Глава 355
Злодей хочет житьКонтинент рушился. Прорываясь через атмосферу, метеорит раскололся на несколько крупных и множество мелких осколков, вызвав катастрофические разрушения при столкновении с землей. Инородная мана выплеснулась, словно цунами.
Катастрофа, превосходящая самую величайшую магию.
Вся кора планеты сгинет, а в худшем случае пострадает даже ядро, превратившись в космическую пыль...
— Я не позволю этому случиться.
Ифрин слегка улыбнулась. Софиен огляделась и кивнула.
— Это действительно особый опыт. Лицезреть момент абсолютного разрушения.
— Ага.
Теперь они были на самой вершине маяка, который реконструировал Деклейн. После того, как метеорит такого размера прорвался через атмосферу, лишив планету природного барьера, даже солнечный свет стал вестником смерти.
— Мы вчетвером завершим чудо профессора, — сказала Ифрин.
Этими четырьмя были Муркан, Идник, Ифрин и Софиен. Эдриен была совсем бесполезна, если не считать ее магию разрушения.
— Муркан и Идник возьмут на себя часть заклинания в основании маяка, я возьму середину, а вершину...
Ифрин посмотрела на императрицу. Софиен, глядя на разворачивающееся перед ней разрушение, кивнула.
— Я позабочусь об этом.
— Да...
Ифрин оглянулась. Она послала сигнал ожидающим магам.
— Начинаем.
БРРР!
В этот момент Муркан и Идник задействовали свою магию. Мана Муркана поддерживала основание маяка, а мана Идник располагалась выше.
— Встретимся... после короткого сна, — сказала Софиен.
Ифрин мягко улыбнулась, разогревая ману в своем сердце.
— Да, Ваше Величество.
ФШШШ!
Мана Ифрин потекла, как вода. Мана времени заполнила середину маяка, ожидая, пока Софиен возьмется за последнюю.
— ...
Софиен закрыла глаза, позволив красной мане вырваться из ее пальцев и пропитать верхушку маяка. Ее было не слишком много и не слишком мало, а именно столько, как рассчитал Деклейн. Она осуществила подготовленное им чудо.
И как императрица, она проложила континенту путь вперед.
* * *
...где-то поблизости в «вымерших землях». На земле, выжженной маной метеорита, Крето вглядывался в горизонт, оставаясь рядом с Куэем.
Вместе с ним он наблюдал, как континент погибает.
— Времени осталось не так много. Мои барьеры не настолько хороши.
Магия Крето не сможет долго сопротивляться этому разрушению. Минуту, может две. Таким был предел человека, который не родился исключительным.
— Взгляните. Разве не этого вы хотели?
С уже полностью разрушенными руками и ногами Куэй поднял голову. Он не мог до конца понять Крето. Почему он оставался с ним?
Понаблюдав за ним некоторое время, он тихо сказал:
— Люди действительно... глупы.
Кусочки кожи слезали всякий раз, когда он шевелил губами. Тело сломанной марионетки долго не продержится.
Однако Куэй продолжал:
— Вы обречены. Вы не будете жить вечно, и наконец умрете. Почему...
Внезапно рука легла ему на лоб. Это был заботливый жест, как будто родитель проверял лихорадку больного ребенка.
— ...не пытайтесь понять. Есть одна подходящая поговорка. Можно узнать, что находится в самой глубокой части океана, но при этом не знать, что находится в сердце у человека.
Он говорил это с улыбкой. Куэй вздохнул и закрыл глаза.
— Куэй, какова была ваша жизнь в божественную эпоху? Были ли вы счастливы?
Куэй скривил губы в ухмылке.
— ...такой вещи не существовало, — холодно ответил он, открыв глаза. — Поскольку мы жили только для Бога, в личном счастье не было нужды.
— ...
Крето кивнул, не говоря ни слова. Внезапно на лице Куэя отразилось разочарование.
— Но Бог оставил меня здесь... без ответа. Я, который поклонялся, верил и хотел только его...
— Хм? Разве вы не говорили, что Бог умер? Так как же он мог ответить?
— ...
— Если веришь во что-то, нужно придерживаться этого до самого конца.
Куэй уставился на Крето, но на самом деле он смотрел куда-то очень далеко.
— Куэй, я знаю, что это прозвучит немного спонтанно, но...
Рушащаяся земля и рушащееся небо, континент смешивался с космосом. Он смотрел на это, как будто оценивая произведение искусства...
— Если бы я был Богом, мне было бы жаль вас.
Крето на мгновение задумался.
— Того, кто обладал самой сильной волей, и кто стал самым величайшим испытанием и бедствием для человечества.
— ...
Зрачки Куэя задрожали. Фигура Крето отражалась в глазах марионетки, залитых звездным светом космоса. Он чувствовал себя так, как когда-то прежде.
— Думаю, мне было бы немного жаль, что я ушел, ничего вам не сказав.
Легкая улыбка тронула губы Крето.
— Но это было бы доказательством того, что даже Бог был несовершенен.
По иронии судьбы существование Куэя уже свидетельствовало о несовершенстве Бога.
— Так что, может быть, вы единственный невиновный в этом потоке судьбы.
Он был создан в божественную эпоху, стоя у истоков происхождения человечества. Как существо он был ближе к Богу, чем кто-либо другой. Значит, если он был повинен в чем-то, это в первую очередь было ошибкой Бога.
— Так что...
Крето опустил глаза и посмотрел на Куэя.
Он молча посмотрел в ответ.
— ...
