Глава 228

Неприкасаемая леди
По их одежде было ясно, что в основном это были дворяне. К счастью или к несчастью, они, похоже, находились во Дворце Короля из-за собраний или встреч именно в это время.
Хиллис подняла руку.
«Хорошо».
«Ты можешь пострадать, если замешкаешься, так что в следующий раз убивай их, прежде чем они подойдут достаточно близко, чтобы испачкать тебя кровью».
В этот момент в голове Хиллис промелькнул голос Аксиона. Её рука замерла в воздухе. Образ его лица, который она видела утром, наложился на то, что она только что видела. Было бы лучше, если бы он просто бросил её, вместо того чтобы делать такое мучительное выражение лица. Никто не стал бы упрекать его за это.
Видя, как он мучает себя, не в силах отпустить её руку, даже когда ему так больно, Хиллис подумала, что любовь действительно глупая эмоция. Затем она вспомнила свои воспоминания об Аксионе в прошлом. Если подумать, он, казалось, довольно сильно изменился с момента их первой встречи, точно так же, как и она.
«Леди Хиллис?»
В этот момент кто-то внезапно окликнул её по имени. Голос доносился издалека, но Хиллис легко услышала тихий шёпот. Когда она повернула голову, то увидела Виолетту, стоявшую на лестнице ниже.
Она, похоже, только что прибыла во Дворец Короля и поднималась к арочным дверям. Хиллис подумала, что почувствовала приближение Силы Калликия — у Виолетты, должно быть, тоже здесь было дело.
Глаза блондинки метались между Хиллис и людьми, идущими к ней, ещё не поняв ситуации. Затем она, похоже, почувствовала что-то странное, поскольку её выражение лица немного изменилось. Поскольку человеком с самой сильной Силой в этом месте в данный момент была Хиллис, мутанты были сосредоточены исключительно на ней. Но если бы она переместилась в другое место, было очевидно, кто станет их следующей целью.
Конечно, этого не произошло. Рука Хиллис снова начала двигаться. В следующий момент густая красная кровь брызнула на белый мраморный пол.
Виолетта резко вдохнула и оцепенела, увидев красное, покрывшее её обзор. Мутанты, приближавшиеся к Хиллис, рухнули на пол, словно бумажные куклы, от одного взмаха её руки.
«Леди Виолетта!»
Стражники и слуги, следовавшие за Виолеттой, в шоке бросились к ней. Они встали между двумя женщинами, словно пытаясь защитить свою леди от Хиллис. Но Хиллис просто коротко взглянула на них и призвала свою Силу, исчезнув из дворца.
Вуум!
«Виолетта? Что ты здесь делаешь?» — спросил Терзо.
Он появился позади Виолетты, когда она стояла, замерев с бледным лицом. Терзо прибыл во Дворец Короля на мгновение позже неё и прищурился, обнаружив её на лестнице. Увидев, что было перед ней, он тоже замер. Его глаза на очень краткий миг блеснули. Его острый взгляд скользнул от истекающих кровью тел на полу к своей кузине.
«Ч-что это?!» — старейшины, появившиеся позади них, ахнули от удивления при виде открывшейся картины.
Как и думала Хиллис, во Дворце Короля было запланировано собрание. Это было не официальное собрание, а встреча нескольких дворян, включая Терзо и старейшин. Те, кто прибыл раньше них — но не видели, как произошёл инцидент, — выразили шок от загадочного происшествия.
Они рассказали, что несколько дворян, которые были с ними, внезапно выглядели ошеломлёнными, словно были одержимы, и вышли за дверь. А некоторые, кто последовал за ними из недоумения, утверждали, что глава Иноаден совершила жестокие убийства, вызвав ещё больший хаос среди них.
Дворяне, прибывшие позже, тоже были в ужасе, когда узнали, что произошло. В итоге собрание было отменено посреди шока и паники. Все поспешно покинули Дворец Короля, но инцидент, естественно, вызвал огромный переполох среди дворян.
«Виолетта. Позволь дать тебе совет как твой старший кузен», — начал Терзо.
Когда они вернулись в особняк Калликия, Терзо остановил Виолетту. Даже в таких обстоятельствах Терзо казался странно спокойным.
«В нашем доме есть два человека, которые нуждаются в твоей заботе, поэтому тебе не нужно напрягаться, занимаясь делами вне дома».
