Глава 137
Неприкасаемая леди«Ты оставила следы своей Силы повсюду. Что делает ребёнок, только что пробудивший Силу, в таком опасном месте в одиночестве?»
В его воспоминании он находился внутри тёмного, грязного здания. Аксион и Хиллис смотрели друг на друга.
«Это новый популярный способ самоубийства в наши дни? Или ты считаешь себя особенной просто потому, что обрела немного силы? В любом случае, это довольно нелепо».
Казалось, они только что встретились впервые, но Аксион продолжал осуждать Хиллис холодным голосом.
«Если ты так отчаянно хочешь показать свою Силу, почему бы не поискать другое место? Ты мешаешь мне, маяча перед глазами».
А Хиллис, стоявшая перед ним... молча слушала его жёсткие слова с бледным лицом. Её глаза выглядели так, будто слёзы вот-вот прольются, но она прикусила губу, чтобы не заплакать, так сильно, что пошла кровь.
"О нет". Аксион в ужасе вздохнул, когда внезапное воспоминание всплыло в памяти. "Я был безумен? Как я мог сказать такое Хиллис?"
Ему хотелось задушить себя в том воспоминании. Какая бы ситуация ни заставила его так отреагировать, нынешний Аксион никогда не простит себе такого поведения.
«Но это было понятно. Я совершила такую ужасную ошибку», — начала Хиллис.
Пока Аксион молчал в шоке, она продолжила: «Мне было стыдно за себя, и я ненавидела себя. Поэтому я понимаю, почему ты тогда меня возненавидел».
«Нет», — поспешно возразил Аксион. «Я никогда тебя не ненавидел. Это чушь. Никогда».
Это казалось самым большим кризисом в его жизни. Когда он снова и снова отрицал её слова, Хиллис снова перевела на него взгляд.
Она молча смотрела на него некоторое время, затем медленно разомкнула губы.
«Ты никогда меня не ненавидел?» — спросила она.
«Нет. Никогда».
«Правда?»
«Конечно!» — настаивал Аксион.
«Тогда... ты меня любишь?»
Хиллис никогда не задала бы такого детского и прямолинейного вопроса, если бы была трезвой, но сейчас спросила. К счастью, Аксиону не пришлось думать над ответом. Желая передать всю искренность, он посмотрел прямо ей в глаза и ответил: «Да. Я люблю тебя. Так сильно, что могу умереть прямо сейчас, если ты этого захочешь».
Хиллис тоже смотрела ему в глаза, не отводя взгляда. Спустя некоторое время её руки обхватили его щёки.
«Не умирай», — сказала она.
«Тогда ты меня прощаешь?» — спросил Аксион.
Он накрыл своими руками те, что касались его лица.
«Я не хочу, чтобы ты злился на меня», — сказала Хиллис.
«Я не буду. Обещаю», — ответил Аксион как можно твёрже, выражая свою решимость и искренность. Но от следующих слов он не смог сдержать приглушённый стон.
«Если честно, мне тогда было очень грустно. Поэтому я долго плакала после того, как ты ушёл», — добавила Хиллис.
Аксион снова проклял себя из воспоминаний. Что бы Хиллис ни сделала в прошлом, он должен был быть на её стороне, что бы ни случилось. Он не мог простить себя за то, что ранил её словами и заставил плакать в одиночестве.
«Я был так жесток к тебе. Это я идиот», — настаивал он. Аксион несколько раз поцеловал её, извиняясь всем сердцем. «Если хочешь, можешь бить меня и ругать, пока не почувствуешь удовлетворения», — сказал он. Но он знал, что его слова не исправят прошлого. Чувствуя огромную вину за своё прошлое, он прижался лбом к её лбу. Он ведь не ранил её и в других случаях, правда? Он молился, чтобы этого не было.
Если в прошлом он ранил её больше раз, чем мог вспомнить, как он сможет теперь смотреть на неё? Может, именно поэтому Хиллис говорила ему ничего не вспоминать?
Хиллис смотрела в глаза Аксиону, который, казалось, был полон смешанных эмоций. Их лбы соприкасались, они были так близко, что обменивались дыханием. И наконец она пошевелила руками.
