Глава 8

Неприкасаемая леди
Я почувствовала, как его взгляд становится острее.
Я продолжила:
«То, что вы говорите, даже не является правдой».
Я повернулась и встретилась взглядом с человеком, стоявшим передо мной.
«Вы обманываете сами себя».
Я ощущала, как отец сдерживает гнев.
«Ты обманываешь себя, думая, что владеешь тем, что тебе не принадлежит», — произнёс он так тихо, что было непонятно, обращается ли он ко мне или говорит сам с собой. Теперь в его глазах мелькнул даже слабый оттенок презрения. Однако я знала, что совсем скоро они наполнятся куда более пылкой ненавистью и отвращением ко мне.
«Если ты продолжишь вести себя столь дерзко, я...»
«И что же вы сделаете?» — перебила я его.
Ему всё равно пришлось бы признать, что именно я являюсь следующим носителем Силы. Даже в этом случае он считал бы, что я отняла её у его любимого сына Рикардо, которому она якобы и предназначалась.
Я слегка изогнула губы и одарила отца притворной улыбкой.
«Вы запрёте меня в этой комнате, пока я не стану послушной? Или высечёте меня под предлогом воспитания? Или...»
С каждым моим словом лицо отца становилось всё более свирепым.
«Или вы убьёте меня и заставите исчезнуть навсегда, чтобы я больше не мозолила вам глаза?»
Он, вероятно, решил бы, что я слишком жестока к нему, ведь до сих пор он не делал со мной ничего подобного — по крайней мере, в этой жизни. Однако на самом деле он был безжалостно холоден и жесток. Всё это он уже делал со мной в моих прошлых жизнях. Пусть это и происходило в будущих вариантах, которые теперь исчезли, но для меня они всё равно оставались воспоминаниями прошлого. Поэтому, даже если в этом мире ничего из этого ещё не случилось, я не могла относиться к нему так, словно ничего не было.
Из семи моих прошлых жизней в трёх я лишилась жизни по вине этого человека.
«Если я упаду отсюда, умру ли я? Или выживу?»
Лишь одна из этих смертей была вызвана им напрямую, две другие произошли косвенно, став результатом сразу нескольких факторов. Однако это ничуть не меняло того факта, что я умерла из-за него.
В прошлых жизнях отец скрывал новость о моей Силе и заставлял меня жить в тени Рикардо. Мне позволяли выходить из дома лишь тогда, когда семье необходимо было публично продемонстрировать Силу, и даже в этих случаях я должна была быть тщательно скрыта от чужих глаз. В остальное время я находилась под домашним заточением.
Тогда я верила словам отца о том, что всё это делается ради моего же блага, ради Рикардо и ради всего Дома Иноаден. Я была по-настоящему глупой и наивной. Когда становилось всё труднее и труднее обманывать окружающих, отец одержимо начал искать способ передать мою Силу Рикардо. Я никогда не смогу забыть то, через что мне пришлось пройти из-за этого, сколько бы жизней мне ни предстояло прожить в будущем.
«Это всего лишь третий этаж, но всё же довольно высоко. Если мне не повезёт, я могу удариться головой и умереть».
Я ухватилась за подоконник и встала. В комнату ворвался порыв ветра, взметнув мои длинные волосы и ночную рубашку.
«Да что ты вообще несёшь?»
Он смотрел на меня в полном недоумении, но, похоже, почувствовал, что происходит нечто неладное, — вместо того чтобы, как обычно, проигнорировать меня и уйти, он остался на месте.
Я великодушно объяснила ему, что собираюсь сделать.
«Я упаду из этого окна».
«Что?..»
Волосы разлетались и мешали обзору, поэтому я заправила их за уши. Теперь я отчётливо видела застывшее лицо отца. Он смотрел на меня и открыл рот, но не произнёс ни звука. Казалось, он не мог решить, как на это реагировать. Увидев, как его лицо слегка побледнело, я почувствовала лёгкое удовлетворение.
«Если у меня действительно есть Сила, я выживу. А если нет — получу травмы или даже умру».
В этот момент в комнату вернулась Мэй. Она уже собиралась войти, но замерла, увидев меня. В её глазах мелькнуло любопытство.
Я снова посмотрела на отца и холодно усмехнулась.
«Так чего же... ты хочешь?»
Фшух.
Внезапный порыв ветра окружил меня и полностью поглотил.
«О! Миледи!»
Над моей головой раздался потрясённый крик Мэй.
Сквозь пряди волос, развевавшихся в воздухе, я увидела яркое, чистое небо. Я чувствовала, как падаю. Хотя это длилось лишь мгновение, казалось, будто я падаю целую вечность. Но, как и всё в этом мире, в конце концов и это подошло к концу.
Плюх.
Мгновение спустя вместо боли я почувствовала нечто мягкое и уютное. Я медленно приоткрыла веки, уловив густой аромат цветов. Ослепительно-голубое небо нависало надо мной так, будто вот-вот обрушится. Я также видела, как белые занавески у моего окна колышутся на ветру. Я лежала под ним, глядя вверх. Мне не нужно было смотреть вокруг, чтобы понимать, что меня окружает.
Наконец у окна появился мой отец — лицо его было куда бледнее, чем прежде. Словно спящий труп в гробнице, утопающей в цветах, я закрыла глаза, лежа на ложе из роз. Яркое солнце согревало всё мое тело. И правда, погода была просто идеальной для сна.
-------
Сторона. Осколок прошлого: 1
Хиллис помнила каждую свою смерть.
Первая произошла из-за Рикардо. Сила Хиллис обрушилась на дом Иноаден, как гром среди ясного неба, а для Диего и Рикардо это было особенно катастрофично. Их планы на будущее были полностью разрушены.
«П-простите, отец», — начала Хиллис. Она и сама была потрясена случившимся.
«Я не понимаю, почему Сила Рикардо перешла ко мне. Она должна была быть его... Я уверена, здесь произошла какая-то ошибка».
Но страха она чувствовала куда больше, чем удивления. После известия о её Силе Рикардо и Диего смотрели на неё ледяными взглядами — куда более пугающими, чем прежде.
«Т-тогда, если я верну её Рикардо...»
«Тихо! Прекрати нести такую чушь и замолчи!» — рявкнул Диего.
Хиллис резко втянула воздух и сжалась от его крика.
«Если бы существовал способ вернуть её Рикардо, мы бы сделали это уже давно! Нас тревожит именно то, что такого способа нет!»
«Я...»
Иногда Диего и раньше проявлял к Хиллис холодный гнев, но ещё никогда он не терял самообладания настолько, чтобы так яростно на неё кричать.
«П-прости...» — Хиллис была напугана.
Рикардо молча сидел на своём месте с застывшим лицом. Хиллис боялась, что он тоже начнёт упрекать её так же яростно, как отец. Диего схватился за лоб и сделал несколько глубоких вдохов, словно пытаясь подавить ярость. После этого он заговорил с Хиллис уже более спокойным тоном.
«Как ты знаешь, здесь явно произошла ошибка. Мы найдём способ всё исправить, так что не ходи и не болтай глупостей, а просто оставайся у себя в комнате».
Его голос и выражение лица по-прежнему были холоднее некуда. Уже выходя из комнаты, Хиллис услышала, как он пробормотал ей вслед:
«Ах, я действительно не выношу её».
Тук.
Хиллис закрыла дверь и пошла прочь, сдерживая слёзы.

Комментарии

Загрузка...