Глава 135
Злодей хочет житьЯ спускался вниз, используя древесную сталь в качестве лестницы. Двадцать клинков чередовались, служа опорой для ног.
Поначалу меня раздражало, что нужно было тащить кого-то на спине, но вскоре я к этому привык. Этого пассажира звали Софиен Экатер Август фон Гифрейн. Ради императрицы я готов был потерпеть...
По крайней мере, такие мысли помогали.
— ...
Софиен все это время молчала, вероятно, погрузившись в свои мысли.
— Действительно холодно... — наконец, пробормотала она, прижавшись к моей спине.
— Вы в порядке?
— Я справлюсь.
Софиен обладала высшим потенциалом среди людей этого мира, но ее талант все еще был в стадии зародыша. Из-за ее лени до настоящего расцвета сил ей было еще далеко. Даже в этом снежном шаре она лишь поедала мороженое.
— Это потому, что Ваше Величество не уделяет тренировкам должного внимания.
— ...
— Если бы вы были более усердны в своем обучении магии, вам бы не было так...
— Я поняла, так что просто заткнитесь.
— Сэр Кейрон.
Я обратился к Кейрону вместо Софиен.
Он следовал прямо за нами.
— Вы в порядке?
Того количества Снежного Обсидиана, что у меня было, хватало лишь на Софиен. Кейрону ничего не оставалось, кроме как терпеть холод.
— Да, — коротко ответил он.
— Хорошо, не отставайте.
— אח בשבילך.
Затем Софиен сказала руническое заклинание, создав теплый огонек, который прилип к Кейрону.
— Ваше Величество.
— Я не потерплю неудачу.
Услышав слова императрицы, Кейрон просто кивнул, слегка улыбнувшись.
* * *
Тик-Так!
Звук переворачиваемых страниц и тихое тиканье часов. Ифрин читала роман Сильвии, а Сильвия смотрела на нее, словно хищная птица. Идник, Гиндальф и Розерио с интересом наблюдали за происходящим, храня молчание.
Сильвия очень нервничала. Она притворялась, что не хотела показывать свой роман, но на самом деле она написала его с целью показать ей в первую очередь.
— ...
Единственными увлечениями Сильвии были писательство и живопись. В эти дни она была особенно сосредоточена на романе, который она предварительно назвала «Голубые глаза».
Она внимательно изучала каждую морщинку на лице Ифрин.
— ...
В какой-то момент Ифрин подняла голову.
Она уже все прочитала? Или ей было скучно? Сильвия сглотнула слюну, ожидая ответа.
— Сильвия, ты хорошо пишешь.
— ...
Это был комплимент. Прошло долгое время с тех пор, как ее сердце билось так сильно, но она заставила себя сохранять спокойствие. Сильвия посмотрела на Ифрин с суровым лицом.
Ифрин улыбнулась, возясь с рукописью.
— Вышло очень интересно. Продолжения еще нет?
— Я еще не закончила.
— Вот как? Благодаря этим тайнам в сюжете мне хочется поскорее увидеть, что там дальше!
Сильвия задрала подбородок, стараясь не показывать никаких эмоций на лице.
— Значит, ты хочешь опубликовать это?
На этот вопрос она только кивнула.
— Ого! Тогда я обязательно куплю позже.
— ...дело твое.
— Ладно! — вмешался Гиндальф, привлекая их внимание. — Если вы закончили, то давайте возьмемся за дело. Эй, Карла?
Карла и Шакал обернулись.
— Извините, что затянул. Пожалуйста, помогите этой девушке с тренировками.
— ...четыре раза.
— Хорошо.
Кивнув, Карла скинула капюшон, показав свои глаза: красные и ослепляющие.
В тот момент, когда Ифрин посмотрела в эти глаза, ее сознание погрузилось в бездну. Она потеряла сознание, не успев сказать и слова.
— ...
Сильвия посмотрела на упавшую в обморок Ифрин и закатила глаза, как будто это было глупо. Затем она позвала проходившего мимо официанта и сделала заказ.
Три минуты спустя...
— Ах!
Ифрин очнулась.
— Ого! Это что?! Я чуть не умерла!
Затем она схватила Гиндальфа за воротник. Гиндальф усмехнулся, и Ифрин опустила дрожащие руки.
— Как тебе?
— Ой, простите. Я была так удивлена. Но что это было?
— Это ментальная тренировка. Я настоял на том, чтобы Карла помогала, но у тебя есть только четыре попытки.
— Мне нужно пройти через это еще три раза?
Ифрин приложила руку к сердцу.
Тук-Тук-Тук!
— Ифрин, у тебя крепкая психика. Просто ты не знаешь правильного подхода, — пояснила Розерио. — Самый простой способ – это создать «ментального защитника» в своей голове.
