Глава 224
Неприкасаемая ледиКак следы на снегу, отпечатки её прошлых жизней оставались яркими внутри неё. В её затуманенном взгляде появилась сияющая тропа, и в этот момент чувство пустоты, которое она чувствовала раньше, промелькнуло в её сердце. Мучительная грусть, которую она испытывала во сне, рассыпалась и рассеялась.
«Что-то снова исчезло внутри меня», — пробормотала Хиллис.
Её щека, казалось, замёрзла на холодном воздухе, а слёзы полностью высохли. След короля сидел на замёрзшей ветви, молча глядя на неё сверху вниз.
«Смотри».
Он поднял руку, и его белый рукав разрезал воздух. Он открылся, показывая сцену смерти короля. Первой, кто съел кусочек его сердца, была красноволосая женщина, которая пронзила его сердце копьём.
Первая Иноаден.
Его сердце было разорвано на четыре части, но в той, которую она съела, был мерцающий свет. И только Хиллис и След короля могли его видеть.
Сердце короля содержало его священную Силу, и первая Иноаден забрала кусок с самым большим фрагментом и ядром его Силы. Затем сияющий свет внутри неё перетёк в ребёнка в её чреве.
«Именно тогда моя священная Сила начала смешиваться с Силой Иноаден».
Многочисленные Иноадены, рождённые с тех пор, прошли перед её глазами, и свет был внутри них, передаваясь через поколения.
«Сила Иноаден со временем ослабела. Но моя священная Сила всё ещё оставалась, поскольку мой след был привязан к этому миру».
И когда отложенное время наконец подошло к концу, свет полностью отделился, когда родилась Хиллис.
«Поэтому то, что ты унаследовала, — это в основном моя Сила, а не Сила Иноаден».
Всё время, которое прожила Хиллис, прошло перед её глазами, словно текущая вода.
«Твой отец и брат были враждебны к тебе не только из-за грехов твоих предков, но и потому, что они инстинктивно чувствовали, что ты другая».
Видение Хиллис также на мгновение показало, как Диего и Рикардо жестоко обращались с ней. Мучительное время, проведённое с ними, исчезло, когда След короля смахнул его своим рукавом. Затем перед ней снова появилась сцена, где король лежал на алтаре, окружённый своими четырьмя помощниками.
«Иноаден желала вечной жизни. Калликия желала силы, чтобы контролировать все творения. Фарвенон жаждал власти и почёта. А Берджетт предал меня ради возвышенной и слепой любви». Его голос звучал, словно эхо, заставляя холодный воздух рябить. «Поэтому я наложил на каждого из них проклятие, обрекавшее их на гибель от того, чего они желали, в конце отведённого им времени». След короля показал ей нынешний мир. «Смотри. Это хаос, который ты создала».
Конфликт и разделение, вызванные Силой, которую они украли. Приход хаоса и злосчастные отношения, которые начинались и заканчивались кровью. Трагический конец для всех. И конец кровной линии четырёх домов.
«Это всего лишь процесс возвращения вещей к тому, как они должны быть». Вскоре всё покрылось тьмой. «Однако я дал тебе возможность избежать своей судьбы, жалея вечный поток времени, дарованный только тебе».
Вокруг них наступила тишина. И точно так же, как в самом начале, перед глазами Хиллис раскинулось звёздное ночное небо.
«Поэтому чем ближе мы становимся с тобой...»
Звон!
Но в этот момент до её ушей донёсся резкий звук чего-то разбивающегося.
«...тем естественнее для затяжных эмоций...»
Звон!
Это звучало одновременно и в ночном небе, и внутри Хиллис.
«...и желаний...»
Звон!
«...человека быть забранными».
Бах!
Звёзды, вышитые на тёмном небе, разбились и начали сыпаться вниз. Всё в поле зрения Хиллис стало белым, а пустота заполнила места, где были звёзды.
«Ах...»
Боль и отчаяние из её прошлого, ненависть и грусть, которые она чувствовала и которые застряли внутри неё, словно осколки стекла, — всё это разбилось и рассеялось, словно никогда и не существовало. И...
«Нет...» Короткие, мерцающие эмоции, которые она чувствовала в своих тяжёлых жизнях, тоже были уничтожены. Рот Хиллис слегка приоткрылся. «Нет. Я...»
Воспоминание о том, как Аксион давно вручил ей букет в саду поместья Берджетт с улыбкой, появилось перед глазами, и на его лице тоже появились трещины.
«Я не могу позволить тебе забрать и это... Нет».
В воспоминании о том, как Аксион протянул к ней руку в день, когда она выгнала Диего и Рикардо из особняка Иноаден, появилось больше трещин. Как только она осознала, что вот-вот исчезнет внутри неё, Хиллис впервые сильно сопротивлялась.
«Нет, не забирай это!»
Бах!
Несмотря на её крик, всё взорвалось внутри неё, а большие звёзды над её головой тоже упали с неба, оставляя яркую полосу. В её сердце образовалась большая пустая дыра.
Из её горящих глаз потекли слёзы. Тяжело дыша, Хиллис изо всех сил пыталась собрать то, что рассеялось. Но прежде чем Хиллис успела до чего-то дотянуться, всё исчезло без следа. И маленькие взрывы продолжались.
