Глава 238

Неприкасаемая леди
Таким образом, король выбрал свою собственную смерть. Если бы он этого не сделал, его четырём помощникам было бы невозможно по-настоящему убить его, даже с Силой, которую он им одолжил, поскольку король был источником Силы.
Конечно, король чувствовал горечь и муку от предательства, но ради своих любимых, но ненавистных детей он в конце концов выбрал смерть.
«Даже если ты не можешь, я могу», — сказала Хиллис, и глаза короля широко раскрылись. Это было правдой.
Король не мог изменить их первое соглашение, но другой бог мог заключить с ними новое соглашение. И даже без формального соглашения она могла помочь Иноаден, как она сначала просила, чтобы та могла продолжить свою жизнь хотя бы до рождения ребёнка в своей утробе. Однако для этого Хиллис нужна была Сила короля перед ней, поскольку она ещё не была полной как бог.
«Если ты собирался умереть, чтобы отдать этим людям свою Силу, разве не лучше было бы жить и отдать часть её мне, чтобы ты тоже мог исполнить свои желания?» Хиллис вернулась в прошлое, чтобы получить оставшуюся Силу, которой не хватало из-за того количества, которое забрали четыре помощника.
Вуум!
Она не спрашивала, согласен ли король, поскольку могла понять, о чём он думает, просто глядя в его глаза.
«И ты можешь вернуться туда, где был. Этому миру больше не нужен бог».
Яркий свет взорвался от алтаря, где находились Хиллис и король. Король закрыл глаза и прошептал ей, точно так же, как это делал След короля.
«Спасибо, дитя».
На самом деле Хиллис приняла решение сама. След короля хотел, чтобы она полностью стёрла его существование. Но поскольку она пообещала освободить его от этого мира, она на самом деле не солгала ему.
Ослепительный свет пронёсся по всем на алтаре. Сила, которая была нужна Хиллис, впиталась в неё, и, как хотел король, он отправил небольшую часть своей Силы своим помощникам. Затем король превратился в белые перья и исчез, как и его След.
Всё вернулось в естественное состояние, и Хиллис теперь по-настоящему была единственным истинным богом в этом мире. Так что настало время исполнить её собственное желание. То, чего она желала всё это время, было её смертью и счастьем тех, кого она любила как человек.
Это было эгоистичным желанием для бога, но это не имело значения. Она никогда не хотела становиться богом для людей в первую очередь.
Так что последний бог и король переделал мир, исключив Хиллис Иноаден.
Её тело и душа превратились в белые лепестки цветов и рассеялись в воздухе, вскоре растаяв в сладком бризе. Хиллис крепче обняла звезду в своём сердце и погрузилась в вечный сон. Она наконец смогла отдохнуть после стольких страданий. Она не чувствовала одиночества, поскольку в свои последние мгновения была не одна.
И наконец Аксион Берджетт открыл глаза в новом мире, созданном Хиллис.
* * *
Эпилог: Новое начало
Это была весна.
Из замёрзшей земли пробивались почки, животные просыпались от спячки. Мир был мирным, как всегда. Землю занимали 38 домов, у каждого из которых было своё поместье для управления, и между ними не было никакого конфликта.
Согласно мифу, в начале было четыре дома, которые позаимствовали силу бога и сделали мир процветающим. Но со временем власть разделилась, и в настоящее время 38 домов в гармонии присматривали за землёй.
Любопытные учёные иногда всё ещё собирались вместе, чтобы обсудить, что представляли собой первые четыре дома. Однако записей о них нигде не было, поэтому их усилия всегда заканчивались напрасно. Конечно, теперь в этой земле не было священной силы, и почти никто больше не верил в существование бога или богов, как раньше.
Вот в каком мире жили люди.
* * *
«Молодой господин, куда вы направляетесь?»
Мальчик повернул голову на голос, звавший его, когда шёл по коридору. Его чёрные волосы спадали на брови. Глубокие голубые глаза под ними выглядели острыми и одинокими, не как у пятнадцатилетнего. Мальчик был драгоценным молодым господином Дома Берджетт, одного из 38 благородных домов.
«Вы снова направляетесь в задний сад? Вам нужно сегодня решить, что надеть на церемонию наследования».