Но почему? Теперь Куэй был немного озадачен. Пока он смотрел на лицо Крето, на ум пришли воспоминания о далеких днях. О далеком мире, о далеком времени. О днях, когда он каждое утро просыпался под щебетание птиц, благодарил солнечный свет, омывавший его сонное лицо, и невинно улыбался пению кузнечиков...
— Покойтесь с миром.
Крето напомнил ему об этом.
— ...да.
А потом...
На них внезапно обрушился дождь.
ФШШШ!
В момент разрушения, когда сама атмосфера пылала, на барьер Крето обрушился мелкий дождь, нарушающий все законы природы.
— Я думаю, что понял... немного.
Увидев это, Куэй убедился.
— Причина, по которой ты родился младшим братом Софиен.
Конечно, он мог ошибаться. Возможно, ломающееся тело марионетки нарушило ход его мыслей.
— Я не думаю, что есть какая-то особая причина, по которой я родился младшим братом императрицы.
— ...
Куэй покачал головой, а затем улыбнулся.
— ...возвращайся. К маяку.
Он не выживет здесь. Куэй не мог позволить Крето, Его воплощению, так напрасно умереть. В этот последний момент он должен спасти ребенка, передавшего ему волю Божию.
— Почему?
— Потому что ты должен жить.
Неважно, была ли это иллюзия. Божья воля всегда была расплывчата, и содержание менялось в зависимости от того, как его принимало сердце верующего.
— Вернись и передай мои слова Софиен.
Крето был Его воплощением. Бог послал его сюда, чтобы в самом конце передать эти слова, чтобы извиниться перед ним...
Такова была интерпретация Куэя.
— Какие слова? — спросил Крето.
Куэй посмотрел вверх.
Небеса были разорваны. Атмосфера планеты была разрушена метеоритом, позволяя космосу поглощать континент.
ФШШШ!
Однако красная мана разлилась посреди этого разрушения. Это была мана Софиен. Его творения.
— ...что я горжусь ею.
Запечатлев эту сцену в своем последнем воспоминании, Куэй тихо закрыл глаза. Дождевая вода потекла меж его век. Мир померк, и его сознание медленно отдалялось, но Куэй больше не чувствовал себя одиноким. Он был счастлив, как никогда.
— Думаю, теперь я немного понял... его волю.
— Это хорошо... — ответил Крето.
Он осторожно вытер слезы с глаз.
Куэй улыбнулся.
Чик-Чирик!
Откуда-то издалека послышалось пение птиц.
Все еще молодой Куэй поднял голову и улыбнулся. Он задвигал своими короткими ногами и побежал, размахивая руками.
Чик-Чирик!
Следуя за радостно щебечущими птицами и ярко улыбаясь, он пересекал леса, реки, пока, наконец, не заблудился.
Чик-Чирик!
Но даже если он заблудился, даже если он застрял в темном лесу, где не было видно солнца, он мог найти путь.
Чик-Чирик!
Потому что теперь он знал, что это пение, пение птиц, которое всегда будет вести его, исходит из его сердца.
* * *
...центр холода, где стоял застывший рыцарь.
Йериэль замерла, глядя на лицо Джули.
— ...Йериэль.
Кейрон обратился к ней.
Йериэль, тупо уставившаяся на Джули, вздрогнула.
— О чем вы задумались?
— ...
Йериэль оглянулась на Кейрона.
— О том, что произойдет дальше... после этого.
Йериэль поставила Деклейна позади Джули. Создавалось впечатление, что Джули, которая все еще держала свой меч вертикально, защищала его. Теперь Деклейн будет в безопасности. Он сможет дождаться более приятной смерти.
— А вы что будете делать, рыцарь Кейрон?
Йериэль внезапно забеспокоилась о нем. Некоторые люди уже были заморожены, некоторые замерзнут чуть позже, и есть те, кого нельзя было заморозить. Кейрон был редким исключением из третьей категории.
— Я помогу Ее Величество впасть в спячку. Она все еще на вершине маяка.
Для Софиен и Ифрин это будет похоже на короткий сон. Пройдут тысячи лет, но они даже не заметят.
— ...а потом?
Но не для Кейрона. Для него это время будет именно тем, какое оно есть.
— Кто-то должен следить за континентом, пока он медленно восстанавливается. И кто-то должен защитить тех, кто еще собирается впасть в спячку.
Однако, Кейрон спокойно объявил о своем долге, как будто так и должно было быть.
— ...но справитесь ли вы? На это может уйти больше десяти тысяч лет.
Срок существования [Запределья мира], рассчитанный самим Деклейном, составлял 10,935 лет. Они впадут в спячку ровно на это время, но для Кейрона эти 11,000 лет все равно будут 11,000 лет.
— Я могу расценивать время, проведенное с гигантом, как репетицию.
Кейрон слабо улыбнулся.
— Йериэль, у всех нас есть своя роль.
Йериэль тупо уставилась на Кейрона.
— Я буду защищать Ее Величество здесь.
СКР!
Внезапно Йериэль ощутила холод. Она огляделась и с удивлением обнаружила, что кончики ее пальцев замерзли.
— Э-это...
— Спите спокойно.
Кейрон кивнул, наблюдая, как Йериэль замерзает.
— Вы лишь на мгновение закроете глаза, а потом откроете их, а континент уже восстановится.
— Нет, подождите...
Прежде чем она успела закончить, тело Йериэль застыло.
Она погрузилась в сон, который продлится чуть больше десяти тысяч лет, но пролетит незаметно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.