Глава 21
Злодей хочет житьГорный массив под названием Берхт находился в северной части континента. В регионе, который не принадлежал ни империи, ни королевству. Его высота достигала 3500 метров, а среди вершин проживало около 1000 человек. Там же находилась группа магов, называемых Старейшинами.
Такое же название – Берхт – носила организация, определявшая действия разбросанных по всему континенту магических учебных заведений. Даже «Парящий Остров Магов» вынужден был следовать решениям, достигнутым на проводимых ими созывах. Однако созывы случались очень редко, раз в несколько десятилетий.
Это был апрельский день, когда старейшины пришли к единогласному решению.
— Созыв должен быть проведен немедленно!
Группа магов собралась в Зале Старейшин, расположенном на вершине горного хребта, окутанного бесконечной тьмой.
— На Горе Тьмы объявился демон.
Магия изначально создавалась как оккультная техника для уничтожения демонов.
Старейшины вообще не контактировали с внешним миром, но если дело касалось демонов, это было единственным исключением.
— Список участников готов?
— Не знаю насчет новых семей, но двенадцать традиционных семей точно будут присутствовать.
На совещание созывались представители 12 традиционных семей, в число которых входили Илиаде, Юклайн, Бран, Белард, Ревинд и другие, а также восемь новых семей, которые прославились своими достижениями за последние 10 лет. Возможность присутствовать на конференции Берхта была большой честью для любой семьи. Значит, никто не смел отказать, когда их призывали.
— Семьи Илиаде и Юклайн враждовали друг с другом в прошлом, — выразил обеспокоенность старейшина Дзекдан, ответственный за принятие решений Берхта.
— Это было много лет назад. Они уже достигли соглашения.
— Это поверхностное соглашение, — вздохнул Дзекдан.
— Это естественно, учитывая силу, которой обладают их домочадцы. Однако Гильтеон стал более опасным.
— Нет, его гнев утих.
Гильтеон Илиаде когда-то был бушующим пламенем. Казалось, что пламя его амбиций будет гореть вечно. Дзекдан до сих пор помнил, каким безумным был Гильтеон, не желавший отказываться от своей одержимости.
— Теперь у него есть ребенок с талантом, превосходящим его собственный. Он возложил все надежды на свою дочь и не сделает ничего, что могло бы косвенно причинить ей вред.
Его пламя, казалось, было готово поглотить весь мир. Но ему был дарован отпрыск, обладавший более яркой искрой, чем он сам. Если Гильтеон был огнем, то Сильвия была солнцем.
— ...ладно. По поводу восьми новых семей узнайте у Парящего Острова.
Услышав это, двенадцать старейших поклонились Дзекдану.
— Да. Как только Парящий Остров выберет восемь семей, мы вам доложим.
Письма Берхта будут отправлены в Башню Магии и семьям магов, после чего лучшие маги всего континента соберутся на этой горной вершине.
И одно предупреждение в письмах Берхта всегда оставалось неизменным:
[Не забывайте, Берхт не несет ответственности за безопасность магов. Нам подзаконна лишь магия. Значит, смерть по каким-либо причинам на горном хребте будет считаться естественной.]
***
Примерно через десять дней после окончания аукциона выигранные мной лоты прибыли ко мне. Как и посоветовала Ганеша, я купил два магических хранилища премиум-класса и разместил их в разных зданиях. Я также позвал профессора Релина и других магов башни с кафедры поддержки, чтобы они усилили оборону особняка.
Теперь мое поместье было готово к вторжению.
— Единственные вещи, которые я смогу использовать лично...
Из множества предметов два артефакта не были отправлены в хранилище. Оба обладали рангом реликвии и были желанным приобретением для любого мага.
— [Кольцо Луперина] —
♦ Ранг
: Реликвия
♦ Описание
: Снаряжение, изготовленное одним из величайших мастеров своего поколения, Луперином. Он вложил в его создание свою кровь, пот и слезы.
♦ Категория
: Снаряжение > Артефакты > Аксессуары
♦ Эффекты
: Способствует кровообращению.
: Увеличивает скорость восстановления маны. Незначительно усиливает эффективность всей магии.
— [Древнее руническое ожерелье] —
♦ Ранг
: Реликвия
♦ Описание
: Ожерелье, исписанное древними рунами.
♦ Категория
: Снаряжение > Артефакты > Аксессуары
• Эффекты:
: Позволяет хранить в себе до «300» маны.
Ожерелье, предназначенное для хранения маны, сравнимо с внешним аккумулятором. Оно поглощает «300» маны из моего тела и используется в качестве портативного источника маны. Всего «300», но общий объем маны был чрезвычайно важен в этой игре, а таких вещей было не много. Хоть у меня и есть особенность [Железный человек], я не могу даже мечтать стать рыцарем из-за ограничения объема маны.
Но самым важным моим приобретением были не эти предметы...
Я вздохнул, глядя на предмет, о котором идет речь. Это был загадочный металл с бело-голубым свечением. Он выглядел грубовато, потому что еще не был обработан, но Снежный Обсидиан по сути своей был физическим воплощением магии.
