Глава 41
Неприкасаемая ледиПосле того как я немного вспомнила прошлое, я смотрела на хрупкое тело Маго, который пристально вглядывался в портрет в кулоне, и невольно несколько раз погладила его. Аксион всё это время молча наблюдал за мной, не участвуя в разговоре, и его взгляд следовал за моей рукой.
Виолетта продолжала объяснять, что Маго создаёт камни с помощью Силы Калликиа, и кратко рассказала мальчику о четырёх домах. Она также сказала, как отчаянно её семья искала его и как она благодарна и счастлива, что он теперь здесь.
Я несколько раз вмешивалась, но только тогда, когда могла подтвердить то, что сама знала наверняка. Я верила, что искренность Виолетты дойдёт до Маго, даже без его Ока Истины.
Мальчик всё ещё дрожал от тревоги, и когда он наконец впервые заговорил, Виолетта, казалось, была на грани слёз.
«Тогда... меня больше не будут бить?» — тихо спросил он.
Я видела, как Виолетта стиснула зубы, сдерживая слёзы. «Конечно, нет. Отныне никто в мире не сможет причинить тебе боль». Это звучало как обещание самой себе. «Я никогда не прощу тех, кто попытается тебя обидеть».
Как она и сказала, она сделает всё возможное, чтобы защитить единственное, что осталось от её покойной сестры. Именно так она поступала во всех моих прошлых жизнях. Я на мгновение посмотрела на Виолетту и Терзо, а затем обратилась к ребёнку.
«Отныне все в Доме Калликиа будут относиться к тебе как к самому драгоценному мальчику», — сказала я. У меня не было в этом сомнений. Маго был особым ребёнком, которого нужно защищать не только внутри Дома Калликиа, но и среди четырёх домов в целом. Сила угасала с каждым днём уже очень давно, поэтому его способность создавать Слезу Калликиа была невероятно ценной.
Маго долго молча смотрел на меня снизу вверх, глаза спокойные — совсем не детские.
«Обещание, которое ты дала, когда мы встретились впервые...» — прошептал он тихим голосом. «Ты его помнишь, правда?»
Я вспомнила нашу первую встречу два дня назад.
«Я-я хочу умереть, так убей меня. Пожалуйста, убей меня... Я умоляю».
Как я могла забыть такой отчаянный крик десятилетнего ребёнка?
«Да», — ответила я. Я могла представить, насколько ужасной была его жизнь до этого момента. Он, должно быть испытывал такую сильную боль, что столько раз желал себе смерти. Это было невыносимо, если, едва осознав, что я не из тех, кто держал его в плену, он сразу умолял меня убить его.
«Я надеюсь, ты сможешь наслаждаться многими вещами в жизни как Маго Калликиа и стать счастливым». Даже когда почти все воспоминания о прошлом стёрлись, эмоции, которые я испытывала к этому ребёнку, оставались яркими в моей душе. «Но если спустя долгое время ты всё ещё будешь чувствовать то же самое...»
Именно поэтому я дала ему то обещание.
«Хорошо. Я убью тебя. Если это то, чего ты хочешь».
Если этот ребёнок окажется несчастным даже в Доме Калликиа и предпочтёт смерть продолжению жизни...
«Тогда я сдержу своё слово».
Я позволю ему спокойно уснуть. Когда я снова дала ему обещание, в его глазах словно взметнулись волны.
«Я постоянно вижу странные вещи», — прошептал он. Пока мы смотрели друг другу в глаза, его глубокие лесные зелёные глаза то сужались, то расширялись. Ребёнок смотрел на меня с помощью Ока Истины. «Всё так запутанно. Но...»
Я на мгновение замолчала, когда он произнёс следующие слова.
«Ты единственная, кто полностью меня понимает. Верно?»
Похоже, Маго открылся мне не просто потому, что я вытащила его из подвала или пообещала закончить его жизнь. Возможно, его невероятно сильное Око Истины увидело проблеск моих прошлых жизней. Я спросила себя, действительно ли я полностью понимаю этого ребёнка, но ответа не нашла.