— Ментальный защитник?
— Да. Представь себе того, кому ты бы доверила свою защиту. Это не обязательно должен быть человек. Это может быть лань, лев или даже дракон. Этот защитник будет оберегать тебя.
Выслушав ее, Ифрин кивнула. Ментальный защитник – ей на ум приходил только один человек.
— Да. Я постараюсь.
— Мисс Сильвия, не хотите тоже принять участие?
Сильвия покачала головой в ответ на слова Розерио.
— У меня с этим все в порядке.
— Действительно? Ладно. Карла?
— Ой, подождите, я еще не готова...
Пытающаяся сосредоточиться Ифрин замахала руками, но Карла не ждала.
— Да.
— Ой...
— ...
Кивнув, Карла снова посмотрела на Ифрин, погрузив ее в пучину бездны.
Тем временем Сильвия получила свой заказ.
— Это жареный цыпленок с растертым камнем маны.
Жареный цыпленок, посыпанный пудрой из камня маны, был ужасным блюдом, но для той, кто потерял вкус, это была лучшая еда.
— Ты будешь это есть? — Розерио с удивлением посмотрела на Сильвию. — Не делай этого. Независимо от того, насколько важна мана, людям не стоит есть такую пищу.
— Не обращайте на меня внимания, — холодным тоном ответила Сильвия.
Розерио была сбита с толку тем, как она изменилась с тех пор, как они виделись последний раз на Парящем Острове.
— Буха-кха-ка-ка-кагх!
Вскоре Ифрин очнулась, издавая странные звуки.
Динь!
В этот момент дверь таверны открылась, и внутрь заглянул новый гость.
— Хм? Ифрин? Гиндальф тоже?
Йериэль Юклайн. Она склонила голову, глядя на знаменитых магов, собравшихся вокруг Ифрин.
* * *
Деклейн еще глубже спустился в темноту, тогда как Софиен продолжала думать, сидя на его спине. Она проанализировала ману, чтобы понять возникшую разницу во времени. Причиной замедления времени был огромный поток маны, исходящий со дна пропасти. Так, она в некоторой степени поняла суть этого явления.
Однако у нее остались сомнения на другой счет.
Смерть для нее не играла никакой роли. Однако она вспомнила слова Деклейна, а точнее Деклейна из воспоминаний.
«Что бы ни случилось... не лишайте себя жизни».
Она знала о преданности Кейрона, но все еще не знала, что думать о Деклейне. Он умер, не объяснив ей, что он имел в виду.
— Деклейн, почему вы не даете мне умереть?
— ...
— Моя память сохранится. Вернувшись в прошлое, я могу предотвратить этот происшествие.
Деклейн молча продолжал спускаться. Разочарованная тишиной, Софиен ударила его кулаком в спину, из-за чего тут же пришел ответ, словно она нажала на кнопку торгового автомата.
— Ваше Величество, вы знаете, почему исчезли гиганты?
Это была старинная сказка. Софиен сразу же ответила; почти вся история континента была в ее голове.
— Потому что они не боялись смерти...
Сказав это, она поняла, что имел в виду Деклейн.
— Да. Жизнь человека – это испытание. Движущей силой этого испытания является смерть, ожидающая в конце. Без смерти сама жизнь была бы бессмысленной. Ваше Величество знает это лучше, чем кто-либо.
— Ха. Но вы должны понимать, что я могу покончить жизнь самоубийством без вашего ведома.
— Тогда я дам клятву.
— Что?
Деклейн внезапно заговорил о клятве. Пробыв рядом с Деклейном сотни лет, она знала, что для него значило обещание. Эта клятва никуда не денется, даже если изменится сама временная линия.
— Я не знаю, кем я являюсь для вас. Простым подчиненным, надоедливым учителем магии или главой семьи Юклайн.
Софиен посмотрела на затылок Деклейна. Ей было интересно, какое лицо у него сейчас было.
— Но если Ваше Величество проигнорирует мою волю и покончит с собой...
— Деклейн, замолчите!
Софиен знала, что он скажет дальше.
Деклейн продолжил, как она и ожидала:
— Я сделаю то же самое.
Он пригрозил, что лишит себя жизни.
Софиен потеряла дар речи от такой клятвы.
— Какой же вы нахальный. Вы не узнаете, даже если я вернусь.
— Вы думаете, я не узнаю? Я, наверное, знаю вас больше, чем вы сами.
В этот момент ноги Деклейна коснулись земли. Наконец, он достиг дна этой пропасти. Однако
— Знаете меня лучше, чем я сама? Это дерзкое высказывание...
Софиен все еще обдумывала его слова с немалым недовольством.
— Деклейн, пожалуйста, позаботьтесь о Ее Величестве, — внезапно раздался голос сзади.
