Глава 149
Неприкасаемая леди* * *
Цветы и пепел
Была глубокая ночь. Хиллис лежала в постели, глядя в темноту за окном.
Очередная бессонная ночь. Она так и не смогла узнать, почему Аксион был ранен. Его определённо атаковали чьей-то Силой, но она не могла понять, чьей именно. Единственным человеком, чья Сила могла сравниться с силой Аксиона, была Зенон Берджетт. Но в тот момент она была с Хиллис, и у неё не было причин причинять ему вред. На самом деле единственный человек, о котором она сейчас могла подумать и который хотел бы его ранить, это...
"Кристиан Фарвенон".
Глаза Хиллис похолодели. Конечно, его Сила не шла ни в какое сравнение с Силой Аксиона. Но, возможно, Аксион не смог полностью заблокировать атаку из-за каких-то других обстоятельств. Он мог на мгновение потерять рассудок, если Кристиан Фарвенон спровоцировал его, как в прошлый раз... Или он мог быть слишком взволнован после встречи со следом короля в лесу и шокирующего открытия.
Хиллис считала, что второй вариант более вероятен. Реакция Аксиона... была реакцией человека, который точно что-то узнал.
«Давай остановимся на этом».
Их разговор снова и снова всплывал в её сознании, словно влажный воздух в сезон дождей.
«Ты и я. Давай остановимся».
«Нет...»
Хиллис повернулась на бок и закрыла глаза.
«Ты не можешь решать это в одиночку».
Даже сейчас она видела перед собой лицо Аксиона, а его голос всё ещё ясно звучал в её ушах.
«Я никогда тебя не отпущу».
Хиллис медленно прикусила губу. Она не могла уснуть. Единственным утешением было то, что голос камня сейчас молчал. Возможно, он знал, когда нужно затихнуть.
Внезапно Хиллис почувствовала чьё-то присутствие за дверью своей комнаты. Её брови слегка дрогнули, она открыла глаза и тихо дышала. Все её чувства сосредоточились на той стороне двери. И по какой-то причине она уже догадывалась, кто там стоит, даже не проверяя.
Однако, пока она неподвижно лежала в постели, никакого движения не было слышно. В конце концов, спустя какое-то время Хиллис села. Она ещё немного прислушалась к звукам за дверью, а затем, не в силах больше терпеть, встала с кровати.
Она пересекла комнату. Воображая человека, стоящего за дверью, она чувствовала мучительную пытку. И в итоге взялась за дверную ручку.
Лунный свет из комнаты вырвался в открытую дверь. Через мгновение он осветил тёмно-синие глаза, в которые смотрела Хиллис.
«Почему ты просто стоишь здесь?» — спросила она.
Аксион стоял перед дверью и молча смотрел сверху вниз на Хиллис. Было уже довольно поздно. Судя по лёгкой одежде, он уже ложился спать. Тогда почему он сейчас здесь, перед её комнатой?
К тому же он был серьёзно ранен. Именно поэтому она больше не могла его игнорировать и в итоге вышла за дверь. Но вместо ответа Аксион стоял неподвижно, словно время вокруг него остановилось.
Он тихо смотрел на неё, не делая ни малейшего движения, а затем наконец разомкнул губы. «Я...» — начал он, и его низкий голос разнёсся в тишине. «Я вдруг подумал, что ты могла исчезнуть».
В этот момент Хиллис невольно затаила дыхание.
«Поэтому я пришёл проверить... Но боялся, что буду делать, если ты действительно исчезла», — тихо пробормотал он.
Поэтому он просто стоял здесь, не решаясь постучать. На его лице Хиллис не смогла различить никакого выражения, а голос звучал очень спокойно. Но в только что сказанных словах была тяжёлая эмоция и глубокий смысл.
Спустя мгновение он медленно поднял руку и коснулся щеки Хиллис. Он провёл пальцами по ней, словно проверяя, действительно ли она стоит перед ним. А через некоторое время, словно наконец-то успокоившись, прошептал: «Ты правда здесь».
