Глава 67
Неприкасаемая леди* * *
Хиллис начала истошно кричать от ужаса, когда слуги прижали её к постели.
«О-отец...! Пожалуйста, не делайте этого, умоляю...»
Однако её слабое тело не могло пошевелиться ни на дюйм, а слуги лишь ещё крепче держали её вытянутую руку.
«Я дал тебе обезболивающее. Не поднимай такой шум. Всё скоро закончится, так что лежи спокойно», — сказал Диего, подходя к Хиллис с ножом в руке. Острый клинок без малейшего колебания вонзился в её хрупкую руку. Он мгновенно разрезал плоть и раздвинул края раны.
Из руки хлынула кровь, и Диего окровавленной рукой схватил горсть красных камней.
«Н-нет, прекратите, отец! Я сожалею. Я проглочу всё, что вы дадите! Так что, пожалуйста, пожалуйста...»
В ужасе она рыдала и умоляла отца остановиться.
«Что вы делаете? Разве я не приказал закрыть ей глаза?»
«П-простите, милорд!»
От громового рёва Диего слуги натянули ткань, которая сползла, обратно на глаза Хиллис.
Затем красные камни втолкнули в её рану. Раньше она чувствовала себя гусыней, которую откармливали на убой, когда её заставляли глотать их, но теперь она ощущала себя куклой, набитой опилками. Даже слуги, державшие её, побледнели, но Диего приказал зашить рану с камнями внутри.
К несчастью для Хиллис, этот метод оказался довольно эффективным. Цвет её волос начал медленно светлеть. Однако на самом деле это только казалось эффективным снаружи. Сила внутри неё была упрямее, чем мог представить Диего. Небольшое количество Силы яростно пульсировало днями напролёт, словно пытаясь вытолкнуть кровь Калликиа, проникшую в её тело.
«Ах, больно... Ааа... Аааа...!» — Хиллис кричала и каждый день то и дело теряла сознание, чувствуя мучительную боль, словно внутренности выворачивало наизнанку.
А потом однажды начали проявляться побочные эффекты. Её рука, в которую втолкнули камни Калликиа, начала меняться. Плоть странно вздулась, и из неё начала сочиться густая, тёмная, похожая на кровь гнойная жидкость.
Габриэль однажды из любопытства пришла тайком взглянуть на неё, пока Диего не было, и в ужасе отшатнулась, увидев её состояние. Но спустя какое-то время боль утихла, и её отвратительно искорёженная плоть, к счастью, вернулась в нормальное состояние. Сила внутри неё избавилась от крови Калликиа, смешавшейся с её собственной кровью.
Конечно, Диего был недоволен и не остановился на одном эксперименте. Обе её руки неоднократно разрезали. Каждый раз, когда она смотрела в глаза отца, она чувствовала ужасающий страх, какого никогда раньше не испытывала, ощущая в них намёк на безумие. Она даже подумала, что он, возможно, не удовлетворится руками и в конце концов разрежет ей живот, чтобы засунуть туда эти ужасные вещи.
Но повезло ей или нет, Диего не дошёл до этого. Однажды, когда она открыла глаза после очередного обморока, она увидела его стоящим рядом с её кроватью.
Он посмотрел на неё беспокойными глазами и сказал: «Это тоже ради тебя. Если это то, что нужно сделать, то лучше поскорее с этим покончить. Твоя боль только продлится дольше, если мы будем тянуть».
Хиллис всё ещё не находила слов, чтобы описать эмоции, которые впервые поднялись в ней в тот момент. Иногда она хотела спросить его: «Не проще ли просто убить меня?»
Возможно, Диего думал, что проявляет к ней милосердие. Но значило ли это, что она должна быть благодарна за это?
Именно тогда её разум начал рушиться. Кровь Калликиа убивала не только её Силу, но и саму Хиллис — понемногу. На этот раз она начала увядать, как мёртвое дерево.
Диего начал всё больше и больше вживлять в её тело камни, и, возможно, из-за этого её искорёженное тело перестало возвращаться в нормальное состояние. Она выглядела ужасно — плоть и кости были скручены и деформированы.
Монстр.
Диего, Рикардо и несколько слуг, входивших в её комнату, смотрели на неё так, словно она была отвратительным упырём.
* * *
«Помоги мне... Рикардо, пожалуйста, помоги мне».