Софиен обернулась и увидела, что все тело Кейрона было заморожено.
— Ваше Величество, рано или поздно, я вернусь.
— ...Кейрон.
— Вы должны знать, что я не умру от простого холода. Наоборот, я думаю, эта хорошая возможность для меня как для рыцаря. Все это время я был в застое...
Кейрон превратился в статую, когда с его губ сорвались последние слова.
— Обязательно вернись...
Деклейн не оглядывался, и Софиен тоже верила в него.
Они двинулись дальше вдвоем.
И пройдя сквозь эту ледяную тьму, они все же достигли границы этого мира.
— Я знал, что ты вернешься.
Громкий голос сотряс стены вокруг них.
— ...
Софиен посмотрела на источник голоса, увидев огромные блестящие глаза. В этих глазах она увидела свое отражение.
Это был настоящий гигант.
— Проход здесь.
С помощью магии гигант создал портал овальной формы.
— Возвращайтесь домой, дети. Вы и так на грани смерти.
Деклейн немедленно вошел в портал. Он даже не мог позволить себе поговорить с гигантом.
ФШУХ!
Их накрыло волной маны, ослепив роем огней, после чего они вернулись в спальню Софиен.
— ...
Снежный шар по-прежнему лежал на столе.
Деклейн увидел парящее в воздухе уведомление [Квест выполнен].
— Деклейн... — обратилась к нему Софиен.
— Берегите этот снежный шар. Подождите, пока сэр Кейрон выберется сам.
Софиен посмотрела на снежный шар, чувствуя себя странно.
Печаль. Это было чувство, которое она не испытывала долгое время.
— Ваше Величество, в этом мире нет идеальных людей. А вы, Ваше Величество, более несовершенны, чем любой другой человек, поскольку для вас не существует смерти.
— ...
Деклейн уложил Софиен на кровать. Ее замерзшее тело не двигалось должным образом.
— Первый шаг – признать этот факт. Признание недостатка и принятие потери.
— ...
— Ваше Величество – человек. Как и все мы.
Сказав это, он накрыл ее одеялом. Софиен, у которой выглядывало только лицо, молча уставилась на Деклейна.
— Ладно. Я пойду.
— ...вам не нужно отдохнуть?
— Нет.
Деклейн покачал головой и развернулся. Когда он уже собирался уходить, Софиен окликнула его:
— Профессор.
— Да?
— Я ничего толком не знаю о человеческих отношениях.
— Это естественно, Ваше Величество. Я понимаю.
— Вы любите меня?
— ...
Деклейн не ответил. Софиен почувствовала себя неловко из-за наступившей тишины, поэтому быстро добавила:
— Мне просто было любопытно, что является причиной такой невероятной преданности, граничащей с безумием. Если нет, то забудьте.
— Вот как.
С этими словами Деклейн ушел.
Но Софиен почему-то не могла избавиться от сомнений. Клятва Деклейна слишком впечатлила ее.
— Ох...
Однако она быстро избавилась от этих мыслей и сосредоточила свое внимание на снежном шаре.
— Кейрон...
Внутри этого шара остался самый верный рыцарь в мире. Он сказал, что вернется, и Софиен верила в него.
— Я буду ждать.
* * *
Деклейн пропустил церемонию захоронения, прощальные речи и прочие обряды, связанные с похоронами.
— Профессор такой бесчувственный.
— Он, конечно, приходил, но сразу ушел...
— Видимо, это портит имидж Юклайн, потому что Верон был рыцарем без должного статуса.
Некоторые рыцари во Фрехейме были возмущены Деклейном, поскольку официальной причиной смерти Верона было падение с обрыва во время сопровождения Деклейна.
Каждый день, с тех пор как Джули узнала правду о смерти Верона, был для нее адом.
— ...
Джули все это время ничего не говорила. Она не отвечала на слова подчиненных.
— Однако, они вместе сражались. Этого достаточно. Верон тоже этого бы хотел.
«Верон тоже этого бы хотел».
Джули больше не могла сдерживаться.
Стиснув зубы, она оставила подчиненных и села в машину, схватившись аз руль.
— Ах! Командир! Куда вы направляетесь?
— Командир?
Врум!
Старая машина взревела, как раненый зверь, и рванула вперед.
Местом, куда направлялась эта машина, был особняк Юклайн.
— Где сейчас находится профессор? — спросила Джули, обращаясь к стражу, стоящему возле плотно закрытых ворот.
Однако страж молчал.
— Где он?
Сколько бы она ни спрашивала, ничего не менялось. Джули кивнула, как будто все поняла, а затем встала рядом со стражем.
— ...
Она была полна решимости дождаться прибытия Деклейна.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.