Глава 101
Неприкасаемая леди«Здесь ничего необычного... Наверное, это был звук падающей ткани».
«У тебя, должно быть, очень хороший слух, раз ты это услышал. Возможно, я слишком слабо завязал верёвку после уборки».
Они снова накрыли зеркало тканью. Аксион и Хиллис наблюдали, как их руки завязывают верёвки на каждом углу. Закончив, они вышли из комнаты.
Двери закрылись, и звук шагов постепенно затих и полностью исчез. Только тогда Хиллис и Аксион смогли отойти друг от друга.
«Они были смотрителями этой комнаты?» Когда они выскользнули из-за зеркала, Аксион снова использовал свою Силу, чтобы зажечь маленький огонёк.
"Где мы?" Он думал, что поймёт, где они находятся, если осмотрит предметы внутри комнаты, но это была ложная надежда. Он мог лишь сказать, что здесь были антикварные вещи, которые казались довольно дорогими. Он не нашёл никакой связи с каким-либо конкретным местом.
Разговор, который у них с Хиллис был прямо перед тем, как эти люди вошли в комнату, больше не продолжился. Вместо этого Хиллис подошла к двери.
«Ты собираешься выйти туда?» — спросил Аксион.
Она внимательно прислушалась к любым звукам снаружи, но ничего не услышала.
«Не слышно ни одного человека», — сказала она, оторвав ухо от двери и повернувшись к своему спутнику.
Она не могла оставить его здесь после того, как они вместе дошли до этого места. К счастью или к несчастью, Аксион просто кивнул, словно ожидал этого. «Я выйду первым».
Похоже, он думал, что снова может произойти что-то неожиданное, как когда люди ворвались в комнату. Но Хиллис не хотела, чтобы Аксион дальше вмешивался.
«Нет», — сказала она, двинувшись раньше, чем он успел дойти до двери.
«Я проверю первой».
Щёлк.
Хиллис сразу открыла дверь, и в тёмную комнату хлынул свет. Она без колебаний сделала один шаг из тени. Хотя это могло быть очевидно, снаружи был коридор. На противоположной стороне двери была стена, а рядом с лестницей, стоявшей в конце коридора, было окно. Комната, из которой только что вышла Хиллис, находилась в самом конце коридора.
«Здесь довольно просто», — скучно заметил Аксион, когда тоже последовал за Хиллис из комнаты. «Похоже на обычный особняк».
Хиллис тоже так казалось. Но что-то показалось ей странно знакомым. Задумавшись, что именно, она поняла, что видела эти обои, этот узор пола и эти золотые украшения над дверями совсем недавно. «Это...»
Аксион повернул голову на тихий голос. Хиллис теперь знала, где они находятся. Это было место, где недавно проходил роскошный праздник.
«Дом Амелиа».
Они были в особняке Амелиа.
* * *
«Добро пожаловать, лорд Кристиан. Глава Амелиа ждёт вас, сэр».
Кристиан кивнул дворецкому, который его поприветствовал, и последовал за ним. Он только что прибыл, чтобы встретиться с главой Амелиа. Поскольку дом Амелиа был лоялен дому Фарвенон, они были довольно близки, и у них были вопросы для обсуждения касательно инцидента на празднике помолвки их младшей дочери Хеллионы.
Особняк Амелиа был спокоен, словно ужасного происшествия с чудовищем никогда не было. Конечно, он слышал, что после этого пришлось проделать большую работу, чтобы убрать беспорядок, но им повезло, что никто не пострадал. Вспоминая Аксиона Берджетта, который появился в самый подходящий момент и убил чудовище одним ударом, глаза Кристиана стали ледяными.
«Извини, но я пришла сюда не за тобой».
Он также вспомнил, что произошло с Хиллис Иноаден, когда они встретились на празднике вчера.
«Ты ничего не можешь мне дать».
Он почувствовал, как внутри закипает злость, когда её слова снова всплыли в его сознании.
«Тогда, если я буду тебе полезен...»
«Ты посмотришь на меня вместо Аксиона Берджетта?»
Тёмная улыбка мелькнула на его губах. В каком-то смысле он просто упрямился, потому что ненавидел проигрывать. Но это не имело значения. Он будет устранять любые препятствия и не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Именно так он будет жить как член дома Фарвенон.
«Я буду с нетерпением ждать благословения от вас на моей церемонии преемственности».
Поэтому первое, о чём ему нужно было позаботиться, — это Готье Фарвенон.
Элегантная улыбка появилась на лице Кристиана под солнечным светом, льющимся через окна коридора. Никто не смог бы догадаться, о чём он думает под его спокойной маской. Пока он направлялся в гостиную, где его ждала глава Амелиа, он выглянул в окна в сторону сада, где совсем недавно произошло происшествие. Затем он заметил что-то движущееся вдалеке.
Его шаги резко остановились. Сначала он подумал, что ошибся, поскольку в последнее время часто думал об одном и том же человеке. Или, возможно, он перепутал её с кем-то похожим. Но здесь было невозможно, чтобы у кого-то были такие же розовые волосы — символ одного из четырёх благородных домов.
А человек рядом с ней был наверняка...
«Лорд Кристиан?»
Дворецкий повернулся и с недоумением посмотрел на Кристиана, который внезапно остановился. Двое людей, которых он заметил на секунду через окно в соседнем здании, вскоре исчезли из виду. Он снова начал идти.
«Я не знал, что здесь уже есть другие гости».
«Простите?»
«Если бы я знал, я бы назначил свой визит на другой день».
Похоже, представители других четырёх домов тоже посетили дом Амелиа по поводу инцидента. Но Хиллис Иноаден и Аксион Берджетт сегодня снова были вместе. Его настроение снова испортилось.
Однако дворецкий опроверг предположение. Он заговорил с улыбкой, словно Кристиан ошибся. «В данный момент в доме Амелиа нет других гостей, милорд. Мы не могли бы принять кого-то ещё, когда здесь ваша светлость».
«Представители других четырёх домов были бы исключением», — ответил Кристиан.
Дворецкий заколебался от его слов и посмотрел на него. «Конечно, лорд Берджетт иногда приходил, чтобы расследовать предыдущий инцидент... Но визит его светлости на сегодня не запланирован.».
«Но...» Кристиан остановился, когда уже собирался возразить, и закрыл рот. На лице дворецкого было замешательство, словно он действительно не понимал, почему Кристиан говорит такие вещи. И глядя на его лицо, он не казался лгущим. «Верно. Похоже, я ошибся».
Он решил пока согласиться с дворецким, который кивнул с видом облегчения и снова повёл его. Суженные глаза Кристиана снова посмотрели в окно снаружи. «Что это за здание вон там?»
Дворецкий повернулся на его вопрос и ответил, проверив направление его взгляда. «Это бывший флигель, милорд. Глава Амелиа любит собирать исторические предметы, поэтому теперь он используется для хранения таких вещей».
«Понятно».
В глазах Кристиана всё ещё оставался намёк на сомнение. "Неужели я действительно ошибся, как сказал дворецкий?"
Он подумал, что это могло быть так, поскольку то, что он увидел, промелькнуло очень быстро, за долю секунды. Но это всё равно его беспокоило, и он продолжал идти по коридору, погружённый в свои мысли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.