Рикардо, который пришёл проверить состояние Хиллис вместо Диего, вздрогнул и отшатнулся, когда Хиллис протянула к нему руку, из которой сочилась тёмная жидкость. Но он посмотрел на неё растерянными глазами, дёргая губами, словно не хотел её избегать.
«М-мне так больно. Так больно... Я могу умереть снова вот так».
«Так что, пожалуйста, помоги мне. Пожалуйста...»
Хиллис умоляла его, громко рыдая. Между всхлипами вырывался ужасно надтреснутый голос.
Её разум уже давно начал рушиться. Она говорила себе, что сделает для семьи всё, что угодно, но никогда не представляла себе такого. Она не была достаточно сильной, чтобы вынести превращение в такого монстра. Ей было страшно видеть, как она день за днём всё больше превращается в нечто нечеловеческое.
Если не считать того, что она проживала повторяющиеся жизни, она была совершенно обычным человеком. Поэтому для кого-то, как Хиллис всё это мучительное страдание было словно жить в аду. Её рыдания разносились сквозь тяжёлую тишину, заполнившую комнату.
И в конце концов она услышала низкий голос Рикардо над своей головой.
«Я... Я не знал, что отец делает такое». Он прошептал эти слова, словно оправдываясь. «Я бы не согласился, если бы знал».
А когда его слова коснулись её ушей мгновением позже, Хиллис резко подняла голову.
«Я придумаю что-нибудь. Мне не по себе видеть тебя такой», — сказал Рикардо.
Она почувствовала в его голосе крохотный намёк на тепло, хотя в глазах всё ещё читалось отвращение.
«Я приду снова», — сказал он. «Отдохни».
И так Рикардо ушёл из комнаты, зажёгши в сердце Хиллис искру надежды.
«Спасибо... Спасибо, Рикардо».
Даже оставшись одна, она продолжала бормотать сквозь рыдания. Однако дни шли, и сезоны сменялись, а ничего не менялось. Рикардо ни разу больше не пришёл навестить Хиллис.
До самого дня её смерти.
* * *
Вечеринка Хеллионы.
«О, боже. Разве это не леди Габриэль?»
Габриэль, несмотря на ноющую лодыжку, вышла из дома и по дороге встретила Хеллиону.
Хеллиона Амелия была одной из дам из высокопоставленных домов, присутствовавших у модистки, когда появилась Хиллис.
«Давно не виделись, Габриэль».
Хеллиона была со своим женихом Осмондом. Поскольку Осмонд был близким другом Рикардо, он, естественно, часто видел и Габриэль. Габриэль, вероятно, была ближе к друзьям Рикардо, чем Хиллис, а поскольку Осмонд обладал довольно весёлым характером по сравнению с другими друзьями её брата, он был ближе всего к молодой женщине.
«Осмонд! Как давно мы не виделись. А как вы, леди Хеллиона?» — Габриэль возбуждённо поприветствовала обоих. Они встретились на улице, заполненной дорогими магазинами для знати.
В последнее время она сидела дома, поскольку была так сосредоточена на том, чтобы завоевать благосклонность Хиллис. Но после того, как узнала, что Рикардо недавно вышел встретиться с друзьями, она тоже вышла прогуляться по магазинам.
Бал в честь празднования Хиллис должен был состояться совсем скоро, поэтому Габриэль планировала подготовиться к нему. Хотя она была шокирована и задета резкими словами Хиллис в свой адрес, она не из тех, кто долго остаётся подавленной. На самом деле она воодушевилась, когда в поместье Иноаден прибыли люди из их постоянной модной мастерской. Её глаза чуть не вылезли из орбит, когда она увидела многочисленные свёртки, которые, как выяснилось, заказала Хиллис.
Все эти роскошные платья, туфли и украшения!
К тому же модистка почти умоляла Хиллис позволить им заняться её нарядом для праздничного бала и сказала, что ей даже не придётся за них платить. Хиллис приняла предложение без особых раздумий, словно это было для неё неважно, хотя и распорядилась заплатить настоящую цену. В любом случае именно поэтому Габриэль пришла в торговый квартал, полная решимости.
Кстати, она всегда была законодательницей мод среди дам, но в последнее время была слишком занята другими делами. Последний раз она ходила по магазинам ещё до бала Калликиа, так что это было целую вечность назад. И она столкнулась с Хеллионой и Осмондом, когда наконец добралась до торгового квартала и вышла из кареты.
«Леди Габриэль, ваше лицо всё ещё выглядит довольно сияющим».
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.