемся в воскресенье.
— Д-да! Я буду готов! Спасибо вам! Спасибо! — согнувшись в поклоне, восклицал Аллен. — Тогда... Тогда я приготовлю все! Еду, снаряжение, магические инструменты и... и...
Было забавно наблюдать, как он перебирает пальцы, пытаясь придумать, что нужно взять с собой.
На всякий случай надо будет купить ему мантию с защитными свойствами.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.