Глава 177
Неприкасаемая ледиОднако это не значило, что Габриэль извинялась просто так, ради собственной выгоды. Габриэль никогда не была по-настоящему злобной или жестокой, поэтому Хиллис верила, что та искренне чувствует некоторую вину за свои прошлые поступки. Но если бы её спросили, имеет ли это какое-то значение, она бы ответила, что нет.
«Ты, наверное, не помнишь всего», — сказала Хиллис. Она посмотрела сверху вниз на Габриэль и медленно продолжила: «Разве ты не помнишь, что произошло после того, как ты меня подставила?»
«Что...?» — растерянно спросила блондинка.
«Если бы помнила, то слишком боялась бы меня, чтобы так цепляться».
Габриэль вцепилась в человека, который когда-то убил её, и умоляла о сострадании. В каком-то смысле это было гораздо глупее, чем умолять похитителя отпустить её, ведь Терзо Калликия, похоже, не собирался убивать её сразу.
Услышав слова Хиллис, Габриэль выглядела ещё более растерянной. Но, похоже, инстинкт подсказывал ей что-то, потому что она заколебалась и отпустила ночную рубашку Хиллис.
«Габриэль, я уже говорила тебе раньше, что не ненавижу тебя», — продолжила Хиллис бесстрастным голосом. «Но это не значит, что я тебя прощаю или хочу помириться. Для меня ты просто мертва, поэтому всё это больше не имеет значения. Вот и всё».
В её голосе не было ни капли гнева или ненависти. Но именно поэтому её слова звучали очень сухо и холодно. «Я больше никогда не приму тебя как сестру. Мне всё равно, что с тобой будет дальше. Поэтому не попадайся мне на глаза». С этими словами Хиллис развернулась спиной к Габриэль.
«Х-Хиллис...!» — отчаянный крик раздался у неё за спиной. Поскольку Габриэль не присутствовала, когда выгоняли её отца и брата, она впервые услышала такое прямое изгнание.
Габриэль поспешно протянула руку и попыталась снова схватиться за подол рубашки, но промахнулась — пальцы беспомощно схватили воздух. Шок и отчаяние разлились по её лицу, когда Хиллис уходила, оставляя её одну на полу.
«Ух ты, я наконец-то свободен. Уши уже болели. Глава Иноаден по-настоящему улучшает мои условия работы!» — Сулейман выглядел весьма воодушевлённым от мысли, что наконец избавится от бесконечного плача Габриэль. Но в отличие от энтузиазма кузена, лицо Аксиона оставалось каменным.
«П-пожалуйста, позовите Хиллис ещё раз...!» — умоляла Габриэль.
Холодные голубые глаза Аксиона бесстрастно смотрели на её заплаканное лицо — холодно, как замёрзшее море. После ухода Хиллис Габриэль начала умолять следующих посетителей — Аксиона и Сулеймана — позволить ей ещё раз поговорить с сестрой. Её отчаяние, видимо, было сильнее страха, поскольку она без колебаний вцепилась в ноги Аксиона. Но он просто смотрел на неё глазами, острыми как ледяные осколки.
«Е-если я просто извинюсь как следует, то Хиллис...» — продолжала бормотать Габриэль, не в силах отказаться от надежды. Однако когда Аксион схватил её за воротник и резко притянул к себе, она мгновенно замолчала, уставившись в холодные голубые глаза перед собой.
«Я и так изо всех сил стараюсь не убить тебя, поэтому было бы разумно не провоцировать меня». Его низкий, грубый голос разнёсся по комнате.
Габриэль вздрогнула под его пронзительным взглядом, острым как стеклянные осколки. Как и Хиллис, Аксион не показывал эмоции открыто, но его голос и взгляд вызывали у неё озноб. Габриэль в ужасе извивалась, пытаясь вырваться, но освободиться из удушающей хватки за воротник было невозможно.
«Хиллис решила отпустить тебя, поэтому пока я последую её желанию... Но не думай, что на этом всё закончится», — сказал Аксион, игнорируя всхлипывания Габриэль. Уважая решение Хиллис, он вовсе не собирался отпускать Габриэль безнаказанно. «Буду откровенен. Честно говоря, я не хочу, чтобы ты тихо спряталась, как сказала тебе Хиллис». На его губах появилась ледяная улыбка, от которой Габриэль задрожала. «Продолжай раздражать меня вот так. Продолжай пытаться и сопротивляться», — сказал он, словно подбадривая.
