Глава 165
Неприкасаемая ледиВзгляд Маго на мгновение остановился на руке Хиллис, затем поднялся к её лицу. Как и в момент их первой встречи, его решение было принято в ту секунду, когда она протянула ему руку.
«Хорошо, я пойду с тобой».
Чувствуя, как его тревога по странной причине утихает, он схватил её за руку. Наконец-то наступил день охотничьего фестиваля — настоящее начало лета.
* * *
Охранник тихо последовал за ними, не останавливая, поскольку Виолетта заранее поговорила с ним об этом. В данный момент Виолетта разговаривала с Аксионом, главой Берджетт, о выборе нового охранника для Маго. После вчерашнего инцидента она, похоже, пришла к выводу, что обычной охраны уже недостаточно, чтобы обеспечить безопасность мальчика.
Поэтому она хотела, чтобы рядом с ним постоянно находился человек с Силой, и только дом Берджетт мог предоставить такие ресурсы. Именно поэтому она вела переговоры с Аксионом, чтобы заключить сделку по этому вопросу. Они планировали отправиться на место фестиваля, как только закончат обсуждение.
«Хиллис, ты сегодня не занята? Ты надолго здесь останешься?» — спросил Маго, когда они шли по тихому коридору. Хиллис посмотрела на него сверху вниз.
Она особо об этом не думала, но, увидев глаза Маго, полные ожидания, приняла решение.
«Я, скорее всего, останусь до конца сегодняшней охоты», — ответила она.
«Правда?» — лицо Маго просияло от её ответа, и он счастливо улыбнулся, крепко держа её за руку.
Снаружи ярко светило тёплое солнце. Стоял полдень, но жары не было — дул приятный прохладный ветерок.
Маго казался очень возбуждённым и наконец-то вёл себя как ребёнок своего возраста. Давно он не выходил вот так на открытый воздух. И самое главное — с ним была Хиллис. Однако по мере того, как он замечал всё больше людей, собравшихся снаружи, его возбуждение начало медленно угасать.
Поскольку охотничий фестиваль вот-вот должен был начаться, в этом месте находилось довольно много гостей. По мере приближения к толпе шаги Маго стали замедляться.
«Хиллис...» — он поднял голову и тревожно посмотрел на неё. Хиллис встретилась с ним взглядом, когда он позвал её. В этот момент глаза Маго на некоторое время слегка задрожали, а затем наполнились сильной решимостью, которой раньше никогда не было.
«Нет, ничего», — Маго снова опустил голову, не закончив фразу. Он чувствовал беспокойство по мере приближения к толпе, но не хотел показывать свою слабость перед Хиллис.
«Маго», — позвала Хиллис сверху. Когда он снова поднял на неё взгляд, его глаза встретились с её золотистыми глазами, в которых мерцал загадочный свет.
«Не нужно волноваться. Всё будет хорошо», — мягко успокоила она.
В её голосе каким-то образом звучала абсолютная уверенность. И стоило ему услышать этот голос, как Маго по странной причине почувствовал, что расслабился.
Он повернул голову и посмотрел на людей, собравшихся впереди. При этом в его голове стало неожиданно спокойно и тихо — совсем не так шумно, как обычно бывало среди незнакомцев.
Тревога начала покидать тело Маго. Он высоко поднял голову и направился к толпе, крепко держа Хиллис за руку. Люди начали один за другим затихать, заметив эту пару.
Это было очевидно, но далеко не все участники фестиваля входили в лес на охоту. Те, кто собирался охотиться сам, были одеты совершенно иначе. На них была удобная одежда для верховой езды, они держали охотничье снаряжение или отдавали его своим помощникам. Членам четырёх домов разрешалось присутствовать, но им запрещалось использовать свою Силу во время охоты. Те же, кто не собирался входить в лес, должны были общаться и проводить время в специально подготовленной зоне снаружи.
Многие из них заключали пари на то, кто принесёт самую лучшую добычу. Раньше охотники подносили свою добычу королю, но это было очень давно. Маго немного замялся под множеством устремлённых на него взглядов, но понял, что его Глаз Истины даже при таком количестве людей вокруг не активировался. Ему почему-то казалось, что это из-за Хиллис, поэтому он удивлённо уставился на неё.