— Не могу сдвинуть с места...
Этот металл стоил 42 миллиона эльне, но сколько бы я ни использовал телекинез, он не сдвинулся с места.
Не обработан? Слишком тяжелый? Недостаточно маны? Дело было не в этом.
Проблема заключалась в том, что его магия сопротивлялась моей. Даже после обработки, плавки и ковки я все равно не смог бы управлять им.
— Как же быть...
Снежный Обсидиан был слишком дорогим предметом, чтобы служить простым украшением, но я не мог придумать, как его использовать. Задумавшись, я уставился на него и вдруг вспомнил строчку из одной из книг в библиотеке.
«Магические мечи необходимо приручить, поэтому рыцари должны фехтовать им значительное время, прежде чем смогут полностью раскрыть их потенциал. Этот процесс называется Причастием».
Причастие. Я никогда не обучался фехтованию, поскольку был магом. Однако если приручение меча означало понимание самого меча, то...
Я уставился на Снежный Обсидиан, активировав [Понимание] и даже прикоснулся к нему руками на случай, если одного лишь взора будет недостаточно. И я тут же ощутил жар вместе с холодом. Эти два явления никогда не могли сосуществовать, но все же они щекотали мои ладони.
Я почувствовал, как жгучая боль поразила мои глаза, будто сквозь них прошло электричество.
Снежный Обсидиан опалил мою руку, но я продолжал смотреть на него, схватившись за один глаз. Однако никаких изменений не почувствовал, поэтому применил [Ясный взор]...
[Понимание: 0,1%]
[Мана: 1,357 / 3,357 (+300)]
Я понял 0,1%, потратив 2,000 маны.
Учитывая ежедневное количество доступного мне объема маны, который составлял чуть более десяти тысяч, и мою скорость восстановления маны, мне потребовался бы как минимум год, чтобы полностью понять этот металл.
Возможно, можно будет сдерживать его при достижении 40% или 50% понимания, но до тех пор лучше всего использовать сталь.
В моем распорядке появилась еще одна задача?
С горькой улыбкой я положил Снежный Обсидиан в хранилище. Затем я надел Кольцо Луперина и Древнее Руническое Ожерелье, сразу заметив изменения.
— Хм?
Аура и цвет аксессуаров, которые коснулись моего тела, полностью изменились на винтажный стиль.
— [Эстетическое чутье] —
♦ Ранг
: Особый
♦ Описание
: Чуткое восприятие внешнего вида вещей.
: Вы разбираетесь во всех видах искусства и реагируете на выдающиеся произведения.
Было ли это проявлением второго пункта описания [Эстетического чутья]?
Я думал, что эта особенность настолько же бесполезная, как и [Вундеркинд]. Но на деле это хоть и было непрактично, но все же неплохо.
Я накинул пиджак и отправился на работу.
***
Я оставался верным своему распорядку дня.
Во-первых, как только я пришел на работу, я проанализировал исследование в лаборатории, отдохнув после утренних тренировок. В полдень я отправился на машине в ресторан, чтобы пообедать. После обеда я вернулся в Башню Магии, чтобы подготовиться к лекции 4-й недели.
Пока я изучал подготовленную программу Аллена и разные книги, наступило 5 часов вечера.
— Промежуточный теоретический экзамен...
Сегодня был разработан план и содержание экзамена, а также темы студенческих проектов и докладов. Уровень сложности экзамена был высоким. Может быть, даже слишком.
— Кхем.
Это было довольно весело. Издевательство над студентами.
Представляя юных магов, которые будут страдать от моего экзамена, я почувствовал странное удовлетворение, но затем отвлекся, когда взглянул на записную книжку на своем столе.
[Записная книжка]
Расписание Деклейна. Я вздохнул, покачав головой. С прошлой недели меня беспокоило одно событие.
[9 апреля]
[Годовщина смерти]
Это была годовщина смерти не родителей Деклейна, а его первой невесты, которая была до Джули. Я особо не удивлялся, поскольку знал об этом, как один из разработчиков.
Однажды поздним вечером после переработок среди сотрудников компании зашла речь о «пасхалках». Вдохновленная этими разговорами, Юара позже прописала небольшую предысторию Деклейну, сказав, что добавила «пасхалку», связанную с его первой невестой.
— Через три дня...
Возможно, это был единственный след, который напоминал мне о ней в этом мире. Ее озорная шалость, оставленная в этом мире в виде пасхального яйца. То, из-за чего она так ярко улыбалась. Когда я вспоминал о ней...
Тук-Тук!
Раздался стук в дверь.
Открыв дверь с помощью телекинеза, я увидел там Аллена.
— Профессор, к вам пришел граф Фрейден... кхе...
Только он представил гостя, как его оттолкнули в сторону, и в кабинет вошел крупный мужчина.
— Ох, мне очень жаль. К сожалению, у меня крупные габариты. Вы в порядке?