Но, конечно, истинный смысл его слов был совсем не ободряющим. Габриэль резко втянула воздух, услышав страшный шёпот у самого уха. «Тогда я найду тебя и закончу то, что не смог сегодня».
Когда хватка Аксиона на её воротнике угрожающе усилилась, Габриэль начала часто и испуганно дышать. Его глаза действительно пронзали её насквозь, и в тот момент, когда она посмотрела в них, она поняла, что он говорит совершенно серьёзно, а не просто пугает.
«Запомни: где бы ты ни была, за тобой будут следить. Что ж, если ты действительно хочешь прожить эту свою никчёмную жизнь», — предупредил Аксион и наконец отпустил её.
Габриэль покачнулась — силы покинули её — и тяжело опустилась на пол. Аксион холодно отвернулся от неё и приказал: «Сулейман. Забери её и выбрось где-нибудь».
«Да, милорд». Передав Сулейману дальнейшие распоряжения, Аксион направился обратно туда, где была Хиллис.
* * *
Наступило новое утро.
«Доброе утро, лорд Терзо».
«И вам доброе утро». Терзо Калликия с улыбкой здоровался со всеми, кого встречал по пути, широким шагом идя по коридору, освещённому ярким утренним солнцем.
Прошлой ночью к нему в комнату тихо пришли несколько гостей. Он не планировал этого, но то, что Хиллис Иноаден сделала вчера на охотничьих угодьях, похоже, подтолкнуло их. Терзо знал, насколько привлекательной кажется обычным людям Сила четырёх домов, и считал естественным, что люди жаждут силы. Но, конечно, не существовало удобного способа пересадить священную Силу другим.
Вспоминая жадные лица дворян, пришедших к нему прошлой ночью, он криво улыбнулся. Слеза Калликии могла усилить Силу только у тех, кто принадлежал к четырём домам древней крови, и даже среди них те, в ком текла кровь Калликия, на неё не реагировали. Если бы проглатывание слёз давало Силу, Терзо давно бы уже сожрал их все. К тому же у Калликии было всего несколько слёз, поэтому даже если бы слова Терзо были правдой, удовлетворить всех желающих было бы невозможно.
Поэтому всё, что Терзо мог им дать — это кровь.
Согласно долгим исследованиям Деборы Монтана, человек терял прежний облик и рассудок и превращался в монстра только при прямом введении крови в вены. Если же просто проглотить кровь, таких последствий не будет. Хотя питьё крови Калликии уменьшало Силу членов четырёх домов, у обычных людей, у которых изначально не было Силы, немедленных видимых изменений не наблюдалось. Однако полностью бесполезной кровь не была — исследования показали, что при регулярном приёме внутри организма происходят медленные изменения.
«Здравствуйте, лорд Монтана. Леди Корделия. Вы направляетесь в столовую?»
«Да. Если вы ещё не завтракали, не хотите присоединиться к нам?»
Спустившись по лестнице, Терзо заметил Дебору и Корделию Монтана. При виде их лиц он внезапно кое о чём вспомнил. "Если подумать, согласно легендам, существовал один способ для обычных людей обрести Силу".
Терзо вспомнил отрывок из старого документа, который читал раньше. Четыре стража разрезали его сердце на четыре части и поглотили их, чтобы почтить и уважить последнего короля, которого они когда-либо будут иметь. Таким образом король стал частью четырёх стражей и смог жить вечно на этой земле.
Согласно легендам, когда последний король умер, главы четырёх домов разделили и съели его сердце в знак уважения и преданности. Однако в документе, запечатанном как запрещённый текст, история была другой.
Терзо впервые услышал об этом от Деборы Монтана, и когда он, наполовину сомневаясь в её словах, проверил сам, то выяснил, что она говорила правду. Именно тогда Терзо наконец понял, почему дом Монтана так сильно возжелал Силу четырёх домов и захотел возвыситься над ними.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.