Мужчина, который подошёл к нему, был помощником его дома, который недавно начал ему помогать.
«Всё равно все наряды выглядели одинаково. Просто возьми первый», — раздражённо ответил мальчик и продолжил идти.
«Всё равно вам следует пойти и выбрать самому, милорд», — настаивал помощник.
«Слишком много хлопот».
Поскольку это было для него неудивительно, помощник молча последовал за мальчиком. Он ещё не был совершеннолетним, но мальчику вскоре предстояло стать главой дома, поскольку нынешняя глава дома, его мать, уехала на лечение из-за плохого здоровья. Поскольку для дворян было нехарактерно наследовать титул главы дома в таком юном возрасте, это был довольно особый случай для мальчика.
Поэтому было бы естественно, если бы он нервничал или волновался, но он, казалось, удивительно равнодушно относился ко всему, что происходило вокруг него.
«Вы действительно довольно странный, молодой господин. У вас есть всё, чему другие могли бы завидовать, но вы кажетесь отстранённым от мира, словно уже всё это пережили».
Когда помощник щёлкнул языком, мальчик равнодушно ответил: «Что у меня есть? У меня только болтливый помощник».
«Ах, вам действительно не следует так говорить с другими людьми. Многие умрут от зависти».
Пятнадцатилетний мальчик имел гораздо более крупное телосложение и гораздо более исключительную внешность по сравнению с другими детьми его возраста, поэтому он привлекал внимание всех вокруг, куда бы ни пошёл. Более того, с детства он был известен своей сообразительностью. Даже сейчас он гладко справлялся с огромным объёмом работы вместо матери, словно уже делал всё это раньше.
Так что он наверняка мог иметь всё, что захочет, если бы приложил к этому усилия, будь то товары, деньги или даже люди. Однако мальчик не проявлял ни малейшего интереса ни к чему из этого.
Его помощник внезапно вспомнил кое-что и спросил: «Вам всё ещё снится тот сон, милорд?»
Мальчик сжал губы и промолчал. На самом деле он думал об этом сне, когда шёл по коридору прямо перед приходом помощника. По какой-то причине ему снился один и тот же сон с самого детства.
Во сне всегда была одна и та же женщина. Он не мог видеть её лицо и даже не мог вспомнить содержание сна, когда просыпался.
Однако каждый раз, когда ему снился этот сон, он просыпался с мокрым от слёз лицом. Он никому не говорил, но сегодня утром ему снова приснился тот же сон.
«Что ж, я могу сказать, поскольку вы направляетесь в задний сад».
Мальчик не ответил ему, но его помощник вспомнил, куда он направляется, и сам догадался об ответе. Он вспомнил, как мальчик однажды сказал ему, что женщина из его снов появлялась в заднем саду.
«В любом случае... Подумайте о своём кузене Сулеймане. Он бродит повсюду по улицам, возбуждённо таская за собой других детей». Мальчик почти не обращал внимания на своего помощника, который снова начал болтать рядом с ним. «Становится довольно шумно, когда он приходит... Но он, наверное, ваш единственный друг, так что вам следует проводить с ним время, каким бы раздражающим он ни был».
Сулейман был двоюродным братом мальчика и единственным другом, которого он держал близко и с которым разговаривал.
«Какая жалость. Если бы я был на вашем месте, молодой господин, жизнь была бы очень радостной и волнующей».
В этот момент мальчик вспомнил, что женщина из его сна прошлой ночью прошептала ему.
«Я надеюсь, ты станешь счастливым».
Верно. Ему казалось, что она сказала такие слова.
"Счастье... Что такое счастье?" Мальчик слегка наклонил голову. Он не знал, когда начал чувствовать это. Как сказал его помощник, он жил идеальной жизнью, которой ничего не хватало в глазах других людей.
И всё же он всегда чувствовал странную пустоту. Его сердце ощущалось пустым, словно чего-то важного не хватало, и никогда не заканчивающаяся жажда, казалось, мучила его. Но он не имел ни малейшего представления, что ему нужно, чтобы заполнить своё пустое сердце.
"Я должен сказать ей, когда она снова появится в моём сне". В тот момент ему казалось, что он сможет дать ей определённый ответ женщине из своих снов...
Аксион Берджетт совсем не был счастлив.

Комментарии

Загрузка...