Глава 93
Неприкасаемая ледиВидя её неизменное выражение лица, Аксион почувствовал себя глупо из-за того, что так разволновался. Он тихо вздохнул и потёр лицо. Он всё ещё чувствовал, как внутри что-то кипит, но описать эти сложные и запутанные эмоции было невозможно.
Рука скользнула вниз по лицу, и он заставил себя успокоиться. «Нет... Всё в порядке. Да, я в порядке».
Было непонятно, отвечает ли он Хиллис или говорит это самому себе, но голос звучал хрипло, царапая ночной воздух.
«Верно... Ты хотела пойти в Лес Четырёх Времён года». Аксион наконец взял себя в руки. «Пойдём внутрь».
Но вопреки только что сказанным словам его ноги всё ещё оставались прикованными к месту.
Хиллис начала тянуть Аксиона за собой. Ведомый, словно зверь на поводке, он медленно сделал шаг вперёд. Из его губ снова резко вырвался горячий выдох. Он не мог понять, находится ли он в раю или в аду.
Аксион всегда сам протягивал к ней руку. Но теперь всё было наоборот. Пока они шли сквозь туман мимо барьера у девяносто девятой двери, он снова потёр лицо. Стало чуть легче, чем раньше, но его рука всё ещё горела жаром в её ладони. К счастью, было довольно темно, а Хиллис, казалось, совсем не интересовалась его смятением. Затем Аксион внезапно заметил, что она идёт в тумане не в ту сторону.
«Не сюда». Аксион потянул её в правильном направлении, и она последовала за ним без вопросов.
Если подумать, после первого дня она ни разу не спрашивала его, как находить дорогу в тумане. В тот день он внезапно разозлился и сказал, что находит путь только инстинктом. После этого ни Хиллис, ни Аксион больше об этом не говорили. На самом деле Аксион до сих пор использовал это как отговорку. Но он знал, что это неправильно, и ему было немного неловко, когда он видел, как Хиллис полагается на него, чтобы пройти сквозь туман. Поэтому он заговорил первым.
«Я расскажу тебе, как находить дорогу».
Однако её ответ оказался неожиданным. «Не нужно».
Аксион удивлённо скосил взгляд в сторону. «Что ты имеешь в виду?»
Туман как раз начал рассеиваться во время их разговора, поэтому теперь они могли ясно видеть друг друга. Однако Аксион не мог объяснить выражение, которое увидел на лице Хиллис. Она просто молча посмотрела на него какое-то время, а затем отвернула голову. На этот раз она сама схватила его за руку и вышла из тумана.
Теперь перед ними отчётливо открывался пейзаж. В Лесу Четырёх Времён года, как и снаружи, была глубокая ночь. Небо было усыпано звёздами, а луна молча приветствовала поздних гостей.
Аксион и Хиллис продолжали идти, держась за руки. Между ними теперь воцарилась другая тишина — такая же тихая, как лунный свет. Затем Аксион внезапно заговорил, заметив кое-что. «Зачем ты принесла эту чашу?»
Хиллис прошептала медленно, гораздо более расслабленным тоном, чем раньше: «Чтобы предложить напиток королю на алтаре».
Аксион подумал, что она, наверное, пьяна. Неужели она хочет предложить чашу вина покойному королю, который лежит там совсем один в лесу?
Он внезапно посерьёзнел.
"Не могу поверить... Как ей могла прийти в голову такая мысль? Это так мило".
Он сейчас явно был не в своём обычном состоянии. Возможно, он тоже порядком захмелел от вина. Или опьянел от самой атмосферы. Однако он никогда в жизни не испытывал подобного чувства, поэтому не был уверен, правда ли это. А мгновение спустя Аксион понял, что слова Хиллис были вызваны вовсе не той милой причиной, которую он себе вообразил. Всё было нормально, пока она не поставила святой кубок на алтарь.
Ш-ш-ш!
Глаза Аксиона широко раскрылись от удивления, когда он увидел, как Хиллис снова, с помощью своей Силы, разрезает себе руку и подставляет её так, чтобы кровь стекала в чашу.
«Что ты делаешь?» — чувствуя себя каким-то образом преданным из-за её внезапного поступка, он, наблюдая со стороны, бросился к ней. Он был в ярости от мысли, что она позвала его сюда, чтобы снова сделать это. В прошлый раз он тоже это чувствовал, но по какой-то причине он ненавидел видеть кровь Хиллис. Он даже сам не мог этого понять.
«У тебя что, хобби — причинять себе боль? Почему ты постоянно...» — начал кричать Аксион, сжимая её руку, пока кровь из её ладони продолжала капать в чашу.
И в этот момент...
Вууум!
Из святого Грааля, в котором была кровь Хиллис, начало подниматься сияющее сияние. Яркий золотой свет разошёлся во все стороны, заливая всё вокруг.
Аксион инстинктивно поморщился от ослепительного блеска. Он понятия не имел, что происходит. Но даже в этом замешательстве он защитно притянул Хиллис к себе. И вскоре в его ушах раздался голос, звучавший отдалённо, словно во сне.
«Прошло так много времени с тех пор, как кто-то в последний раз будил меня».
Голос звучал так, будто принадлежал чему-то, чего не существует в этом мире. Спустя мгновение мощный свет, поглотивший всё вокруг, начал угасать. Двое людей по-прежнему стояли на алтаре внутри Леса Четырёх Времён года. Но каким-то образом здесь время текло медленнее. Яркие золотые волны света разбивались о величественное святилище под светлым небом.
«Добро пожаловать, дитя проклятого предателя. Моя потерянная часть».
И в центре святилища появилось благородное существо.
«Последний Иноаден этой земли».
* * *
За банкетным залом.
Рикардо, пошатываясь, уходил прочь от банкетного зала. Его тело сильно качалось, пока он шёл по тёмному коридору, избегая света. Он не выпил ни глотка вина, но голова кружилась, а внутри всё переворачивалось. Вскоре он вышел из здания и остановился в отдалённом пустом проходе.
«Принц Роз».
Внезапно кто-то окликнул его. Его старое имя, которое потеряло былую славу, ещё недавно было его гордостью. Рикардо обернулся, почувствовав тоску. В тёмном углу прохода тихо стоял мужчина. Рикардо не знал, как долго тот там находился.
Терзо Калликия.
Похоже, он тоже вышел из банкетного зала, чтобы подышать свежим воздухом. Его взгляд вынырнул из темноты и пронзил лицо Рикардо.
«Ах, вы выглядите довольно плохо». Терзо подошёл ближе, слегка нахмурив брови. Когда он приблизился, Рикардо смог разглядеть эмоцию на его лице. Это явно была жалость.
«Я...» — начал Рикардо, но внезапно пришёл в себя и попытался выпрямиться, опираясь на стену рядом. «Со мной всё в порядке».
Даже сам он чувствовал, что в этот момент выглядит жалко. Терзо некоторое время молча смотрел на него, а затем сказал: «Может, мне помочь вам?»
По какой-то причине эти слова прозвучали гораздо отчётливее всего остального, что доходило до его ушей. Рикардо поднял голову.
Губы Терзо мягко изогнулись. Его тёплая, но загадочная улыбка, казалось, растеклась сквозь темноту, словно влажный туман. «Думаю, я смогу вам помочь».
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.