Хиллис мягко улыбнулась ему, и щёки Маго порозовели.
«Госпожа Хиллис».
«Леди Хиллис».
Многие дворяне, включая главу Демонеа — хозяина фестиваля, подходили к Хиллис, чтобы поприветствовать её, но первым в очереди был Кристиан Фарвенон. Нортон Феррано, который почти подбежал, чтобы первым её поприветствовать, замер, увидев, что новый глава Фарвенон опередил его.
«Не думал, что увижу вас уже в первый день. Я весьма удивлён», — сказал Кристиан.
Его гладкий голос плыл в воздухе раннего лета. Как только Кристиан приблизился к Хиллис, остальные дворяне остановились, сохраняя дистанцию. Кристиан, похоже, не собирался участвовать в охоте — на нём была формальная одежда, а не охотничий костюм.
Его красивое лицо выделялось даже на этой площадке. До этого он обменивался приветствиями с дворянами из самых высокопоставленных домов. До появления Хиллис и Маго Кристиан был единственным ключевым членом четырёх домов на фестивале, поэтому все взгляды были прикованы к нему.
К тому же он больше не был наследником Фарвенон — теперь он сам был главой Фарвенона. Поэтому дворяне проявляли к нему ещё больший интерес, чем раньше.
Кристиан наслаждался взглядами людей, поднявшись на позицию, которую отнял у Готье. Но в тот момент, когда он заметил Хиллис, его сердце на мгновение пропустило удар, и он крепко сжал губы. А когда пришёл в себя, уже шёл к ней.
«Сегодня вы выбрали своим спутником маленького джентльмена», — отметил он.
По какой-то причине Хиллис привела с собой ребёнка из Калликии вместо Виолетты. Услышав такое обращение, Маго нахмурил брови. Но существование мальчика в данный момент не имело для Кристиана никакого значения. На самом деле одной из главных причин его участия в охотничьем фестивале была именно Хиллис.
"Он действительно стал намного сильнее". Тем временем Хиллис холодным взглядом оценивала Кристиана, пока тот подходил к ней. Она видела слабое течение Силы, исходящее от него. Было ясно, что Кристиан использовал слезу Калликия, чтобы усилить свою мощь, как и говорила Виолетта. Когда Кристиан наконец остановился прямо перед Хиллис, она медленно разомкнула губы.
«Кристиан Фарвенон. Кажется, я говорила тебе следить за собой», — сказала Хиллис.
Кристиан на мгновение замер от её слов и молча всмотрелся в её лицо. Вскоре на его губах появилась тонкая улыбка. «Я не понимаю, о чём вы говорите, но, кажется, я не причинил вам никакого вреда», — ответил он. Однако, несмотря на небрежный тон, Кристиан смотрел на Хиллис слегка нервным взглядом. «И что важнее, разве у нас с вами нет темы, которую мы должны обсудить?»
С тех пор, как Хиллис пришла в особняк Фарвеноа и перевернула всё вверх дном, его голова была заполнена мыслями о ней. Драгоценный камень, который появился, когда она коснулась реликвии, хранившейся в доме Фарвенона. Странная сцена, которую он увидел в тот момент, с тех пор не выходила у него из головы. И в том видении Кристиан и Хиллис вели себя так, будто были любовниками. По какой-то странной причине Кристиан не верил, что это было просто иллюзией. Это могло звучать безумно, но он чувствовал, что это реальность, которая действительно где-то существует.
«Я не уверена, что нам с тобой есть о чём говорить». Бесстрастный тон Хиллис заставил его потерять терпение сильнее, чем когда-либо.
«Нет, я уверен, что вы прекрасно понимаете, о чём я сейчас говорю», — настаивал он.
В глазах Кристиана мелькнул острый блеск. Это было не похоже на его обычное поведение, но он, не в силах сдержать тревогу, протянул руку к Хиллис. В этот момент он забыл о хвалёном здравомыслии и обо всех устремлённых на него взглядах. Отчаянное желание услышать правду от Хиллис заставило Кристиана действовать не думая.
Шлёп!
Но внезапно чья-то рука вылетела сбоку и холодно отбила его ладонь в сторону.
«Хиллис сказала, что ей не о чем с тобой говорить».
Маго, стоявший рядом с Хиллис, грозно уставился снизу вверх на Кристиана.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.