Звуки, звеневшие в её голове, были такими оглушительными, что ей казалось, будто мир разрывается на части. Свет падающих и мерцающих звёзд ослеплял её. Чувствуя, как исчезает одно за другим то, чего она достигла, Хиллис ощутила новый вид отчаяния и страха, которого никогда раньше не испытывала. Но вскоре даже такие эмоции полностью смыло.
«Дитя Ино, стань полной и исполни свои желания как король».
Её сознание начало угасать, и голос духа, который она едва слышала, тоже затих.
«А затем...»
Затем всё исчезло.
* * *
«Мама всё ещё в том же состоянии?» — спросила Виолетта.
«Да, миледи. Её светлость, похоже, ещё не приходит в сознание», — ответила служанка.
«Что сейчас делает Терзо?»
«Он со старейшинами».
«А то, о чём я просила тебя узнать?»
«Я записала информацию вместе со списком семей, с которыми он недавно встречался».
Была уже глубокая ночь, но Виолетта всё ещё сидела в кабинете, снова не в силах заснуть.
«Хорошо... Это всё. Можешь идти».
Отпустив служанку, Виолетта потёрла сухие глаза. Сидя в одиночестве в тихой комнате и глубоко задумавшись, на неё нахлынула волна усталости. Её голова всё ещё была полна сложных мыслей. Самая большая их часть, конечно, касалась событий в Доме Калликия, а теперь к ним добавился и Дом Монтана.
Виолетта вспомнила чайную вечеринку в особняке Монтана несколько дней назад. Она приказала служанке, которую внедрила туда в качестве шпиона, следить за подозрительными гостями. Но то, что служанка доложила ей с бледным лицом, тоже встревожило Виолетту.
"Что, чёрт возьми, произошло? Хиллис внезапно появилась и убила людей своей Силой, затем появился и Кристиан Фарвенон..."
Даже этого одного было достаточно, чтобы у неё разболелась голова, но в последнее время ещё и появлялись новости о безумцах, появляющихся то тут, то там снаружи. Если бы это был один-два случая, она бы сочла это совпадением, но новости о том, что безумцев забирают одного за другим, казались слишком странными, чтобы игнорировать.
За последние несколько дней она отправила несколько писем в Дома Иносден, Берджетт и Фарвенон, но ни один из них не ответил ей.
«Хаа...» Голова пульсировала от напряжённых размышлений. "Что бы сделала мама в такой ситуации?"
Виолетта тихо вздохнула, чувствуя мучения внутри кабинета, наполненного ароматом Рене. Её глубокие зелёные глаза вскоре закрылись веками.
Вууш!
Затем она внезапно открыла глаза, когда в комнате начал дуть ветер, несмотря на то, что ни одно окно не было открыто. Бумаги на столе и тяжёлые шторы колыхались на ветру. Пламя свечей мерцало, заставляя тени на полу и стенах тоже дрожать. Спустя мгновение из темноты появился кто-то — человек, которого Виолетта очень хорошо знала.
«Аксион...»
Она схватилась за стол и встала, её стул с грохотом отъехал назад. Контуры лица Аксиона казались более отчётливыми, чем обычно, возможно, из-за тёмных теней. Его глубокие голубые глаза смотрели в её глаза, и через слегка приоткрытые губы полился низкий голос.
«Ты ещё не приняла решение?»
Виолетта на мгновение замерла. То, что сказал Аксион, внезапно появившись в её кабинете, не было ответом на письмо, которое она ему отправила. Тогда было естественно, что она не понимала, о чём он говорит... Но, как ни странно, Виолетта чувствовала, что знает, о чём спрашивает её друг.
Однако причина, по которой она притворилась глупой, заключалась, возможно, в том, что она бессознательно хотела продолжать избегать этой темы.
«Какое решение?» — спросила она.
Однако Аксион, суровый друг Виолетты, не позволил ей сохранить свою позицию в этом вопросе. «Я уважаю твою власть и волю как наследницы Калликия и моего друга».
В комнате было тихо, лишь маленькие языки пламени свечей освещали темноту.
«Именно поэтому я до сих пор ждал твоего решения». Низкий голос Аксиона разнёсся в тишине. «Но у меня осталось не так много времени, которое я могу тебе дать».
Виолетта не могла ничего сказать, слушая своего друга. Она не могла отвести взгляд или уйти. Глаза Аксиона проникали в неё, не давая пошевелить даже пальцем.
«Так что, Виолетта...» — продолжил Аксион.
Ей не оставалось ничего, кроме как стоять неподвижно, впитывая каждое слово, которое он ей говорил.
«Прими решение сама на этот раз — такое, которое ты сможешь принять». Оставив слова, которые блондинка больше не могла игнорировать, он тихо исчез из комнаты, добавив: «Иначе я сам закончу это силой».
Ветер, пронёсшийся по комнате, постепенно утих, но буря в сердце Виолетты — нет. Даже после исчезновения Аксиона она не могла покинуть комнату довольно долго — до тех пор, пока не наступил рассвет и не наступил день.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.