Глава 168
Неприкасаемая леди* * *
Зенон оглядывала окрестности, пока резкие звуки пронзали её уши. Вокруг неё повсюду стояли клетки, опасно трясущиеся и скрипящие, словно окна в штормовую ночь. Она прислонилась к стене, задумчиво глядя перед собой, и тихо изучала происходящее внутри.
«Гррр...»
Существа, сочащиеся чёрной жидкостью, заметили Зенон и громко зарычали из своих клеток.
«Ах... Какое ужасное хобби», — пробормотала себе под нос Зенон, не вынимая трубку изо рта.
Когда она выпустила дым через губы, густой запах лекарственных трав едва заглушил вонь, царившую в помещении. Сейчас она находилась в одном из мест, где содержались деформированные монстры. Здесь же Терзо когда-то привёл и запер кое-кого.
Это было первое посещение Зенон в этом месте. Она не занималась управлением здесь и лишь изредка получала отчёты о ходе дел. Поскольку Терзо и Дебора отсутствовали из-за охотничьего фестиваля, Зенон просто решила заглянуть.
«Кто здесь?»
Внезапно сквозь шум пробился слабый голос и достиг ушей Зенон. Её тёмные ресницы медленно поднялись и опустились, а взгляд скользнул в сторону источника звука.
Монстры в клетках зарычали, реагируя на голос. Мужчина, который лежал без сознания на полу, видимо, только что очнулся. Он почувствовал, что Зенон вошла в комнату, поднял голову, но вздрогнул от шума. Она услышала, как он резко втянул воздух от удивления.
Мужчина был заперт в клетке отдельно от монстров. Его белые волосы были растрёпаны, лицо под ними — бледное и измождённое, скулы резко выступали. Запястья и щиколотки, кожа да кости, были закованы в кандалы, чтобы предотвратить побег; кожа вокруг кандалов провалилась, обнажая красное мясо. Похоже, в первое время он сильно сопротивлялся. Было почти невозможно поверить, что всего около месяца назад этот человек был главой одного из четырёх домов с древней кровью — дома Иноаден.
«Выглядите ужасно, Диего Иноаден», — заметила Зенон.
Диего рефлекторно напрягся от её равнодушного тона. Затем он быстро повернул голову в её сторону. Он не мог ясно разглядеть её, поскольку она стояла в тени.
«Кто... Кто вы? Это вы привезли меня сюда?» — спросил он. Диего уже слышал голос этой женщины раньше, но в своём нынешнем состоянии не смог сразу её узнать. Его тихое бормотание становилось всё громче с каждым словом, и в итоге он закричал хриплым голосом: «Зачем вы заперли меня здесь? Что вам нужно?»
Последнее, что он помнил — как ему дали лекарство и он погрузился в глубокий сон. Когда он снова открыл глаза, то оказался запертым в этом странном месте. Он понятия не имел, кто его сюда привёз и с какой целью. Двое мужчин по очереди приносили еду, похожую на помойку, и бросали её и узнику, и монстрам.
Диего кричал на них в ярости, потом пытался уговаривать, а в конце, проглотив гордость, отчаянно умолял отпустить его. Но оба охранника полностью игнорировали его, не сказав ему ни слова. Почувствовав неладное, Диего внимательно наблюдал за ними. Они даже при общении друг с другом объяснялись только жестами. В конце концов Диего понял, что они не могут ни слышать, ни говорить, и это повергло его в ещё более глубокое отчаяние.
Поэтому, когда он наконец встретил человека, с которым можно было поговорить, он не смог сдержать волнение. «Вы хоть представляете, кто я такой?» — закричал он.
Когда Диего в ярости тряхнул прутья клетки, крича, монстры вокруг тоже начали реветь. Его измождённые глаза наполнились страхом и отвращением от этого шума. Тёмное существо в клетке напротив, которое выглядело наполовину расплавленным, бросалось на железные прутья, угрожая напасть на него. Диего бессознательно отпустил прутья и быстро отступил назад.
Зенон слегка склонила голову, наблюдая за ним. Ей не нравилось видеть бывшего главу Иноаден запертым здесь вместе с монстрами — в этом действительно не было необходимости.
Дебора всегда ненавидела четыре дома, а Терзо был извращённым, несмотря на то, как нормально он выглядел снаружи. Поэтому Зенон не удивилась, что кто-то из них решил держать Диего Иноаден здесь. Но на самом деле, когда она услышала, что Иноаденов втянут в их планы, она не ожидала таких крайних мер.
