Глава 225
Неприкасаемая леди* * *
Хиллис уже проспала 10 дней. Её перенесли в комнату в особняке Иноаден, которая была заполнена розовыми лозами и выглядела как гнездо. Было довольно много посетителей, искавших Аксиона, и множество писем, адресованных Домам Берджетт и Иноаден.
Членов четырёх домов, независимо от того, были ли они прямыми потомками или нет, атаковали обычные граждане на улице. Те, кого захватили или убили на месте, все, казалось, потеряли рассудок и проявляли насилие только по отношению к тем, кто принадлежал к четырём домам. А несколько дней назад среди 52 благородных домов появился человек с похожими симптомами.
Инцидент произошёл в поместье Фарвенон во время похорон Реноха, верного слуги Кристиана Фарвенона. Не было причины проводить похороны для того, кто не был членом семьи, но Кристиан изо всех сил старался выразить ему уважение.
Поэтому людей было немного, но несколько дворян всё же присутствовали. Однако один из посетителей внезапно проявил признаки безумия, вызвав хаос во время похорон. Но Аксион не проявлял никакого интереса к происходящим снаружи инцидентам.
Он оставался рядом с Хиллис и отлучался лишь ненадолго, когда это было необходимо. Снаружи мир, казалось, наполнился зловещей атмосферой, но особняк Иноаден оставался тихим. Казалось, будто время остановилось только там, где они находились, словно они были на одиноком острове.
* * *
На следующее утро Аксион вышел из ванны и снова направился в комнату Хиллис. Но когда он открыл дверь, то внезапно остановился. Через окно лился тусклый свет — то ли от луны, то ли от восхода солнца. Розовые лозы, которые покрывали всю комнату, теперь почти исчезли, рассыпаясь мерцающей пылью. А Хиллис сидела на кровати в центре всего этого, глядя в окно спиной к двери, где стоял Аксион.
Аксион не мог не заметить, насколько Хиллис изменилась. Она казалась странно отстранённой от реальности. Он уже раньше чувствовал это в ней, но это было ничто по сравнению с тем, что было сейчас.
«Хиллис?»
Аксион бессознательно прошептал её имя, и она медленно обернулась. В момент, когда их взгляды встретились, сердце Аксиона сжалось. Её безэмоциональные глаза отражали его лицо, но почему-то казалось, будто она смотрит на кого-то незнакомого.
У него перехватило дыхание, когда он увидел, как она смотрит на него, словно на чужого. Он бы не удивился, если бы Хиллис полностью потеряла память и забыла о нём. Но, к счастью, это было не так.
Она произнесла его имя. Её голос был таким же безэмоциональным, как и глаза. По его сердцу пронёсся холодный ветер. «Сколько я спала?»
Её голос был невероятно спокойным, но он вызвал бурю внутри сердца Аксиона. Он прикусил губу и ответил так же спокойно, подавляя бурлящие внутри эмоции.
«Сегодня одиннадцатый день».
«Дольше, чем в прошлый раз».
Хиллис слегка наклонила голову, выглядя незатронутой. Затем её взгляд на мгновение скользнул в сторону от Аксиона, словно она о чём-то думала.
«Но, возможно, это было короче, чем казалось».
«Нет, это было долго», — ответил Аксион, и взгляд Хиллис вернулся к нему. «Для меня это было мучительно долго».
Его голос был спокойным, но в нём звучала тяжёлая эмоция. Хиллис молча всмотрелась в лицо Аксиона. «Ты, наверное, беспокоился».
Её слова звучали так, будто она утешит его, если он скажет, что беспокоился. Однако в её голосе не было ни намёка на заботу об Аксионе. Затем она добавила: «Но это странно. Почему я ничего не чувствую, даже когда смотрю на тебя?»
От её слов Аксион поднял руку и закрыл лицо.
«Мне кажется, раньше я чувствовала грусть и сожаление, когда думала о тебе», — продолжила она.
