Глава 133
Злодей хочет жить— Рыцарь Фрехейма, Верон. Он был образцовым воином, посвятившим всю свою жизнь рыцарству.
Похоронная церемония продолжилась на кладбище, и гроб с телом Верона начали опускать в могилу.
Джули все это время не отрывала взгляда от шрамов, оставленных клинками из древесной стали. В то же время она вспомнила, что сказал Деклейн.
«Он был нахальным ублюдком, который заслужил смерти. Он осмеливался возжелать то, что ему не принадлежит. Его нельзя было оставлять в живых».
Ее мир содрогнулся, и ноги подкосились, но Жозефина поддержала ее за плечо.
«Мое признание все равно ничего не изменит. Думаете, меня можно наказать? Фаворита Ее Величества?»
Это были очень жестокие слова, которые все еще продолжали звенеть в ее ушах. И сказал он их с холодным выражением лица.
«Так или иначе, теперь это не имеет значения».
Он действительно убил Верона?
«Рыцарь, не справившийся с проклятием...»
Была ли это ее вина? Произошло ли это потому, что она была слабой и до сих пор не преодолела проклятие?
Джули, трясясь, склонила голову. Печаль, ненависть, разочарование, отрицание, сомнение... они пронзили ее кожу, как гвозди, и достигли ее сердца.
«Я не настолько великодушен, чтобы любить умирающую женщину. Вторая умершая невеста семье Юклайн не к лицу».
Однако его оскорбительные слова в конечном итоге привели к единственной мысли. Наконец, эта неизлечимая рана появилась из-за него. Она пожертвовала собой, чтобы защитить его, и этот шрам был ценой. Она думала, что он изменился из-за этого случая, поэтому совсем не жалела о случившемся.
Но в итоге...
«Мне нечего сказать вам, тем, кто преподнес мне бракованный продукт. Ни о какой помолвке и речи идти не может; передайте это Зейту».
— Почему? — пробормотала Джули со слезами на глазах.
«Что я сделала тебе? Почему ты так хотел заполучить меня, почему ты так меня мучил и почему ты до сих пор...»
— Почему?..
Джули почувствовала, как ее сердце сжимается от боли. У нее перехватило дыхание, и кровь закапала из проколотой губы.
— Почему, почему, почему...
Однако ее вопросы оставались без ответа. Они разносились по воздуху и растворялись. Она хотела спросить у Деклейна о причине. Почему он был настолько одержим ею, что даже убил невинного рыцаря по имени Верон?
— Почему...
Джули хотела знать.
* * *
Я шел сквозь ледяной холод.
Темнота никуда не делась, но я видел всю местность, как если бы она была залита ярким светом. Даже мое дыхание было холодным, но как [Железный человек] я мог выдержать. Это было тело, возможности которого выходили за рамки человеческих способностей.
— ...
Я задумался о назначении этого снежного шара, этого древнего сокровища, созданного в древние времена. Если представить, что это был своего рода Ноев ковчег, предназначенный для спасения древней цивилизации, здесь бы не были такие суровые природные условия.
— ...
Поэтому наиболее вероятной гипотезой была тюрьма. Предмет, созданный для того, чтобы заманить кого-то в эту ловушку. Конечно, поскольку это был древний предмет, было очень маловероятно, что кто-то из заключенных остался в живых.
Пока я шел, погруженный в свои мысли, я обнаружил перед собой тьму, которую не мог пронзить даже мой взгляд. Я сконцентрировал ману в глазах. Теперь я мог воспользоваться усилением [Железного человека] и повысить эффективность сетчатки глаза.
— Что это?
Однако тьма не прояснялась, сколько бы маны я ни вложил в глаза. Я поднял голову, из-за чего моя замерзшая шея заскрипела. Сначала я подумал, что это стена.
Но это было не так.
— ...
На мгновение я потерял дар речи, а затем рассмеялся от того, насколько это было абсурдно.
Вскоре «он» открыл глаза.
Я медленно сказал название его расы:
— Гигант...
В далекие древние времена они были расой, правившей всем континентом. Они были самой близкой к Богу расой в этом мире и самыми мудрыми существами.
Его тело было более 15 метров в высоту, хотя он сидел, а его руки были толщиной с Мировое Древо. Каждая бусина ожерелья, украшавшая его шею, была размером с взрослого мужчину.
Действительно, снежный шар был предназначен для того, чтобы заманить кое-кого в ловушку. Если целью были гиганты, то вполне естественно, что пространство было таким огромным.
— ...
Гигант открыл глаза, и ослепительный свет озарил все вокруг. Он смотрел на меня сверху вниз. Его взгляд был глубоким и непостижимым, словно море.
[Независимый квест: вопросы и ответы о гигантах]
◆ Мана +300
◆ Одна редкая особенность из каталога
◆ Валюта магазина +3
Это была потрясающая награда.
