Глава 165

Неприкасаемая леди
Взгляд Маго на мгновение остановился на руке Хиллис, затем поднялся к её лицу. Как и в момент их первой встречи, его решение было принято в ту секунду, когда она протянула ему руку.
«Хорошо, я пойду с тобой».
Чувствуя, как его тревога по странной причине утихает, он схватил её за руку. Наконец-то наступил день охотничьего фестиваля — настоящее начало лета.
* * *
Охранник тихо последовал за ними, не останавливая, поскольку Виолетта заранее поговорила с ним об этом. В данный момент Виолетта разговаривала с Аксионом, главой Берджетт, о выборе нового охранника для Маго. После вчерашнего инцидента она, похоже, пришла к выводу, что обычной охраны уже недостаточно, чтобы обеспечить безопасность мальчика.
Поэтому она хотела, чтобы рядом с ним постоянно находился человек с Силой, и только дом Берджетт мог предоставить такие ресурсы. Именно поэтому она вела переговоры с Аксионом, чтобы заключить сделку по этому вопросу. Они планировали отправиться на место фестиваля, как только закончат обсуждение.
«Хиллис, ты сегодня не занята? Ты надолго здесь останешься?» — спросил Маго, когда они шли по тихому коридору. Хиллис посмотрела на него сверху вниз.
Она особо об этом не думала, но, увидев глаза Маго, полные ожидания, приняла решение.
«Я, скорее всего, останусь до конца сегодняшней охоты», — ответила она.
«Правда?» — лицо Маго просияло от её ответа, и он счастливо улыбнулся, крепко держа её за руку.
Снаружи ярко светило тёплое солнце. Стоял полдень, но жары не было — дул приятный прохладный ветерок.
Маго казался очень возбуждённым и наконец-то вёл себя как ребёнок своего возраста. Давно он не выходил вот так на открытый воздух. И самое главное — с ним была Хиллис. Однако по мере того, как он замечал всё больше людей, собравшихся снаружи, его возбуждение начало медленно угасать.
Поскольку охотничий фестиваль вот-вот должен был начаться, в этом месте находилось довольно много гостей. По мере приближения к толпе шаги Маго стали замедляться.
«Хиллис...» — он поднял голову и тревожно посмотрел на неё. Хиллис встретилась с ним взглядом, когда он позвал её. В этот момент глаза Маго на некоторое время слегка задрожали, а затем наполнились сильной решимостью, которой раньше никогда не было.
«Нет, ничего», — Маго снова опустил голову, не закончив фразу. Он чувствовал беспокойство по мере приближения к толпе, но не хотел показывать свою слабость перед Хиллис.
«Маго», — позвала Хиллис сверху. Когда он снова поднял на неё взгляд, его глаза встретились с её золотистыми глазами, в которых мерцал загадочный свет.
«Не нужно волноваться. Всё будет хорошо», — мягко успокоила она.
В её голосе каким-то образом звучала абсолютная уверенность. И стоило ему услышать этот голос, как Маго по странной причине почувствовал, что расслабился.
Он повернул голову и посмотрел на людей, собравшихся впереди. При этом в его голове стало неожиданно спокойно и тихо — совсем не так шумно, как обычно бывало среди незнакомцев.
Тревога начала покидать тело Маго. Он высоко поднял голову и направился к толпе, крепко держа Хиллис за руку. Люди начали один за другим затихать, заметив эту пару.
Это было очевидно, но далеко не все участники фестиваля входили в лес на охоту. Те, кто собирался охотиться сам, были одеты совершенно иначе. На них была удобная одежда для верховой езды, они держали охотничье снаряжение или отдавали его своим помощникам. Членам четырёх домов разрешалось присутствовать, но им запрещалось использовать свою Силу во время охоты. Те же, кто не собирался входить в лес, должны были общаться и проводить время в специально подготовленной зоне снаружи.
Многие из них заключали пари на то, кто принесёт самую лучшую добычу. Раньше охотники подносили свою добычу королю, но это было очень давно. Маго немного замялся под множеством устремлённых на него взглядов, но понял, что его Глаз Истины даже при таком количестве людей вокруг не активировался. Ему почему-то казалось, что это из-за Хиллис, поэтому он удивлённо уставился на неё.
