Глава 36
Неприкасаемая ледиВиолетта бросила взгляд на Терзо, гадая, что он задумал. Однако он тоже был членом семьи Калликиа и обладал Оком Истины, поэтому Виолетта не могла увидеть его истинных намерений. То же самое касалось и ребёнка, он переводил растерянный и тревожный взгляд с Терзо на Виолетту и обратно. Это был недостаток их Силы. Члены Калликиа, обладавшие Оком Истины, не могли видеть истинные помыслы друг друга.
В конце концов Виолетта вздохнула и произнесла:
«Тогда я сама отведу его туда. Ты остаёшься здесь».
«Как ты собираешься отвести его одна? Неужели ты правда думаешь, что какой-то посторонний может заботиться о драгоценности Калликиа? Серьёзно хочешь нести ребёнка на своих хрупких руках? И даже если так, я очевидно должен пойти с тобой. Как я могу отпустить тебя и ребёнка одних? Кто знает, какие опасности ждут вас снаружи?» — спросил Терзо. Он говорил строгим, твёрдым голосом, но Виолетта сказала, что отведёт мальчика сама, именно потому, что не хотела подпускать Терзо к нему близко.
Она с трудом проглотила слова и подавила раздражение. Затем отдала приказ горничной, ожидавшей у двери:
«Глава Верджетт всё ещё в гостиной. Приведи его сюда».
В этот миг лицо Терзо стало ледяным, эмоции исчезли.
«Значит, ты выбираешь Аксиона Берджетта? Неудивительно».
Две пары холодных глаз встретились.
«Гораздо разумнее довериться королю Берджетт, чем псу старейшин», — резко ответила Виолетта, понизив голос, чтобы ребёнок не услышал. Пока Терзо смотрел на неё напряжённо, она добавила уже гораздо спокойнее: «Как ты сказал, стабильность ребёнка — самое важное, так что давай оба остановимся. Он выглядит очень встревоженным».
Терзо не ответил. Его взгляд оставался прикованным к Виолетте, пока в дверь не постучали. Наконец пришёл Аксион.
«Я слышал, ты звала меня, но вижу, ты не одна», — сказал Аксион. Заметив Виолетту вместе с Терзо, он сделал понимающее лицо. Между ними уже случались конфликты, и воздух вокруг казался очень холодным.
Обычно в таких случаях Аксион просто игнорировал ситуацию, будто она его не касалась, но на этот раз было иначе. Он вошёл внутрь, мельком взглянув на ребёнка в углу. В его глазах мелькнуло лёгкое изменение эмоций. Почему-то он чувствовал, что эта ситуация не станет для него просто досадной помехой.
Виолетта заговорила:
«Я думаю отвезти ребёнка в Дом Иноаден вместе с Терзо. Это на день раньше, чем планировалось, но я хотела узнать, не захочешь ли ты присоединиться».
Аксион был доволен объяснением Виолетты. Конечно, она использовала его, чтобы не ехать с ребёнком наедине с Терзо, но Аксион решил подыграть ей.
«Звучит неплохо. Тогда мне стоит рассказать ребёнку о ваших планах?» — спросил он.
Виолетта слегка кивнула, Терзо промолчал. Они не могли успокоить ребёнка, поскольку он не мог читать их, а Аксион был человеком вне семьи, которому можно было доверять.
Аксион подошёл к ребёнку, свернувшемуся на кровати, но не приблизился ближе, чем нужно. Он остановился примерно в пяти шагах и наклонился до уровня глаз мальчика.
«Ты слышал, о чём мы говорили, верно?»
Мокрые тёмно-зелёные глаза ребёнка встретились с его спокойными голубыми глазами.
«Та, кого ты встретил в подвале, — Хиллис Иноаден. Мы думаем прямо сейчас отвезти тебя к ней».
Глаза мальчика уставились на его глаза, мерцающие под чёрными волосами. Его зрачки сузились, проверяя, говорит ли человек перед ним правду.
«Ты можешь бояться, ведь мы тебе чужие, и тревожиться, что придётся выходить с нами наружу», — продолжил Аксион тихим голосом, — «но я клянусь своим именем, что сегодня, пока я с тобой, защищу тебя при любых обстоятельствах».
Тон Аксиона не был особенно добрым или ласковым, но всё, что он сказал, было чистой правдой.
Маго в конце концов протянул руку, словно в трансе. Аксион поднял хрупкого мальчика и крепко взял его на руки. Повернувшись к молча наблюдавшим Виолетте и Терзо, он произнёс:
«Отправьте письмо в Дом Иноаден, уведомив их о нашем визите».