Если подумать просто: я знала Маго и в прошлых жизнях, поэтому, возможно, понимаю его страдания лучше всех. Кроме того, если ребёнок почувствовал родство, увидев что-то внутри меня, у меня есть подозрение, в чём причина. Он, должно быть, увидел то, через что я прошла в прошлых жизнях, когда семья пыталась передать мою Силу Рикардо. Но даже зная это, я не могла легко гарантировать полное понимание ребёнка.
Спустя мгновение я всё же открыла рот и произнесла:
«Я не уверена. Но если ты так думаешь... то, возможно, ты прав».
Я лишь допускала такую возможность. Что бы это ни было, если Маго увидел это своим Оком Истины, то есть шанс, что это действительно правда. Но мой ответ, похоже, передал ребёнку гораздо больше смысла, чем я ожидала.
Его большие круглые глаза снова наполнились слезами. Слёзы потекли и превратились в камни, падая на пол. В этот момент я почувствовала удивление от двух членов семьи Калликиа. Это было естественно — они впервые в жизни видели Слезу Калликиа.
Ребёнок создал два камня. Только слёзы чистого блаженного счастья превращались в камни, поэтому если в радости ребёнка примешивалось хоть какое-то другое чувство, его глаза не производили их.
Маго ещё долго плакал после этого и наконец уснул от изнеможения. В гостиной какое-то время царила тишина. Мокрое лицо мальчика в моих руках выглядело гораздо более расслабленным, чем раньше.
«Значит, ребёнка зовут Маго». Аксион, который всё это время молча наблюдал за происходящим, медленно поднялся с места. «Ты, должно быть, услышала его имя, когда впервые встретила в подвале».
Он направился ко мне, и вскоре его тёмная фигура нависла надо мной. По мере того как он сокращал расстояние, я ощущала странное давление — возможно, из-за мощной ауры, которая его окружала.
Рука Аксиона потянулась ко мне, но вместо того чтобы коснуться меня, он коснулся ребёнка в моих руках. Когда он взял мальчика, кровь снова прилила к онемевшим рукам и ногам.
Подумав о том, что он только что сказал, я перевела взгляд на лицо Аксиона. Это каким-то образом задело моё шестое чувство. Он, казалось, произнёс это без особого размышления, но почему-то за его словами скрывалось ещё какое-то значение.
Однако он оставался неизменно спокойным, укладывая ребёнка рядом со мной. Я встретилась с его голубыми глазами всего на мгновение, но первой отвела взгляд.
«Прошу прощения на минутку», — сказала Виолетта, подходя ко мне.
Я повернулась к ней. Она подобрала два камня, упавшие мне на колени, с помощью платка.
«Кстати, мне любопытно, как вы узнали местонахождение ребёнка». Шок от вида Слезы Калликиа, похоже, немного утих, потому что Терзо Калликиа тоже заговорил. «Дома Калликиа и Берджетт тщательно скрывали всё, что касалось ребёнка, и улаживали дела тихо».
Его тон был вежливым, но глаза смотрели на меня довольно остро. Естественно, что он был чувствителен к этому вопросу. Терзо не показывал вида, но до моего появления с Маго в банкетном зале он ничего не знал о ребёнке.
Насколько я знала, в Доме Калликиа о существовании Маго знали только глава Калликиа и Виолетта. Более того, для Терзо Калликиа Маго был сыном его бывшей невесты, которая отвергла его и покинула семью. Поэтому нетрудно было догадаться, что он чувствует по этому поводу. Вероятно, именно поэтому Виолетта старалась держать его подальше от Маго. К тому же она подозревала Терзо в причастности к смерти своей сестры после её изгнания.
«Это была случайность. Так же, как и Дом Калликиа узнал».
Это всё, что я сказала.
Терзо наблюдал за мной насторожёнными глазами. Я знала, что у него тоже есть Око Истины. Он, вероятно, понимал, что я лгу, но мне было всё равно. Их подозрения не имели для меня никакого значения.
«Тогда позвольте задать ещё один вопрос. Есть ли сейчас в Доме Иноаден какие-либо из этих камней?»
Его низкий голос разнёсся по комнате. Поскольку это был серьёзный вопрос для Дома Калликиа, Виолетта тоже замерла, глядя на меня.
«В настоящее время в Доме Иноаден нет ни одного из этих камней, так что беспокоиться не о чем», — ответила я.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.