Глава 248
Неприкасаемая леди* * *
В тот день Хиллис не вернулась в особняк Иноаден. Поскольку Аксион и Хиллис были помолвлены, в том, что они иногда проводили больше суток в доме друг друга, не было ничего необычного. Несколько лет назад в особняке Берджетт для Хиллис уже подготовили комнату, а в особняке Иноаден — комнату для Аксиона.
В ту ночь Аксион засиделся за документами даже после того, как Хиллис ушла в свою комнату. Он задремал лёгким сном, сидя в кресле. Когда он снова открыл глаза, то понял, что больше не чувствует боли в раненой правой руке. Именно тогда он ощутил что-то странное за окном. Словно его что-то притягивало, он вышел из комнаты. Вокруг царила мёртвая тишина — все, казалось, спали.
Пройдя длинный коридор и выйдя за дверь, он увидел тёмные листья, шелестевшие на ветру. А затем Аксион замер на месте от открывшейся картины.
Хиллис стояла под белым лунным светом лицом к огромному зверю. Нет, это был не просто зверь — это был монстр, который издал хриплый рык и шагнул к ней. Ситуация явно была опасной, но по какой-то загадочной причине Аксион совсем не чувствовал тревоги. Возможно, потому что вокруг Хиллис было так спокойно и тихо, что даже Аксион не решился встать между ними. И наконец монстр опустился перед ней.
«Почему ты пришёл на территорию людей?» — под лунным светом тихо прозвучал её голос. «Почему ты напал на него?»
Рука Хиллис потянулась к монстру. Хотя он был в несколько раз больше неё и рычал, она не проявляла ни малейшего страха. «Он — единственный человек в этом мире, который мне дорог».
Затаив дыхание, Аксион наблюдал, как Хиллис шепчет монстру. Некоторое время слышался лишь мягкий шелест листьев на ночном ветру. Затем рука, лежавшая на голове зверя, медленно двинулась.
«Так вот как... Ты пришёл, потому что хотел увидеть меня?» Монстр спокойно сидел, как послушное животное, и тихо мурлыкал, пока Хиллис гладила его по голове. «Понятно. Ты обрадовался, почувствовав мой запах на ком-то. Но когда ты приблизился, тебя неправильно поняли, и ты случайно ранил его от неожиданности».
Хиллис, казалось, понимала всё, что монстр хотел ей сказать. «Есть ли здесь и другие звери, похожие на тебя?»
Монстр снова словно ответил ей, и Хиллис закрыла глаза. Её лоб легко коснулся лба монстра.
«Да... Это моя вина, что я раньше не спрашивала».
Хиллис и монстр, стоящие вместе под лунным светом, представляли собой довольно необычное зрелище. В каком-то смысле оно выглядело таинственно и красиво, словно сцена из сказки.
«Если подумать, у меня, наверное, не было сил заботиться в этом мире ещё о ком-то, кроме одного человека». Хиллис продолжала нежно гладить его по голове и шептать, будто это было маленькое и милое детёныш. «Да. Я знаю, что ты не хотел его ранить. Он не сильно пострадал, так что не нужно слишком винить себя».
Монстр тихо зарычал и потёрся головой о её руку.
«Отныне я буду иногда приходить к тебе, поэтому не спускайся сюда. Это опасно».
Спустя некоторое время монстр растворился во тьме, следуя за тихим голосом, звеневшим в лунном свете. В сцене, похожей на таинственный сон, теперь осталась только Хиллис.
«Монстр извинился за то, что ранил тебя». Вскоре до ушей Аксиона донёсся её мягкий голос. «И он хотел поблагодарить тебя за то, что ты отпустил его, не причинив вреда».
Хиллис, похоже, заметила Аксиона ещё с самого начала. Она повернула голову, окружённая мерцающими светлячками. «Вчера ты решил отпустить монстра, не убивая его?» — спросила она.
«Он не выглядел так, будто хотел нас ранить», — ответил Аксион, подходя к Хиллис. «Почему-то он не казался плохим монстром». Затем он тихо усмехнулся, почувствовав странность своих слов. Не казался плохим монстром? Любой, кто услышал бы это, решил бы, что он сошёл с ума. Однако с Хиллис такой абсурдный разговор совсем не казался странным. «Похоже, я правильно сделал, что не убил его».
Аксион накинул на Хиллис халат, который принёс — она стояла в ночной рубашке.
«Но, Хиллис, когда ты успела вылечить мою руку? Это была всего лишь небольшая царапина, но спасибо».
Не было никаких доказательств, что это сделала Хиллис, но Аксион инстинктивно понял, что это была она.
«Я подумала, что ты откажешься, если я предложу, поэтому просто сделала это, не спрашивая», — ответила она.
И в тот момент, когда Хиллис подняла на него взгляд, Аксион почувствовал странное ощущение. Что это было? Похожее чувство опасности, которое он испытал раньше, коснулось его затылка. И что ещё страннее — сейчас оно было сильнее, чем когда он видел Хиллис стоящей перед монстром.
«Хиллис».
Аксион поднял руки и положил их на её щёки, которые казались немного холодными.
«Не надо», — сказал Аксион, внимательно глядя ей в глаза. «Я говорю на всякий случай, но то, о чём ты говорила сегодня днём, — мне это правда не нужно».