* * *
Тем временем несколько дам из 52 домов собрались в одном из самых престижных ателье в центре города.
«О, леди Корделия».
Дамы, уже находившиеся внутри, приветствовали вошедшую.
«Здравствуйте».
«Какой приятный сюрприз».
«Я думала, мы увидимся только на чаепитии в эти выходные».
«Проходите, проходите».
Дама с сиреневыми волосами и глазами была старшей дочерью семьи Монтана — одной из самых высокопоставленных среди 52 домов.
«Давно не виделись, леди Корделия».
«Да. Я была немного занята», — ответила Корделия с элегантной улыбкой, усаживаясь на диван. В глубине ателье была отдельная гостиная для важных гостей. Когда прибывали дамы из высокопоставленных семей, их проводили сюда, чтобы они неспешно просматривали каталог за чашкой чая.
Дамы переглянулись между собой.
«Мы как раз обсуждали, что произошло на балу Калликиа», — сказала одна из них.
Корделия сделала понимающее лицо и произнесла:
«Значит, вы говорили о Домах Калликиа и Иноаден».
«Да, леди Хеллиона и я были на балу. Вы ведь тоже там были, леди Корделия?» — спросила одна из дам.
«Конечно. Я приехала пожелать леди Виолетте счастливого дня рождения».
Среди всех присутствующих дам Корделия Монтана была ближе всех к принцессе Калликиа, и между ней и одним из кузенов Виолетты уже шли переговоры о браке. Как только Корделия заговорила, лица всех дам просияли, и они придвинулись ближе к ней.
«Я была так потрясена. Член семьи Калликиа с Силой!»
«Значит ли это, что теперь изменится баланс сил среди четырёх домов?»
«Вы что-нибудь слышали об этом, леди Корделия?»
Корделия взяла чашку чая, которую принесла прислуга, и издала лёгкий, неловкий смешок, словно оказалась в затруднительном положении.
«Как вы знаете, это очень важное дело... Дом Калликиа проявляет особую осторожность, чтобы слухи о ребёнке не распространялись», — уклончиво ответила она.
«Ох, верно... Это понятно».
«Но официальное объявление, конечно, скоро будет», — добавила Корделия с лёгкой улыбкой, намекая, что знает больше. Однако дальше она ничего не сказала. Дамы знали, насколько она осторожна в словах и поступках, поэтому не стали настаивать, хотя и были разочарованы.
«Меня гораздо больше интересует Дом Иноаден!»
Тут Хеллиона — младшая дочь Дома Амелия, которая, похоже, давно ждала возможности заговорить, поспешно сменила тему.
«Согласна. Новости о Доме Иноаден не менее потрясающие».
Дамы, только что поникшие от невозможности услышать что-то от Корделии, снова оживились при упоминании нового имени.
«Не могу поверить, что леди Хиллис — следующая наследница роз!»
«Я так удивилась, когда услышала. Если бы знала, тоже пошла бы на бал».
«Значит, лорд Рикардо больше не Принц Роз».
Корделия Монтана, молчавшая о Доме Калликиа, теперь присоединилась к разговору.
«Я тоже удивилась. Когда я увидела леди Хиллис на балу, она показалась мне совсем другой, чем раньше. Когда она появилась посреди банкетного зала, я даже не сразу её узнала», — сказала она.
«Правда? Значит, я не одна так подумала».
Те, кто видел Хиллис на балу, кивнули в знак согласия, а те, кто не был, широко раскрыли глаза от любопытства.
«Я отправила леди Хиллис приглашение на наше чаепитие, но она не ответила. Леди Габриэль тоже», — пробормотала Хеллиона Амелия с тревожным видом.
«Ты отправила приглашение и леди Габриэль?» — спросила кто-то.
«Да, подумала, что она, возможно, расскажет больше новостей о Доме Иноаден».
На самом деле многие приглашения, отправленные в Дом Иноаден, были адресованы именно Габриэль. Их цель была выяснить, правдивы ли слухи, ведь она была самой лёгкой в общении и не особо умела хранить секреты. На самом деле Хиллис никогда не посещала чаепития, кроме тех случаев, когда Габриэль очень настойчиво её уговаривала. Она почти не общалась с людьми за пределами семьи. Поэтому дамы возлагали надежды на Габриэль, не особо рассчитывая, что Хиллис вообще появится.
«Я говорю это только из беспокойства, но...» — раздался осторожный голос одной из дам, — «если леди Хиллис — наследница роз, то это довольно серьёзная угроза для леди Габриэль, не так ли?»
Воздух вокруг них слегка изменился.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.