"Так вот оно как... Это похоже на то, как они держали в заточении Маго Калликию".
"Я слышала, его полностью вышвырнули из дома. Поэтому с ним так обращаются?" Зенон ещё раз затянулась трубкой и произнесла: «Не устраивайте такой шум. Ваше положение гораздо лучше, чем у вашего сына».
«Что?»
Глаза Диего расширились при упоминании сына. Он всё это время беспокоился, в порядке ли Рикардо и Габриэль, но поскольку не получал никаких новостей, тревога только росла. "Что... она только что сказала?"
«Ч-что вы имеете в виду? Вы похитили Рикардо и заперли его, как меня?» — торопливо спросил он, снова хватаясь за прутья клетки. Он изо всех сил пытался разглядеть лицо женщины, стоявшей у стены, но это было невозможно. «Где Рикардо? Если вы тронете хоть один волос на его голове, я заставлю вас пожалеть об этом!» — закричал Диего в яростном гневе во весь голос. Было почти невозможно поверить, что ещё минуту назад он едва дышал.
Услышав слова Диего, Зенон почувствовала странное ощущение. Оно было похоже на то, что она испытала недавно, когда встретилась с Хиллис Иноаден снаружи. Будто что-то вот-вот должно было всплыть в её сознании. Что-то слабо мерцающее. Какая-то часть этого чувства странным образом напоминала дежавю.
«Как странно... Почему от ваших слов мне становится так необычно и смешно?» — Зенон тонко улыбнулась, чувствуя веселье. «Диего Иноаден, вы были довольно безжалостным отцом для своей дочери. Для сына всё по-другому?»
В этот момент Диего вздрогнул, отчего цепи, соединённые с его запястьями, лязгнули о прутья клетки.
«Н-нет, остановитесь, отец! Я сожалею».
«Пожалуйста, не делайте этого, пожалуйста...»
Голос, который он слышал в своих кошмарных снах, внезапно пронёсся в его голове. Голова снова начала мучительно пульсировать. Диего приоткрыл губы, пытаясь бледным лицом объяснить себя тому, кто стоял перед ним.
«Нет... Я... я никогда не делал такого с Хиллис...» Но в итоге он даже не смог нормально говорить. Теперь его глаза блуждали в замешательстве. «Это был просто сон. Я никогда не делал такого... Аргх!»
Пробормотав ещё немного, он пошатнулся, чувствуя, будто череп вот-вот треснет. Зенон опустила трубку, наблюдая за ним. Она начала терять интерес, а табак в трубке почти догорел.
«Что ж, это меня не касается», — тихо пробормотала она и начала идти.
Её шаги звучали в комнате, где монстры всё ещё громко кричали. Зенон развернулась, не сказав больше ни слова, и направилась к выходу.
«Подождите... Стойте!» — поняв, что посетительница собирается уйти, Диего в отчаянии попытался её остановить. «Почему вы делаете это с нами? Что вам нужно? Если вам что-то нужно, просто скажите!»
«Хмм, не думаю, что у вас есть что-то, что вы могли бы мне дать». Не оглянувшись ни разу, Зенон продолжила идти к двери. «Даже если бы это была не я, здесь нет никого, кто стал бы с вами договариваться. Так что лучше не тешьте себя надеждами, Диего Иноаден».
В тот момент, когда она произнесла последние слова, Диего понял, что её голос кажется ему знакомым.
"Если подумать... Этот голос... Я уже слышал его раньше..."
Несмотря на его замешательство за спиной, она хладнокровно покинула комнату, снова оставив Диего с монстрами. На самом деле, не имело большого значения, если Диего узнает её личность. Она не пришла бы сюда, если бы беспокоилась об этом.
Вшух!
Зенон использовала свою Силу, чтобы вернуться домой. Она появилась в небольшом саду снаружи особняка, и как только это произошло, почувствовала на себе чей-то взгляд. Кто-то по приказу Аксиона следил за ней, но потерял её, когда она направлялась туда, где был заперт Диего Иноаден.
Скорее всего, он сейчас ищет её где-то в другом месте. Возможно, думает, как доложить об этом Аксиону. В доме Берджетт довольно много наивных детей.
"Хмм, интересно, чем сейчас занимается этот Сулейман".
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.