Глава 3
Неприкасаемая леди* * *
Как только я покинула сад и вошла в особняк, я направилась прямиком в свою комнату. Я встретила по пути нескольких слуг, но все они поспешно прошли мимо, проигнорировав меня. Они, конечно, меня видели, но относились ко мне так, будто меня там и не было.
Я поднялась по лестнице и прошла через коридор, и, открыв знакомую дверь, увидела свою спальню. Я оглядела комнату и подошла к окну. В гладком стекле я увидела свое отражение.
В отличие от ярко-алых волос Рикардо, мои волосы были скорее светло-розового оттенка, словно их окрасили лепестками цветов. Кончики моих волос немного покраснели из-за внезапного появления моей силы в саду, но это была лишь небольшая разница.
Лицо, которое я увидела в зеркале, выглядело немного моложе, чем когда я видела его в последний раз.
Мне было 19 лет, я стояла на пороге совершеннолетия.
В прошлой жизни я умерла в 24 года, так что я вернулась на пять лет назад. Во всех семи моих прошлых жизнях я умирала по разным причинам и в разное время, но смерть каждый раз была трагической.
«Пожалуйста. Умри за Габриэль».
Я вспомнила невероятно отчаянные голос и лицо Рикардо из последних мгновений моей прошлой жизни. Изображение совпало с лицом, которое я только что видела в саду.
Всякий раз, когда люди видели меня на публике, они перешёптывались и сплетничали.
«Гадкий утёнок дома Иноден».
«Девушка, которую отвергла собственная семья».
«Бесполезный сорняк, выросший в саду роз».
Такими словами описывали меня, Хиллис Иноден. Первые два прозвища были связаны с историей семьи Иноаден, а последнее — с уникальной силой, заложенной в крови Иноаден. Как бы то ни было, все они были обидными.
Я слышала шепот людей за полуоткрытым окном. Когда я подошла ближе и взглянула вниз, мне открылся вид на сад, из которого я только что вышла. Рикардо и Габриэль уже покинули то место.
Слуги и горничные уже наводили порядок под присмотром дворецкого. Они выносили подносы, чтобы убрать чайный столик, и уносили клетку и тело чудовища. Но когда дело дошло до роз, расцветших в саду, они, казалось, растерялись. Я была уверена, что их замешательство также было вызвано тем, что розы распустила я, а не Рикардо.
Это было вполне ожидаемо. Ни у кого не было ни малейших сомнений в том, что старший сын, Рикардо, станет наследником нашего дома. Его даже ласково называли Принцем Роз. К несчастью, сила досталась мне, а ему она была недоступна, пока я была жива.
Я посмотрела вниз, туда, где сидел Рикардо, и холодно оглядела окрестности. Прислуга уже почти закончила уборку в саду. В конце концов, они решили позвать садовника, чтобы тот позаботился о розах, и вернулись в особняк. Но розы, созданные моей силой, рассыпались, стоило кому-то до них дотронуться, сверкая, словно осколки стекла.
Я ещё некоторое время наблюдала, как сверкающие частицы рассеиваются в воздухе, а затем закрыла окно. После я задёрнула шторы, чтобы свет больше не проникал внутрь.
* * *
«Пожалуйста, пройдите сюда, мистер Мэдисон. Молодой господин и госпожа ждут вас».
Семейный врач дома Иноаден, прибывший после переполоха в саду, первым делом отправился осмотреть Габриэль, будто так и должно было быть.
Хотя чудовище чуть не съело именно меня, всех волновала лишь Габриэль, которую защитил Рикардо и которая не получила ни единой царапины.
Разумеется, в этом доме такое положение дел было настолько естественным, что никому и в голову не приходило усомниться. Было очевидно, что с Габриэль всё в полном порядке, если не считать лёгкого испуга. Однако я знала, что она притворится, будто травмирована, лишь бы вернуть себе внимание отца и Рикардо, которое сейчас было приковано ко мне.
По правде говоря, ей даже не нужно было этого делать. Они были готовы броситься к ней при первом же её всхлипе. Они так сильно её любили — ровно настолько же, насколько презирали меня.
Мой отец, Диего Иноаден, и моя покойная мать, Ровена Эвелин, поженились по любви, а не по договорённости, как это принято среди знати. Они так сильно любили друг друга, что все им завидовали и желали великого счастья.
Когда всего через несколько лет после рождения моего брата Рикардо они ожидали второго ребёнка, казалось, что весна Иноаден продлится вечно. Но их идеальное счастье внезапно оборвалось в тот день, когда моя мать заболела после родов и вскоре скончалась.
Мой отец и брат, безумно любившие мать, не смогли простить мне, что именно я стала причиной её смерти. Это было типичное клише, которое часто встречается в романах.
В дом Иноаден пришла зима, и казалось, что Диего Иноаден больше никогда не полюбит. Но спустя пять лет он женился вновь. Его новая супруга была вдовой с севера и вылитой копией моей покойной матери. С собой она привезла юную дочь, которая была на неё очень похожа.
Возможно, потому что они появились в тот миг, когда тоска по ней была особенно острой, но они оба мгновенно завоевали сердца моего отца и Рикардо. Рикардо относился к нашей мачехе как к родной матери, а к её дочери — как к родной сестре. Лишь я одна не была принята в эту новую семью.
И всё же новообретённое счастье моего отца и брата продлилось лишь десять лет, потому что моя мачеха скоропостижно скончалась от загадочной болезни. Люди начали перешёптываться о том, что на хозяйку дома Иноаден лежит проклятие.
Как бы то ни было, её смерть привела к тому, что мой отец и Рикардо стали проявлять ещё больше нежности к оставшейся совсем одной Габриэль. Я же отдалялась от семьи Иноаден всё дальше и дальше.
«Ты утешаешь меня?»
Под моей кроватью расцвела роза, обвила мою руку и нежно коснулась лепестками моей щеки. Казалось, она пыталась утешить меня.
«Спасибо».
Но я в порядке. Во мне не осталось ни капли печали. И всё же я слегка прислонилась к розе, чтобы выразить свою признательность.
Мои длинные волосы ниспадали на грудь. Прямо перед тем, как я открыла глаза в саду, мне остригли волосы до затылка, поэтому снова ощущать такую длину было непривычно. Но это чувство длилось лишь мгновение.
Я исторгла из себя всё, что копилось во мне в прошлых жизнях. Я жаждала любви и верила, что однажды они раскроются передо мной, если я буду посвящать себя им без остатка. Поскольку я была глупой, не умеющей отпускать свои чувства, я не могла отказаться от надежды, даже умирая снова и снова жалкой и трагичной смертью.
Однако на той, прошлой жизни всё и закончилось. Они предавали моё доверие столькими разными способами, что я решила — в нынешней жизни не дам им ничего.
В дверь постучали.
«Мисс, мистер Мэдисон прибыл».
Я услышала за дверью голос горничной. Семейный врач, осмотрев Габриэль, явился и ко мне, но я просто отослала его прочь. И, разумеется, больше ко мне никто не заглядывал до самого вечера.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.