— Ах, д-да. Я в порядке...
Аллен поклонился и ушел, а Зейт осмотрел его с ног до головы и, приподняв брови, спросил:
— Это твой подчиненный?
Я кивнул.
— Он мой ассистент.
— Хм. Неужели? Какой-то он странный... — пробормотал Зейт, скрестив руки на груди.
Я тем временем посмотрел на часы.
17:15. Было еще рано для нашей встречи, назначенной на 7 вечера.
— Не рано ли вы пришли?
На что Зейт с яркой улыбкой ответил:
— Ах! Место, в которое мы отправимся, очень знаменитое. Я не мог дождаться этого момента. К тому же, я очень хотел прокатиться на вашей машине.
Я так и знал. Он хочет получить машину в качестве «выкупа невесты».
***
Один из самых популярных ресторанов империи, «Фон Меши». Он был настолько знаменит, что даже высокопоставленным дворянам было трудно забронировать там столик. Однако нам удалось заполучить отдельную VIP-комнату на втором этаже.
— А-ах! Тц!
Джули не прекращала извиваться, издавая недовольные возгласы, словно младенец.
Для нее, вечно носившей боевой наряд, плотно облегающие платья были хуже, чем наручники. А украшения, которые ей пришлось носить, постоянно царапали ее тело.
— Ты в порядке?
Жозефина наблюдала за тем, как страдает ее сестра, как если бы та была милой гусеницей.
— Я в порядке.
Джули горько усмехнулась.
— А вот выглядишь не очень.
— Я в порядке!
Жозефина прислонила палец к подбородку и надула губы.
— Лгунья.
— Я смогу потерпеть.
— Я не говорю о твоем платье или этой встрече. Я имела в виду брак.
— Что?
— Ты ведь не хочешь замуж, не так ли?
Такой откровенный вопрос заставил Джули потерять дар речи на пару мгновений.
— ...да.
Она помрачнела и покачала головой, из-за чего Жозефина рассмеялась.
— Если это тебе так не по душе, хочешь, я подскажу тебе, как выбраться из такой ситуации?
— Что ты имеешь в виду?
Она прижалась губами к уху Джули, которая наивно склонила голову, а затем прошептала очень тихим голосом:
— Что, если ты выйдешь за него замуж, а затем убьешь его? Если ты это сделаешь, семья Юклайн станет твоей.
Когда Джули слушала ее, ей казалось, что у нее в ушах щелкает змеиный язык, отчего по ее телу пробежали мурашки. Она широко раскрыла глаза от шока, посмотрев на сестру с покрасневшим лицом. Это было нелепое предложение, о котором она даже думать не могла, не говоря уже о том, чтобы осмелиться попытаться.
— Сестра! Как ты могла такое сказать...
— Это шутка,— с улыбкой сказала Жозефина, положив руку на плечо сестры.
— Есть вещи, о которых не стоит шутить!
Джули тут же оттолкнула ее руку.
— Я просто подшучиваю над своей драгоценной младшей сестренкой, потому что мне прискорбно видеть, что ты будешь тратить свою жизнь на такого человека. Не сердись.
— Замолчи! Кто вообще станет шутить над чем-то настолько серьезным? Это ужасно!
— Хм... Серьезно?
— Да! Серьезно! Это совсем не смешно!
Бам!
Разъяренная, Джули с еще более покрасневшим лицом ударила ладонью по столу, заставляя Жозефину извиняться снова и снова.
В этот момент дверь в комнату открылась. Приятный аромат мгновенно разнесся по воздуху, настолько изысканный, что мгновенно изменил атмосферу в комнате. После чего появился мужчина, которого они ждали.
Когда Жозефина увидела его, она мысленно ахнула, неосознанно восхищаясь им. Его внешний вид и стиль сегодня особенно бросались в глаза.
— Вы, должно быть, привлекли к себе внимание всех гостей на 1-м этаже? — с улыбкой сказала она ему.
Однако Деклейн ничего не ответил. Он просто кивнул им и сел.
Затем в дверной проход протиснулся Зейт, устроивший эту встречу, и склонил голову набок, когда увидел Жозефину.
— Хм. Жозефина тоже здесь?
— Я нарядила свою младшую сестренку, и потом мы приехали сюда вместе. Что думаешь, братец?
Зейт был очень удивлен, увидев платье на Джули. Она так любила свой боевой наряд, что он увидел ее в платье впервые за десять лет.
— Ах, она выглядит великолепно. Пир для глаз, не так ли?
Зейт взглянул на Деклейна, продемонстрировав гордую улыбку, ведь благодаря помощи Жозефины красота Джули вышла на новый уровень.
— Джули моя младшая сестра, но даже если бы она не была ею, я бы все равно честно сказала, что она очень красивая.
Деклейн ничего не сказал, продолжая смотреть на Джули, а она смотрела на него. Было ли это битвой гордости, но они не отводили взгляда друг от друга.
Увидев это, Зейт мысленно усмехнулся.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.