«Тогда стой смирно», — прошептала она те же слова, что и немного раньше. Но в следующий момент — вместо того чтобы ударить — она притянула его ближе и поцеловала. Хиллис слегка прикусила его губу и пососала, будто наказывая. Затем она проникла сквозь его приоткрытые губы и коснулась его языка своим.
Намеренно или нет, Хиллис начала гладить его спину, опустив руку с плеча. В этот момент тонкая нить терпения, которую он едва удерживал, лопнула.
«Ха... Ты пытаешься меня убить?» — поддразнил Аксион. Его низкий, хриплый голос коснулся её уха, а в следующий момент он уже жадно завладел её губами. Теперь инициатива перешла к Аксиону.
«Мм...»
Он настойчиво тёр и облизывал те места, на которые Хиллис реагировала сильнее всего, заставляя её пальцы на ногах поджиматься, а волосы на затылке вставать дыбом. Всё её тело мгновенно стало горячим. Из её рта вырывались резкие вздохи и стоны, но Аксион не давал ей даже шанса нормально вдохнуть. Его рука нежно погладила её розовые уши. Хиллис невольно прикусила язык Аксиона. Но для него это лишь добавило возбуждения.
«Ха... Ах».
Его губы наконец отпустили её и скользнули к щеке, он прикусил её ухо. Хиллис вздрогнула и схватилась за его руку. Это было отчаянное движение, будто она искала, за что ухватиться, тонув в глубокой воде.
Аксион переплёл свои пальцы с её и прижал их к простыням. Её свободная ночная рубашка легко сползла с плеч от его прикосновений. Он начал облизывать и покусывать шею Хиллис, которая теперь была полностью открыта. Его нос и влажные губы щекотали кожу. Жар его губ прижимался и к её бледным плечам.
Хиллис не проявляла ни малейшего сопротивления, что бы он ни делал. Казалось, она готова на всё, чего бы он ни захотел. Аксион покусывал её нежную шею, затем облизывал и посасывал кожу. Он был полон неутолимой жажды. От запаха Хиллис у него кружилась голова — он казался ещё сильнее, чем раньше. Ему хотелось покрыть всё её тело своими следами. И почему бы нет? Это она поцеловала его первой, и она нисколько не сопротивлялась.
Но спустя мгновение Аксион с огромным трудом заставил себя остановиться. Его напряжённая спина несколько раз поднялась и опустилась. Грубое дыхание обдувало плечи Хиллис. Подушка, которую он крепко сжимал, разорвалась, и из неё вылетел пух.
«Это по-настоящему наказание», — вздохнул Аксион. Он наконец поднял голову и посмотрел вниз на Хиллис, стиснув зубы. В его глазах всё ещё горел огонь, который он не смог погасить. Но он подавил жар и натянул ночную рубашку Хиллис обратно на плечи.
«В следующий раз приходи в мою комнату, когда не будешь пьяной. Мне всё равно, день это или ночь».
Голос Аксиона был сдержанным, но полным искренности. Хиллис смотрела на него с лицом, будто не понимала ситуации. Аксион поправил её рубашку, посмотрел на неё беспокойными глазами, а затем наконец снова опустил свои всё ещё горячие губы к её для поцелуя.
«Мм... Аксион...» Хиллис ответила на поцелуй с желанием, снова испытывая его выдержку. Но он заставил себя отстраниться и лёг, обняв её руками.
«Теперь спи. Уже довольно поздно», — велел он.
Хиллис немного поёрзала в его объятиях, будто ей было неудобно. Но в итоге она тоже обхватила его руками, обнимая в ответ. Когда её мягкое тело прижалось к нему, а ноги обвили его, Аксион напрягся.
«Хиллис... Ты немного слишком близко...»
Но Хиллис просто уткнулась лицом в его грудь, будто ничего не слышала. Затем она тихо, удовлетворённо вздохнула.
Аксион застонал, размышляя, это сладкий ад или мучительный рай. В конце концов он сдался, протянул руку и натянул на неё смятое одеяло. Самому ему оно было не нужно — жар в теле всё ещё не остыл.
Спустя мгновение он уткнулся лицом в волосы Хиллис.
Он вздохнул.
Сегодня ночью уснуть будет невозможно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.