Хиллис почувствовала, будто сердце её разрывается на части. Каждое его движение и каждое слово причиняли ей страшную боль. Она ничего не могла с собой поделать. Что ей делать? Что ей делать с ним? Чувства, которые она не могла ни выразить, ни проглотить, начали переполнять её.
Аксион, увидев её выражение лица, снова разомкнул губы. «Я не хотел видеть тебя такой», — прошептал он низким голосом, причиняя ей ещё больше боли.
«Но... Нет. Возможно, будет лучше, если ты хотя бы пожалеешь меня. Тогда ты не сможешь сразу подумать о том, чтобы бросить меня».
Хиллис отступила на шаг назад. Как и Аксион раньше на лестнице, она тоже не пыталась избежать человека перед собой. Но он шагнул следом и сократил расстояние, которое она создала.
Затем он схватил её руки, не давая ей отступить дальше. Хиллис чувствовала, будто всё, что было в её сердце, снова открывается перед его глазами.
«Не... делай так со мной», — сказала она. То, что Хиллис в итоге выдавила из себя, было похоже на мольбу. Аксион смотрел на её лицо, на котором рухнули все стены, и ласково погладил холодные щёки.
«Прости», — сказал он, наклоняясь и прижимаясь лбом к её лбу. «Я не хотел причинять тебе боль».
Он искренне извинялся, но на самом деле глубоко в сердце он знал своё истинное, порочное желание.
«Но если честно...» — вскоре продолжил он, и его горячий голос прорвался сквозь сдерживаемое дыхание. «Когда я думаю, что ты делаешь такое лицо именно из-за меня, ты кажешься такой милой».
Ему было грустно, но в то же время радостно, и это было одновременно сладко и горько. Видеть, как Хиллис едва сдерживает слёзы из-за него, заставляло его сердце болезненно сжиматься, но также давало какое-то волнующее возбуждение. Ему было приятно осознавать, насколько он ей дорог. Но точно такое же отчаяние поднималось внутри него.
«Зеркало — оно позволяет тебе появляться где угодно», — сказал он. В кабинете Иноаден, куда он иногда заходил во время пребывания там, он читал документы о Зеркале Короля. «Каждый раз, когда тебя не было рядом, ты проходила через зеркало и появлялась передо мной», — продолжил Аксион. Теперь он понимал, как реагировала Хиллис в такие моменты.
«Я знаю, что глубоко внутри ты чувствуешь ко мне то же самое. Мы оба ещё многого хотим. Мы не можем закончить это сейчас», — настаивал он. Аксион смотрел в слегка дрожащие глаза Хиллис. «Поэтому делай всё со мной», — сказал он, точно так же, как раньше просил использовать его как угодно. «Всё, что ты хочешь сделать, пока ты здесь — делай это со мной».
Он говорил так, будто всё это ради неё, но глубоко внутри прятал свои собственные эгоистичные желания. «Когда ты проживёшь нормальную жизнь, сделаешь всё, что захочешь — как все остальные — и когда тебе это надоест...»
Он считал, что будет нормально быть жалким и несчастным, лишь бы оставаться рядом с ней. «Тогда, возможно, тебе будет проще бросить меня, а мне — отпустить тебя».
Хиллис смотрела на него, чувствуя его отчаяние. Это было так больно. Каждое его слово и каждое движение пронзали её насквозь. Словно он знал, какие слова ранят её сильнее всего. Ей было так больно видеть его... И в то же время она так сильно его любила. Она должна была что-то сказать, но слова так перепутались в голове, что она не смогла выговорить ни одного.
В конце концов, не в силах больше терпеть, она схватила Аксиона за рубашку и притянула к себе. Она поцеловала его, надеясь, что сможет передать свои эмоции и слова через соприкосновение губ. И словно это сработало, Аксион углубил поцелуй, подхватил её на руки и понёс.
Она сразу же обвила руками его шею, не сопротивляясь. Её волосы упали на плечи Аксиона, и они вдвоём вошли в спальню, залитую лунным светом.
Дверь за ними закрылась.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.