У него было предчувствие, что Хиллис может дать ему то, о чём говорила днём, сказав, что сделала это без спроса, как сейчас. Неважно, ошибается он или нет, но если нет...
«Но, Аксион», — начала Хиллис.
Предчувствие Аксиона, похоже, оказалось верным. Когда Хиллис прошептала, глядя ему в глаза, он не смог сдержать тихий вздох.
«Тебе бы понравилось, если бы оно у тебя было».
Как и сказала Хиллис, Аксион иногда чувствовал неудобства. И он был благодарен, что она хочет ему что-то дать. Однако он всё равно не мог принять то, что она пыталась ему предложить.
«Да, возможно...» Он ласково погладил её холодные щёки, некоторое время молча смотрел ей в глаза и спросил: «Хиллис, ты не счастлива с тем, какой я сейчас? Тебе больше нравился я из прошлого?»
Поскольку Хиллис не ожидала такого вопроса от Аксиона, она немного растерялась. Боясь, что он неправильно её понял, она сразу ответила: «Нет, не нравится».
К счастью, Аксион, похоже, не ошибся в её намерениях и улыбнулся в ответ. «Тогда мы сходимся во мнениях». Это была уверенная улыбка, которую Хиллис помнила на лице Аксиона.
«Я тоже так думаю. По-моему, я довольно приличный человек, даже будучи обычным».
Хиллис была очарована его улыбкой.
«Я верю, что в этой жизни мы открываем друг в друге новые и удивительные стороны. И это тоже, несомненно, много значит для нас».
Как монстр немного раньше, Аксион наклонился и нежно коснулся своим лбом её лба.
«Поэтому я счастлив тем, как всё сейчас. Я уверен, что даже сейчас я довольно привлекателен, так что ты ещё долго не устанешь от меня», — игриво прошептал он с тихим смешком. Но по какой-то причине этот звук, казалось, звенел не в ушах Хиллис, а в её сердце.
Не понимая, как описать свои чувства, она смотрела на красиво сияющую голубую звезду перед собой. «Ты не обычный человек», — сказала она. Даже не в силах разобраться в сложных эмоциях, она могла заверить его в одном. «Ты самый особенный человек в этом мире».
Если Аксион действительно считал себя обычным, Хиллис могла предположить, что он по-настоящему не знает значения слова «обычный».
«Даже если бы ты родился травинкой в этом саду, я смогла бы найти тебя в одно мгновение».
От слов Хиллис глаза Аксиона ещё ярче улыбнулись. Хиллис говорила совершенно искренне, но он, похоже, воспринял её слова как простую шутку.
«У нас с тобой это общее. Каким бы человеком ты ни была, я люблю в тебе всё».
Так или иначе, улыбка Аксиона, казалось, растапливала сердце Хиллис, которое долго-долго оставалось замороженным. Его тёплые губы, нежные, как пёрышко, прижались к её лбу, глазам и носу. Отстранившись на мгновение, он снова наклонился, не в силах сдержать порыв. Но он лишь приблизился настолько, что их носы слегка коснулись, и остановился.
Спустя мгновение он лишь вдохнул её выдох и снова поднял голову. На его лице появилось то же выражение, которое Хиллис видела у него днём. В последнее время она часто видела эти разгорячённые, взволнованные глаза Аксиона.
«Уже довольно поздно», — сказал он. Снова притворяясь спокойным, он низким голосом попытался отстраниться от Хиллис. «Нам стоит вернуться внутрь...»
В этот момент Хиллис шагнула ближе и упала в его объятия. Она поднялась на носочки и прижалась губами к его губам. Хотя соприкоснулись только их губы и больше ничего, Аксион застыл, словно поражённый молнией. После короткого поцелуя Хиллис отстранилась. Она посмотрела на него мгновение, прежде чем разомкнуть губы, которые только что касались его.
«Это действительно совершенно новое», — сказала она.
Аксион в оцепенении наблюдал, как её глаза и губы слегка изогнулись в лёгкой улыбке.
«Я никогда не устану видеть эту твою сторону», — прошептала она, словно дразня его, и прошла мимо. «Но ты выдержишь? Тебе придётся терпеть как минимум два года».
Оставшись один с её сладким ароматом, Аксион издал стон.
С течением времени Хиллис всё больше становилась похожа на женщину, которую он видел в своих снах. Особенно после того, как ей исполнилось семнадцать, она выглядела гораздо более зрелой — иногда образ Хиллис из прошлых воспоминаний накладывался на нынешнюю. Возможно, поэтому в последнее время Аксиону становилось всё труднее сдерживать свою тоску, когда он видел её. Поэтому он особенно тщательно следил за своим поведением. Он боялся совершить серьёзную ошибку и не хотел, чтобы Хиллис заметила его постыдные чувства. Но по её словам казалось, что она поняла их уже давно.
Вспоминая мягкое прикосновение её губ мгновение назад, он закрыл пылающее лицо руками. «Ах... Она правда пытается меня убить», — проворчал он себе под нос. Похоже, ему придётся взять обратно свои прежние слова.
В данный момент он действительно хотел, чтобы время шло немного быстрее.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.