Хиллис мягко улыбнулась ему, и щёки Маго порозовели.
«Госпожа Хиллис».
«Леди Хиллис».
Многие дворяне, включая главу Демонеа — хозяина фестиваля, подходили к Хиллис, чтобы поприветствовать её, но первым в очереди был Кристиан Фарвенон. Нортон Феррано, который почти подбежал, чтобы первым её поприветствовать, замер, увидев, что новый глава Фарвенон опередил его.
«Не думал, что увижу вас уже в первый день. Я весьма удивлён», — сказал Кристиан.
Его гладкий голос плыл в воздухе раннего лета. Как только Кристиан приблизился к Хиллис, остальные дворяне остановились, сохраняя дистанцию. Кристиан, похоже, не собирался участвовать в охоте — на нём была формальная одежда, а не охотничий костюм.
Его красивое лицо выделялось даже на этой площадке. До этого он обменивался приветствиями с дворянами из самых высокопоставленных домов. До появления Хиллис и Маго Кристиан был единственным ключевым членом четырёх домов на фестивале, поэтому все взгляды были прикованы к нему.
К тому же он больше не был наследником Фарвенон — теперь он сам был главой Фарвенона. Поэтому дворяне проявляли к нему ещё больший интерес, чем раньше.
Кристиан наслаждался взглядами людей, поднявшись на позицию, которую отнял у Готье. Но в тот момент, когда он заметил Хиллис, его сердце на мгновение пропустило удар, и он крепко сжал губы. А когда пришёл в себя, уже шёл к ней.
«Сегодня вы выбрали своим спутником маленького джентльмена», — отметил он.
По какой-то причине Хиллис привела с собой ребёнка из Калликии вместо Виолетты. Услышав такое обращение, Маго нахмурил брови. Но существование мальчика в данный момент не имело для Кристиана никакого значения. На самом деле одной из главных причин его участия в охотничьем фестивале была именно Хиллис.
"Он действительно стал намного сильнее". Тем временем Хиллис холодным взглядом оценивала Кристиана, пока тот подходил к ней. Она видела слабое течение Силы, исходящее от него. Было ясно, что Кристиан использовал слезу Калликия, чтобы усилить свою мощь, как и говорила Виолетта. Когда Кристиан наконец остановился прямо перед Хиллис, она медленно разомкнула губы.
«Кристиан Фарвенон. Кажется, я говорила тебе следить за собой», — сказала Хиллис.
Кристиан на мгновение замер от её слов и молча всмотрелся в её лицо. Вскоре на его губах появилась тонкая улыбка. «Я не понимаю, о чём вы говорите, но, кажется, я не причинил вам никакого вреда», — ответил он. Однако, несмотря на небрежный тон, Кристиан смотрел на Хиллис слегка нервным взглядом. «И что важнее, разве у нас с вами нет темы, которую мы должны обсудить?»
С тех пор, как Хиллис пришла в особняк Фарвеноа и перевернула всё вверх дном, его голова была заполнена мыслями о ней. Драгоценный камень, который появился, когда она коснулась реликвии, хранившейся в доме Фарвенона. Странная сцена, которую он увидел в тот момент, с тех пор не выходила у него из головы. И в том видении Кристиан и Хиллис вели себя так, будто были любовниками. По какой-то странной причине Кристиан не верил, что это было просто иллюзией. Это могло звучать безумно, но он чувствовал, что это реальность, которая действительно где-то существует.
«Я не уверена, что нам с тобой есть о чём говорить». Бесстрастный тон Хиллис заставил его потерять терпение сильнее, чем когда-либо.
«Нет, я уверен, что вы прекрасно понимаете, о чём я сейчас говорю», — настаивал он.
В глазах Кристиана мелькнул острый блеск. Это было не похоже на его обычное поведение, но он, не в силах сдержать тревогу, протянул руку к Хиллис. В этот момент он забыл о хвалёном здравомыслии и обо всех устремлённых на него взглядах. Отчаянное желание услышать правду от Хиллис заставило Кристиана действовать не думая.
Шлёп!
Но внезапно чья-то рука вылетела сбоку и холодно отбила его ладонь в сторону.
«Хиллис сказала, что ей не о чем с тобой говорить».
Маго, стоявший рядом с Хиллис, грозно уставился снизу вверх на Кристиана.

Комментарии

Загрузка...