Глава 227

Неприкасаемая леди
* * *
Вуум.
Подземный воздух был холодным и влажным. Поскольку в этом месте всё ещё оставалась часть божественности короля, золотые нити Силы, висящие тут и там, светились даже в темноте.
Хиллис сидела на корточках, опираясь подбородком на руку, и выглядела так, будто что-то рассматривала перед собой. В том месте, где она находилась, стоял густой смрад, но её лицо казалось безэмоциональным, словно все её чувства онемели.
Человек перед Хиллис наконец проснулся. Почувствовав изменение в воздухе, Хиллис медленно повернулась к нему.
«Здравствуй, Рикардо», — сказала она. Её спокойное приветствие разнеслось по подземелью. Рикардо, казалось, был потрясён внезапным голосом, эхом раздающимся вокруг, и резко дёрнул головой вверх. «Принц Роз выглядит довольно потрёпанным. И всё же, похоже, ты не забыл мой голос».
«Мм, ммм!»
Глаза и рот Рикардо были закрыты, но по изменению его сердцебиения, которое Хиллис едва слышала, он определённо узнал её голос.
В тихом подземелье раздался резкий металлический звук, когда он заизвивался. Хиллис безэмоционально смотрела на Рикардо через прутья.
«Это напоминает прошлое», — сказала она.
«Мм!»
«На этот раз мы стоим по разные стороны. Ты бы чувствовал себя довольно странно, если бы ты тоже помнил».
Рядом с Рикардо был заперт и Готье Фарвенон, выглядевший гораздо хуже, чем младший красноволосый. Похоже, он не имел сил выдержать такие пытки, возможно, из-за возраста. Даже несмотря на весь шум, Готье оставался полностью без сознания.
Из его тела сочилась чёрная жидкость — он уже начал превращаться. Изначально такие симптомы не должны были появляться так быстро, но изменения, казалось, происходили быстрее, как и у других мутантов. Хиллис было нетрудно понять, что сейчас они заперты в подземелье дворца Короля. С тех пор, как она в этот раз поглотила дыхание короля, она могла чувствовать Силу, остававшуюся в каждом из людей четырёх домов.
Когда голос Хиллис затих, Рикардо начал извиваться ещё яростнее — словно думал, что она ушла. Она чувствовала, как его эмоции накаляются.
«Ты хочешь, чтобы я тебе помогла?» — спросила она.
Его глаза были закрыты, но Хиллис могла сказать, что он умоляюще повернулся в сторону источника её голоса.
«Ты хочешь, чтобы я вытащила тебя оттуда?» — добавила она. Несмотря на вопрос, она жестоко игнорировала его отчаяние. «Это всего лишь ложная надежда, Рикардо».
Он продолжал шуметь, но его слова были приглушены повязками.
«У меня нет причины помогать тебе. Я пришла только посмотреть, насколько ужасно ты выглядишь, проходя мимо», — заявила Хиллис.
Движения Рикардо наконец затихли. В его камере раздавался звук его неровного дыхания. Затем из-под повязки, закрывающей глаза, потекли слёзы.
Хиллис слегка наклонила голову. «Значит, ты умеешь плакать. Я и не знала».
Он, похоже, сдался быстрее, чем она ожидала — возможно, он тоже помнил прошлое. Рука Хиллис отодвинулась от подбородка, и кровь Калликия, лежавшая на полу, задрожала и поднялась в воздух.
«Что значат эти слёзы?» — спросила она.
Когда она слегка шевельнула пальцами, самоцвет полетел к Рикардо.
«Страх? Ужас?»
Самоцвет коснулся порезанной кожи Рикардо.
«Или обида?»
Рикардо вздрогнул от холодного ощущения на коже. Его состояние напомнило Хиллис её саму в прошлом, но она не чувствовала к нему ни жалости, ни сочувствия к своей старой себе.
«Или, возможно, отчаяние или покорность?» — продолжила она.
Красный самоцвет покатался по его коже, угрожая вонзиться внутрь, затем разлетелся на куски от взмаха руки Хиллис.
«Что ж, тогда...» — равнодушно пробормотала она Рикардо, пока он дрожал, роняя слёзы. «Продолжай извиваться от боли».
Хиллис встала и раздавила красные самоцветы, лежавшие у её ног. «Ты наконец поймёшь, каково это — чувствовать отчаяние без надежды на спасение».
Рикардо издал тихий стон.
«Мне сейчас это не особо важно, но я думаю, это утешило бы меня в прошлом».
И без прощания она оставила Рикардо одного во тьме и вышла. Приглушённые рыдания Рикардо раздавались в густой темноте, но рядом не было никого, кто мог бы их услышать.
* * *
Хиллис вышла из подземелья и встала в центре дворца, откуда могла видеть все здания вокруг. Её волосы колыхались на лёгком ветру. Многочисленные золотые нити Силы вокруг неё тоже вибрировали, ярко мерцая. Она чувствовала энергию другого Иноадена поблизости.
Поскольку, кроме Рикардо, был только один другой Иноаден, она была уверена, что Диего находится внутри Дворца Короля. Как и когда она раньше манипулировала комнатой и входила в Лес Четырёх Времён Года, Хиллис теперь могла легко находить и входить в любое скрытое место внутри дворца.
Она тихо посмотрела на одно место в воздухе. Она смутно видела своего отца в другом месте. Он тоже выглядел так, будто его пытали так же сильно, как и Рикардо.
"Реликвия, которая была у Аксиона Берджетта, — это был ключ от той комнаты?"
Если так, то это означало, что именно Аксион довёл Диего Иноадена до такого состояния. И Хиллис теперь могла видеть Аксиона внутри комнаты в прошлом, что подтверждало это. Стеклянные гробы и тела внутри них, а также прозрачные самоцветы, разбросанные по полу, — всё это было то, чего Хиллис никогда не видела в своей нынешней жизни. Но она мгновенно поняла, что это значит, словно видела всё своими глазами.
"Ах, значит, это был Дом Берджетт..."
Хиллис не стала открывать пространство, чтобы войти в комнату, где находился Диего. У неё не было для этого особой причины, и самое главное, Аксион Берджетт, похоже, не хотел, чтобы она узнала, что он сделал. Конечно, у неё не было причины учитывать его чувства, но всё же...
Она слегка наклонила голову, глядя на изображение в своих глазах. Аксион Берджетт, выглядевший старше, чем сейчас — ему было примерно под тридцать, — стоял на коленях перед стеклянным гробом и долго смотрел внутрь. А внутри него было тело Хиллис, выглядевшее так, будто она просто спит.
В отличие от Аксиона, она, казалось, совсем не постарела. Она поняла, что то, что она видит, — это его прошлое, а также будущее, которое скоро наступит. Вскоре образ Аксиона в остатках времени медленно погладил гроб, в котором лежала Хиллис, затем наклонился и опустил на него лицо. Его губы слегка шевельнулись, словно он что-то шептал.
Вуум!
Наблюдая за ним некоторое время, Хиллис призвала свою Силу. Ей теперь даже не нужно было зеркало, чтобы найти предметы, содержащие дыхание короля, поскольку божественность внутри неё могла обнаруживать остальные. Она видела несколько человек внутри Дворца Короля, которые, реагируя на её Силу, спотыкаясь, шли к ней, словно пчёлы на мёд.
Её равнодушные золотые глаза коротко взглянули на них.

Комментарии

Загрузка...