Его дрожащие пальцы прижались к горячим глазам, затем медленно скользнули вниз по лицу. Его лицо сейчас выглядело слишком жалким? Его неконтролируемые эмоции вырывались наружу?
На самом деле он инстинктивно заметил это, как только увидел Хиллис. Но даже если бы не заметил, он был бы дураком, если бы ничего не понял после того, как увидел выражение её глаз. Но всё же... Даже так...
«Хиллис», — начал Аксион. Он наконец сделал шаг от двери и подошёл к ней, обняв её. «Я рад, что ты проснулась». Именно это он хотел сказать ей первым, когда она проснётся. «Я был с тобой каждый день, но я всё равно скучал по тебе».
Хиллис оставалась в его объятиях, слушая его слова. Спустя мгновение она тихо спросила: «Даже когда я стала другим человеком, не тем, которого ты знал до того, как я заснула?»
Аксион ответил без колебаний: «Это не меняет того факта, что ты всё ещё Хиллис Иноаден».
Её следующие слова были гораздо более жестокими, пронзающими его сердце, но у Аксиона был только один ответ. «Даже если я больше не люблю тебя?»
Аксион крепче обнял её и прошептал ей на ухо: «Я всё равно буду любить тебя».
Ещё совсем недавно Хиллис не смогла бы сдержать свою грусть и любовь к нему, но теперь она не обняла его в ответ. Она не потеряла все воспоминания о нём, но эмоции, которые она к нему испытывала, все сгорели дотла и исчезли без следа. Она больше не могла понять, почему в своём сне она кричала в отчаянии, теряя свои эмоции.
Поэтому она просто тихо слушала шёпот Аксиона и коротко ответила безжалостно безэмоциональным голосом.
«Понятно».
Но Аксион всё ещё крепко держал её в объятиях, не отпуская довольно долго. Холодный рассвет тихо проникал через окно. Замёрзший свет достиг его ног и заставил похолодеть позвоночник. Было мучительно трудно подавлять свои эмоции.
* * *
После этого повседневная жизнь Хиллис полностью изменилась. Она, казалось, не испытывала никаких последствий, даже когда совсем не ела и не пила. Она также не спала по ночам. Конечно, поскольку с момента её пробуждения прошёл всего один день, отсутствие необходимости спать могло быть последствием долгого сна. Но и Хиллис, и Аксион оба знали, что это не так. С момента пробуждения Хиллис, казалось, потеряла все основные потребности человека. И она, казалось, не была затронута никакими другими факторами, необходимыми для выживания.
Хиллис сняла ткань, покрывавшую зеркало в своей комнате. Это было зеркало короля, к которому она не прикасалась после нескольких использований.
«Ты говорила, что не будешь его использовать, потому что оно сломано», — сказал Аксион, опираясь на дверной косяк и глядя на неё.
«Теперь я могу его использовать», — ответила она и сбросила тяжёлую ткань на пол.
Она не могла использовать его даже после того, как узнала, как оно работает. Оно всегда приводило её к Аксиону, поэтому она не могла использовать его одна, и она не могла заставить себя взять Аксиона с собой туда, куда хотела пойти, поэтому решила накрыть его и спрятать. Так что зеркало было для неё бесполезным, но теперь — нет. Она могла легко найти оставшиеся дыхания короля сама, не тратя больше времени.
Вуум!
Как только Хиллис коснулась зеркала, его поверхность начала светиться и дрожать. Оставив его позади, она шагнула в сияющее зеркало одна. Спустя мгновение Хиллис полностью исчезла из комнаты. Аксион бессознательно сделал несколько шагов к тому месту, где только что стояла его возлюбленная, затем остановился.
Тик-так.
В тихой комнате раздался тиканье часов. Время шло, но Хиллис не возвращалась.
То, что сказала Хиллис, было правдой.
Зеркало больше не приводило её к Аксиону.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.