Виолетта тоже казалась довольно спокойной. Её глубокие зелёные глаза скользнули по лицу Терзо.
«Маго всё ещё маленький, и мы не знаем, когда главе Калликия может стать хуже. Ты сможешь быть с ней, если она вдруг умрёт». Он говорил так, словно давал ей добрый совет, но его слова были противоположными. Казалось, он выбрал слова, которые должны были сильнее всего разозлить Виолетту — особенно часть, где он намекал на смерть Рене.
В последнее время Терзо, казалось, намеренно говорил такие провокационные комментарии, словно пытаясь заставить её возненавидеть его. И он, похоже, даже не заботился о том, что другие видят, поэтому слухи об их конфликте распространялись как пожар.
«Я пришла туда сегодня к тебе, Терзо», — ответила Виолетта.
Вместо того чтобы выразить гнев по отношению к нему, она просто молча смотрела на него спокойными глазами.
«Я знаю, что уже слишком поздно, но позволь дать тебе мой последний совет», — продолжила она.
Терзо замолчал от неожиданных слов.
«Не думаешь ли ты, что уже достаточно натворил? Ты можешь остановиться сейчас. Вытащи себя сам по своей воле».
Терзо фыркнул.
«Остановись, прежде чем пожалеешь и действительно не сможешь отменить то, что сделал».
«Пожалеть?» Он повторил слово, словно услышал забавную шутку. «Виолетта. Я не понимаю, что значит «достаточно». Ничто ещё не достигло конца, которого я хочу».
На его губах появилась тонкая улыбка, словно он насмехался над неразумным ребёнком.
«Я остановлюсь только когда увижу конец этого».
Однако когда Виолетта снова заговорила без изменения выражения лица, несмотря на его провокацию, Терзо замолчал.
«Тогда, когда этот конец придёт, что у тебя останется?» — спросила она.
Их взгляды встретились.
«То, чего ты хочешь, — это не Дом Калликия. Я думаю, что теперь я немного понимаю, о чём ты думаешь».
Терзо ничего не сказал.
«И всё же я не могу понять тебя. И, наверное, не пойму, пока не умру». На самом деле Виолетта сожалела, что не остановила его раньше, прежде чем всё зашло так далеко. «Это неоспоримая правда, что ты своими руками совершил грех».
Она сожалела, что не воспользовалась многочисленными возможностями, которые лежали перед ней. Она сожалела о своём невежестве, высокомерии и конфликтующих эмоциях, которые удерживали её.
«Но я видела твой конец и не хочу, чтобы он повторился снова».
Если бы она не отмахнулась от того, что видела через свой глаз истины, просто считая это простой иллюзией, возможно, всё было бы иначе. Возможно, Аксион не ожидал от неё такого конца. Но это было решение Виолетты как члена Калликия.
«Так что остановись сейчас. Тогда я хотя бы буду уважать тебя как Калликия, когда решу, что с тобой делать».
«Я...»
Плотно сжатые губы Терзо наконец разомкнулись.
«Я удивлён, что ты думаешь, будто можешь изменить моё решение такими словами».
Терзо говорил не насмешливым тоном, как раньше. Словно стерев слой краски с себя, на его лице и в голосе больше не было никаких эмоций.
«Кости брошены. Осталось просто посмотреть, какую сторону они покажут».
Это был ответ Терзо. Веки Виолетты медленно опустились на глаза.
«Понятно. Я и ожидала, что ты скажешь именно это», — ответила она. Виолетта отвернулась. «Тогда, думаю, это будет наш последний разговор как кузенов, Терзо».
Она оставила своего кузена и прошла по длинному коридору. Терзо некоторое время смотрел ей вслед, затем тоже повернулся.
Звук катящейся кости, наконец остановившейся, казалось, звенел в его ушах.
* * *
Аксион читал лист бумаги. Его глаза выглядели такими тёмными и глубокими, что казалось, будто они проглотят пламя.
Вшух.
Спустя мгновение бумага в его руке превратилась в пепел и рассеялась в воздухе. Затем он поднял голову, почувствовав знакомую волну Силы изнутри особняка Иноаден. Он встал с места и направился в комнату Хиллис.
Хиллис сидела на подоконнике спиной к двери, выглядя так, будто в любой момент может броситься вниз. Аксион стоял у двери и долго молча смотрел на неё.
«О чём ты думаешь?» — наконец спросил он низким голосом.
Она тихо скользнула взглядом в его сторону.

Комментарии

Загрузка...