Глава 88
Неприкасаемая ледиХиллис ожидала, что Рикардо сегодня придёт на бал. Он никогда не пропустит такое событие — хотя бы ради собственной гордости. Но она не могла понять, почему он ждёт здесь. И уж тем более не ожидала жёстких слов, которые слетели с его губ дальше.
«Я буду твоим сопровождающим».
Впервые на лице Хиллис едва заметно проступило нечто похожее на эмоцию. Рикардо, однако, не мог разобрать, какие чувства скрывались за этим выражением.
Возможно, это было очевидно, но их отец сегодня не пришёл на празднование. Хиллис заперла его в комнате, поэтому Рикардо не оставалось ничего другого, кроме как явиться сюда — иначе люди начали бы активно сплетничать о том, что члены семьи Хиллис не пришли на её торжество. Рикардо не мог допустить, чтобы честь дома Иноаден была запятнана. Именно поэтому он стоял у входа в банкетный зал и ждал Хиллис. Он беспокоился, поскольку не слышал, кто станет её партнёром сегодня, но, к его удивлению, она появилась одна.
Для Рикардо это было удачей. Ему пришло в голову, что, возможно, Хиллис тоже хотела, чтобы её отец или он сам стали её сопровождающими, раз уж они её семья. Поэтому он немного расслабился, глядя, как она одна приближается к дверям.
«Это неожиданно. Я не думала, что услышу от тебя такие слова». Хиллис посмотрела на Рикардо слегка удивлёнными глазами. Она не ожидала, что он придёт на церемонию, и уж тем более не ожидала, что он предложит стать её сопровождающим. К сожалению для него, у Хиллис уже был готов ответ.
«Мне не нужен сопровождающий», — сказала она тихим голосом без малейшего колебания, заставив Рикардо крепко сжать кулаки. На мгновение ему — с горечью — показалось, что она отказывает ему, чтобы войти в зал с кем-то другим. Но рядом никого не было, а тон Хиллис говорил о том, что это не так.
«Значит... ты войдёшь одна?»
«Да».
От ответа Хиллис в Рикардо поднялась злость. «Ты собираешься опозорить имя Иноаден? Если ты войдёшь одна, без сопровождающего, все будут над тобой насмехаться».
Но вместо того чтобы убедиться, Хиллис усмехнулась, словно услышала что-то забавное. «Не уверена. Неужели имя Иноаден настолько слабое, что меня будут высмеивать только за это?»
«Я не это имел в виду—»
«Если так, значит, его честь уже рухнула в грязь. Зачем тогда ты так стараешься собирать то, что осталось?»
От её слов внутри Рикардо словно что-то щёлкнуло — его терпение начало иссякать, — и он повысил голос. «Перестань упрямиться! Я не знаю, сколько ещё смогу сдерживаться! Ты хоть представляешь, что я сейчас чувствую, стоя здесь перед тобой?!» — процедил он сквозь стиснутые зубы, кипя от ярости. «Если ты действительно считаешь меня своим братом, ты не можешь так со мной поступать, особенно в такой день!»
Как он и сказал, Хиллис не знала, насколько ему было мерзко приходить сюда и ждать её. Поэтому у Хиллис не было права смеяться над ним. Она не могла растаптывать его чувства, словно они ничего не значат. Его горящие глаза встретились с ледяным взглядом Хиллис. Она молча некоторое время смотрела на смятое лицо брата. Рикардо действительно, как он говорил, проявлял невероятное терпение. Однако голос, сорвавшийся с её губ, по-прежнему оставался холодным.
«Я не понимаю», — сказала она. «Я правда не понимаю, что ты там держишь».
Лицо Рикардо исказилось ещё сильнее.
«Но, возможно, я дам тебе шанс». Прежде чем он успел возразить, она продолжила мягким голосом, глядя на брата. «Рикардо, если ты действительно ценишь дом Иноаден больше, чем себя...»
И от тихого шёпота, коснувшегося его ушей, глаза Рикардо слегка дёрнулись.
«Стой позади меня, а не рядом».
«Что...?» — произнёс он.
«Ты смеешь стоять рядом со мной? Не жадничай».
Лицо Хиллис было ещё красивее обычного, но в нём не было ни капли эмоций, отчего у него по коже побежали мурашки. В нём не было ни намёка на тепло, а безэмоциональное лицо казалось высеченным из северной ледяной стены. Столкнувшись с этим холодом вблизи, Рикардо застыл, пока его сестра всё ближе и ближе подходила к нему.
«Когда я открою эти двери и войду, ты последуешь за мной, как тень позади моей спины». И когда она остановилась всего в дюйме от него, холодные кончики её пальцев сжали его запястье. «Оставайся скрытым в моей тени, словно тебя не существует, и молчи. Не издавай ни звука — ни шагов, ни дыхания».
От холодного воздуха, окружившего его, волосы на затылке встали дыбом. Но в следующий момент на её лице, словно мираж, появилась нежная улыбка — тёплая, как весеннее солнце.
Дыхание Рикардо остановилось при виде этого.
«Если ты примешь это условие, то я позволю. Но сможешь ли ты сделать такое?»
Подавленный аурой, исходившей от неё, Рикардо не смог ответить. Хиллис не стала ждать долго. Спустя мгновение рука, сжимавшая его запястье, отпустила. Холодная улыбка перед ним исчезла.
Хиллис прошла мимо брата и направилась к дверям. На дверях были нарисованы роскошные узоры, и только они вели в банкетный зал, где она должна была появиться. Они были довольно тяжёлыми, чтобы открыть их в одиночку, но с помощью Силы это было легко.
Скрип.
Рикардо обернулся, услышав тихий звук за спиной. Хиллис стояла одна среди света, льющегося между дверями. Он бессознательно сделал несколько шагов к ней, но остановился, словно что-то удержало его за ноги.
Скрип.
Двери открылись шире, и яркий свет медленно начал окружать Хиллис. Её тень становилась всё больше и больше, ползла под ноги Рикардо и грозила полностью его поглотить.
Он инстинктивно отступил на шаг. Как она и сказала, ей не нужен был сопровождающий. Она одна заполняла всё его поле зрения, и рядом с ней не было места никому другому.
«Рикардо, не трать силы на бесполезные попытки». Тихий шёпот прозвучал в его ушах, пока Хиллис продолжала идти к свету спиной к нему. «Я всё равно ничего от тебя не жду».
Бум!
И наконец двери полностью закрылись перед его глазами. Рикардо теперь остался один, стоя в оцепенении в темноте. Он барахтался в темноте, которая тянула его внутрь, словно болото, и в итоге повернулся и, пошатываясь, ушёл.
Теперь... Теперь действительно был предел.
Эмоции, которые копились внутри Рикардо с самого пробуждения Хиллис, теперь взорвались все разом, словно разрывая его на части. Наконец он убежал с того места, где ещё оставался аромат Хиллис. Он несколько раз едва не споткнулся от стыда и сожаления, которые хватали его за лодыжки. Он сжимал грудь, которая сильно колотилась и грозила вывернуть всё наружу, убегая от тени, которая преследовала его сзади.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.