Глава 175

Неприкасаемая леди
Оставшись один в тихой комнате, Кристиан бесконечно размышлял о видении, которое увидел. Это приносило ему гораздо больше удовольствия, чем воспоминания о Хиллис и Аксионе вместе на охотничьих угодьях днём ранее.
Погружённый в мысли, он едва заметил, как за окном начинает подниматься солнце. Откинувшись на спинку кресла, он бессмысленно смотрел на свет зари, пробивающийся сквозь занавески.
Ву-у-ум!
Внезапно перед ним закружился знакомый вихрь лепестков цветов. Его глаза расширились при виде человека, появившегося из него.
«Леди Хиллис?»
Сначала он подумал, что ему мерещится. Но он уже давно протрезвел, а зрение и запах, воздействовавшие на его чувства, были настолько сильными, что он не мог принять её за иллюзию. Более того, пронзительный холодный взгляд Хиллис служил доказательством того, что происходящее реально. Кристиан ошеломлённо смотрел на неё, прежде чем медленно подался вперёд в кресле.
Затем он тихо спросил: «Вы пришли ко мне?»
Он старался сдерживаться, но в его голосе явно слышалось возбуждение, которое он не смог скрыть. Даже её холодный взгляд на него радовал. Сейчас для него было важно только то, что Хиллис, которая всегда так жёстко отвергала его, пришла встретиться с ним. Конечно, то, о чём она спросила в следующий момент, совершенно не совпадало с тем, что он ожидал услышать, но даже это не смогло полностью испортить его возбуждение.
«Что ты пообещал в обмен на слезу Калликии?»
Глаза Кристиана на секунду блеснули от её вопроса. Очевидно, это было не то, что обычно спрашивают, врываясь в чей-то дом ранним утром без всякого приветствия. Но поскольку он уже довольно привык к манере речи Хиллис, ему удалось сохранить спокойствие. На самом деле это даже придало ситуации большей реальности, и он начал чувствовать неловкость из-за своего растрёпанного вида.
«Вы пришли в такую рань только чтобы спросить меня об этом?» — произнёс Кристиан, поспешно приглаживая волосы и одежду. Но даже делая это, он внимательно изучал лицо Хиллис, словно охотник, выбирающий место для ловушки. Спустя мгновение он заговорил снова: «Почему бы нам не задавать вопросы по очереди? У меня тоже есть, что спросить у вас».
«Нет. Вопросы буду задавать я, а ты — отвечать», — отрезала Хиллис.
«Тогда я тоже ничего не отвечу», — заявил Кристиан, уверенно думая, что Хиллис что-то от него нужно. Но она лишь холодно посмотрела на него, и в следующий момент...
Ву-у-ум!
Почувствовав знакомый всплеск Силы, исходящий от неё, Кристиан резко вскочил с места. «Подождите!»
К счастью, он успел схватить её до того, как она исчезла. Головокружительно сладкий аромат ударил ему в нос, и он невольно на мгновение задержал дыхание. Он скривился и сильнее сжал руку Хиллис.
«Разве вы не были достаточно любопытны, раз пришли лично спросить об этом?» — спросил он.
«Не обольщайся. Это не настолько важно для меня, чтобы выслушивать твою чушь». Хиллис пронзительно посмотрела на него и сбила его руку. «Решай, будешь отвечать на мой вопрос или нет. Это всё, что тебе позволено делать».
Кристиан выглядел так, будто вот-вот сорвётся от её жёстких слов, но вскоре взял себя в руки. Казалось, он что-то просчитывал, пока некоторое время всматривался в лицо Хиллис.
«Спрошу ещё раз. Что ты отдал в обмен на слезу Калликии?»
В конце концов неохотные губы Кристиана выдали ответ, которого искала Хиллис. «Прийти на помощь Терзо Калликии, когда он попросит меня об этом. Больше я ничего не могу сказать».
«Ты поклялся своей Силой?» — спросила она.
«Вы хорошо осведомлены».
Он, похоже, не лгал. Как когда-то Аксион поклялся Хиллис своей Силой, так и Кристиан, видимо, пообещал помочь Терзо в обмен на слезу Калликии. Он, скорее всего, поклялся выполнить просьбу и сохранить сделку в тайне. В таком случае выудить у него подробности всё равно было невозможно, поэтому Хиллис не стала допытываться.
«И? Я уверена, что сделка была не только в этом», — продолжала она давить.