Я смотрел на гиганта, не дрогнув, несмотря на его внушительные размеры.
— Ты странный человек...
Голос гиганта отозвался эхом, сотрясая мою грудную клетку. Это было давление, которое раздавило бы обычного человека.
— ...
Я не избегал взгляда гиганта. Даже если цель, с которой я столкнулся, была гигантом, эго Деклейна никуда не девалось. И, прежде всего, я хотел заполучить эту награду.
— Я Деклейн из семьи Юклайн.
Гигант прищурился, но сам воздух задрожал от этого простого действия.
— ...
Он долго смотрел на меня, из-за чего повисла тишина. Величие гиганта давило мне на плечи, но я ничуть не сгибался.
— Деклейн из семьи Юклайн, — наконец сказал он. — Это твое настоящее имя?
Он видел меня насквозь.
Я уставился на гиганта и покачал головой. Не было причин обманывать эту древнюю легенду.
— Меня зовут Ким Уджин. Я пришел сюда из другого мира и стал Деклейном.
— ...
Только тогда гигант кивнул с улыбкой на мой честный ответ.
* * *
Диссертация Луна-Деклейна вызвала горячие споры на Парящем Острове. Тысячи знатоков бросили все дела ради изучения этой диссертации, каждый день ведя десятки академических дискуссий по этому поводу. Благодаря этому вся иная деятельность на Парящем Острове прекратилась. Правительственные учреждения, лавки с книгами магии, магазины зелий, присвоения рангов, экзамены... более 70% магов, живущих на Парящем Острове, не делали ничего другого, кроме изучения диссертации Деклейна.
— Реализация техники, описанной Деклейном в диссертации, находится под большим вопросом. Как мы воплотим эту теорию? Нет ни одного мастера, который бы мог применить это на практике.
— Однако, во всем этом есть смысл. Теория впечатляет своей оригинальностью. Профессор Деклейн – гений, который возглавит эту эпоху.
7-й этаж Магисьона, дискуссионная площадка. На всех 33 форумах была одна и та же тема.
— Концепция диссертации Деклейна, конечно, гениальна.
Даже критически настроенные знатоки признали ценность диссертации.
— Но это настолько гениально, что практически невозможно. Кто сможет применить эту магию на практике?
Однако реальное применение магии было проблемой. Ни один маг не обладал талантом ко всем четырем элементам, специализируясь при этом, по крайней мере, в четырех типах магии и обладая опытом, необходимым для понимания этой диссертации. Даже для Эдриен, которая стала архимагом, это было невозможно, поскольку она специализировалась лишь на магии разрушения.
— Если вы считаете диссертацию бесполезной, потому что эту технику нельзя применить на практике, то как насчет доказательства Рукеля до этого? А как насчет законов магии поддержки Дюкана, ставшими теперь основополагающими принципами магии поддержки?
Благодаря этому на Парящем Острове кипела жизнь. Маги со всего мира стекались туда, почти удвоив население.
— Я только что смог заполучить копию диссертации. Сколько ты уже понял?
Идя по улицам Парящего Острова, всегда можно было услышать, как кто-то обсуждал это.
— 3 страницы. Я пока не смог продвинуться дальше. Неудивительно, что они еще не обнародовали результаты оценки диссертации.
Деклейн опубликовал диссертацию полностью. Он не устанавливал цены за каждую копию, но давал возможность читать ее, платя взнос за авторские права, потому что теории, которые нельзя было применить на практике, обычно плохо продавались.
— Эй. Вчера я все-таки добралась до 11-й страницы. А ты?
— ...изучаю первую половину 12-й страницы.
Однако неосторожные действия Деклейна создали небольшую конкуренцию на Парящем Острове.
— Пф, не лги. Я могу провести перекрестную проверку.
— Черт... ладно, я на 7-й странице. Ты счастлива?
Насколько ты понял изложенную теорию? На сколько страниц ты продвинулся? Дошло до того, что вокруг этого было создано неофициальное сообщество.
...
Тем временем в знаменитом ресторане «Магическая паста» на Парящем Острове.
— Какой вообще смысл в этой теории? Лишь горстка магов понимает более 20 страниц.
Намереваясь полностью насладиться посещением Парящего Острова, Ифрин ела макароны, но не уделяла особого внимания своей еде.
— И? Сколько страниц ты прочитал, чтобы говорить такое? Насколько ты понял диссертацию Деклейна?
Все разговоры теперь были сосредоточены на диссертации Луна-Деклейна.
— Боже. Какое это теперь имеет значение? Это в любом случае непрактичная теория.
— Просто скажи. Какая страница? Только тогда я тебя выслушаю.
— ...9-я страница, но все равно! Как насчет Агоры? Обсудим это там!
— Это просто смешно. Ты даже не сможешь посетить Агору, поняв всего 9 страниц!