Лицо Кристиана напряглось. «Что вы слышали?»
Его низкий голос прозвучал в комнате, освещённой рассветом, но его заглушил голос Хиллис. «Это был Готье Фарвенон?»
От тихого шёпота, слетевшего с её губ, лицо Кристиана полностью застыло. Это было равносильно подтверждению.
«Понятно», — констатировала она.
По крайней мере, это не выходило за рамки её ожиданий. Бывший глава Фарвенон, Готье, сейчас находился в руках Терзо, как и Диего с Рикардо. Было очевидно, что он планировал с ними сделать. Когда Хиллис услышала, что Габриэль заперли одну, она подумала, не произошло ли чего-то серьёзного, но, похоже, это было не так.
С другой стороны, Кристиан смотрел на неё застывшим взглядом, размышляя, откуда Иноаден могла об этом узнать. На самом деле это тоже было вопросом, который мучил его с самого начала. Он до сих пор не понимал, почему Терзо поставил такое странное условие в их сделке по слезе Калликии. Поскольку Готье был для него лишь обузой, он передал его, как и просили, но незнание намерений Терзо, забравшего Готье, оставляло неприятный осадок.
«Я не знаю, где вы услышали такое, но, как я уже говорил вам на вашем праздновании, мой отец серьёзно болен», — сказал он. Так или иначе, Кристиан не хотел выглядеть так, будто продал собственного родственника, поэтому продолжал оправдываться. «Это была редкая и неизлечимая болезнь, но я случайно услышал, что дом Калликия проводит исследования на эту тему, поэтому мы заключили сделку...»
«Забудь. У меня нет причин выслушивать твою бесполезную ложь», — холодно оборвала его Хиллис. «Спрошу ещё об одном. Ты в последнее время видел Габриэль?»
«Габриэль?» — Кристиан замер от следующего вопроса Хиллис. В его глазах мелькнуло замешательство, словно он не ожидал, что она упомянет имя Габриэль. Увидев его выражение, Хиллис поняла, что Кристиан понятия не имеет, что с ней произошло. Похоже, он не был причастен к этому делу.
«Я не видел её с того приёма в доме Амелия», — ответил он.
«Понятно».
«Я говорю правду, леди Хиллис. Мы с Габриэль были помолвлены только по политическим причинам, и между нами ничего...»
Кристиан снова торопливо заговорил, словно пытаясь оправдаться. Видимо, он подумал, что она неправильно поняла его отношения с Габриэль. Судя по его реакции, он ничего не знал о причастности Терзо Калликия к остальным Иноаден. И, конечно, Хиллис совершенно не интересовало то, что сейчас бормотал Кристиан. Когда он почувствовал, что Хиллис собирается уйти, он поспешно протянул к ней руку.
«Поэтому нет нужды неправильно понимать мои чувства!» Он снова быстро схватил её за руку, пытаясь развеять недоразумение, но внезапно замер.
«Отпусти меня», — прошипела она.
Его взгляд был прикован к мелькнувшей шее, видимой под её ночной рубашкой. Там был слабый след — отметина, оставленная кем-то, кто заявлял права на Хиллис. В тот момент, когда он увидел её, внутри него начала закипать лихорадочная волна эмоций.
«Кристиан Фарвенон». Хиллис предупреждающе произнесла его имя, когда его хватка на её руке стала слишком сильной. «Отпусти, пока я не отрезала тебе руку».
Но Кристиан думал примерно о том же. "Может, мне просто сломать ей конечности? Перерезать сухожилия и заковать в цепи, чтобы она никуда не могла уйти? Тогда я смогу получить её?"
«Ты любила меня...» В тот момент, когда эти хриплые слова сорвались с губ Кристиана, глаза Хиллис стали ледяными.
«Я был для тебя всем! Ты каждый день смотрела на меня глазами, умоляющими о моей любви! Как ты могла...!» Кристиан даже чувствовал странное ощущение предательства с её стороны.
Ву-у-ум!
В этот момент от Хиллис взорвалась мощная волна Силы. Перед ними появилось ясное голубое море, и Хиллис швырнула Кристиана в воду.
«У тебя есть привычка предаваться таким бредовым иллюзиям? Мне кажется, это ты умоляешь меня о чём-то», — прорычала Хиллис.
Кристиан кашлял и беспомощно барахтался среди глубоких морских волн.

Комментарии

Загрузка...