Агора была крупнейшим академическим форумом на Парящем Острове. Это была конференция, в которой мог участвовать любой человек выше ранга Монарха, и ее планировалось провести в ближайшее время.
— Серьезно? Почему?
— Необходимый минимум – 13 страниц.
— Ох... но что еще более важно, кто, черт возьми, такой Луна? Почему это имя стоит рядом с именем Деклейна?
— Он был ассистентом Деклейна. Говорят, что именно ему в голову пришла эта идея, поэтому считается, что они внесли равный вклад.
— ...
Теперь они даже заговорили о ее отце. Ифрин собиралась выйти на улицу, но в этот момент к ней подошел некто знакомый.
Это был Гиндальф.
— Ифрин, давно не виделись.
— Да, сэр Гиндальф. Какое совпадение!
Это был маг ранга Эфир, который однажды сказал ей, что Деклейн ценит ее.
Гиндальф усмехнулся и положил руку на плечо Ифрин.
— Совпадение? Я искал тебя. Ганеша передала мне новости.
— Да? Какие?
Улыбка Гиндальфа пропала с лица, и он наклонился ближе, чтобы прошептать Ифрин на ухо:
— Дикайлен.
Ифрин вздрогнула. Гиндальф снова ласково улыбнулся и отступил.
— Я ненавижу этого человека. Я пришел к тебе, чтобы подготовить тебя.
— Ох, вот как!
Пусть он ярко улыбался и кивал, но Ифрин слышала слухи о Гиндальфе.
— Но... если вы не против, могу я спросить, сколько это будет стоить?
Пожирающая деньги черепаха – прозвище Гиндальфа, известное даже на Парящем Острове, и он не отрицал этого.
— Тс-с. С деньгами разберемся позже. Следуй за мной.
— Ладно.
Гиндальф повел ее за собой, но затем резко остановился и снова посмотрел на Ифрин.
— Ох.
— Хм?
Он с любопытством спросил:
— Сколько страниц ты поняла?
— Что?
— Диссертация Деклейна. В наши дни все о ней говорят.
— А-а... я уже на 130-й странице.
— Что?!
В одно мгновение на лице Гиндальфа отразился шок.
— Не лги старику!
— Э-это правда.
— Хм... Хорошо. Узнаю после проверки. Пойдем.
Гиндальф подозрительно оглядел Ифрин с головы до ног, прежде чем двинуться дальше.
* * *
Тик-Так! Тик-Так!
Время в снежном шаре шло своим чередом.
Софиен рассчитывала разницу во времени, используя часы, которые она создала с помощью маны и магию, с помощью которой она управляла Манчкином. Внутри прошло две недели, а снаружи – всего три дня.
— ...
Софиен создала покров из маны над трещиной в земле, и ела мороженое, ожидая упавшего Деклейна.
Однако даже через две недели он не появился.
— Ваше Величество.
В этот момент ожила статуя Кейрона.
Софиен усмехнулась.
— Не прошло и года.
Кейрон огляделся. Пространство вокруг находилось в полном беспорядке.
— Прошу прощения.
Сказав это, он сразу же упал на колени.
— Пожалуйста, накажите меня.
Кейрон не стал оправдываться. Рыцари всегда были такими.
— Забудь. Рыцари ведь никогда не отличались умом, верно? Лучше скажи, что ты разузнал.
Уткнувшись головой в снег, он ответил:
— Я вернулся после того, как добрался до границы этого снежного шара. Его площадь почти равна площади континента.
— Неужели? Встань.
Он добрался до края этого снежного мира пешком. Софиен ухмыльнулась и махнула рукой, заставляя Кейрона встать на ноги.
— Ваше Величество, профессор Деклейн еще не прибыл?
— Прибыл.
— Но...
— Он спас меня и упал.
— ...
Софиен взглянула на бездонную расщелину под ними. Кейрон прищурился, глядя вниз. Там была лишь кромешная тьма.
Если Деклейн упал туда...
— Хех...
Увидев замешательство на лице Кейрона, Софиен усмехнулась.
— Если подумать, я самый удачливый из несчастных императоров.
Кейрон посмотрел на нее, когда Софиен продолжила, не сводя глаз с мороженого Деклейна.
— У меня есть рыцарь, который ради меня пересек континент.
— ...
— У меня есть профессор, который провел со мной сотни лет.
— Ваше Величество...
Кейрон сразу заметил странности в поведении Софиен. Каждое слово, которое она говорила, было холодным, и атмосфера стала мрачной.
— Что вы планируете делать? — осторожно спросил Кейрон.
— А как ты думаешь? Нешуса больше нет, и я не знаю, как выбраться отсюда, — равнодушно ответила она. — Если он не вернется...
Затем она посмотрела на меч, висевший на поясе Кейрона.
— Остается лишь покончить жизнь самоубийством.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.