Глава 58

Неприкасаемая леди
* * *
На следующей неделе Хиллис посетила поместье Калликиа по просьбе главы дома, желавшей её видеть.
«Вы здесь, леди Хиллис. Ох, теперь мне следует называть вас глава Иноаден». Как только Хиллис ввели внутрь, женщина, сидевшая за столом в центре комнаты, поприветствовала её. Это была Рене Калликиа, глава дома, с светлыми светлыми волосами и глубокими зелёными глазами, такими же, как у Виолетты.
«Хиллис!»
Маго сидел рядом с главой своего дома и радостно вскрикнул, вскочив с места, как только её увидел. Он бросился через комнату и обнял её.
Хиллис нежно погладила его по волосам, пока он выражал свою радость от встречи, а он посмотрел на неё снизу вверх с яркой улыбкой. Тени на его лице, похоже, исчезли. Он всё ещё был маленьким и хрупким, но щёки порозовели, растрёпанные волосы аккуратно причесали, открывая милое личико. Стоя рядом с мальчиком, она уловила запах лекарственных трав. Похоже, его раны тоже хорошо лечат.
«Хиллис Иноаден, миледи. Полагаю, это наш первый официальный обмен приветствиями».
Хиллис поздоровалась с Рене, держа мальчика за руку и осторожно обходя запястье, перевязанное бинтом.
Затем они с Маго подошли к столу, за которым сидела Рене.
Рене наблюдала за ними и улыбнулась, видя, что они ближе, чем она думала.
«Верно. Я видела вашу светлость издалека, но у нас никогда не было случая поговорить лично».
Маго колебался, садиться ли рядом с Рене, как раньше, или с Хиллис. В итоге он выбрал место рядом с Хиллис, бросив осторожный взгляд на пожилую женщину. Но то, что он так долго раздумывал, показывало, что он уже довольно сильно открылся бабушке.
«Прошу прощения, что принимаю такого важного гостя в своей спальне. К сожалению, в последнее время я не очень здорова», — сказала Рене, глядя на Маго с тёплой улыбкой.
Правда ли, что она нездорова?
Хиллис немного удивилась, глядя на женщину перед собой. Рене Калликиа не посещала мероприятия за пределами поместья из-за болезни. Иногда она делала официальные появления, но через несколько лет почти не выходила из дома. А со временем она передаст пост Маго — после того, как он получит достаточное образование как наследник.
«Нет, всё в порядке. Спасибо, что пригласили меня».
Большинство людей не верили слухам о болезни Рене. Ходило мнение, что глава Калликиа избегает официальных мероприятий, чтобы скрыть потерю Силы, и Хиллис тоже верила этим слухам. В прошлых жизнях она никогда не встречалась с Рене лично. Но глядя на её измождённое лицо, она почувствовала вину за то, что смотрела на неё теми же глазами, что и все остальные.
«Прошу прощения за то, что сделала моя семья в прошлый раз. Я благодарна, что вы приняли их, когда они явились без предупреждения, и помогли успокоить Маго».
Рене поблагодарила Хиллис как глава Калликиа, пока слуги подошли и поставили на стол угощения.
Хиллис посмотрела на Маго и ответила: «Нет, всё в порядке. Я была рада хоть чем-то помочь Дому Калликиа».
Маго осторожно переводил взгляд с угощений перед собой на двух женщин. Рене взяла печенье с тарелки и положила внуку в ладони.
«Виолетта казалась довольно расстроенной, что Дому Калликиа пришлось уступить право отплатить услугу Дому Берджетт».
Щёки Маго порозовели, пока он ел угощения, которые дала ему Рене. Возможно, из-за недоедания его тело было гораздо меньше, чем у других детей его возраста, поэтому он выглядел моложе своих лет.
«Разве мы не встречались здесь раньше?»
Как только Хиллис услышала эти слова, она вспомнила то, что произошло несколько дней назад.
«Но я почувствовал, что на этот раз вы можете не ответить на моё письмо».
«Поэтому я почему-то занервничал и в итоге пришёл сам».
С тех пор она ещё раз вошла в Лес четырёх сезонов вместе с Аксионом. Он вёл себя холодно, словно никогда не произносил таких слов, и Хиллис поступала так же. Но в её голове оставались мысли, спутанные, словно узел.
«Честно говоря, я была очень удивлена. Вы стали главой Иноаден благодаря пробуждению, и единственное, чего вы хотели от Дома Калликиа, — помощь с входом в лес». Рене смотрела, как Маго ест угощения, с тёплым блеском в глазах, затем снова повернулась к Хиллис. «Хотя Дом Калликиа уже не обладает былой славой, у меня есть много того, что я могу предложить вам своей властью».
Она явно имела в виду Слезу Калликиа. Старая женщина посмотрела прямо в глаза Хиллис и добавила: «Полагаю, именно вы лучше всех это понимаете».
В её словах, казалось, скрывался скрытый смысл. Возможно, она говорила так, потому что видела Слезу, которую Маго создал в тот день в гостиной, или предполагала, что Хиллис получила Силу сильнее, чем у Диего, проглотив одну. Но в любом случае ответ Хиллис не изменился.
«Мне ничего не нужно от Дома Калликиа в обмен на помощь Маго», — спокойно произнесла Хиллис. «И на самом деле я попросила Дом Калликиа сопровождать меня в лес только потому, что мне нужен был вход. Но я не хотела просить это как плату за то, что сделала».
Тёмно-зелёные глаза пожилой женщины, словно хранящие течение времени, долго были устремлены на Хиллис. Затем она в конце концов улыбнулась — такой же улыбкой, как улыбалась внуку.
«Пожалуйста, приходите к нам почаще. Маго, похоже, очень к вам привязан».
Маго, который жевал угощение, тут же поднял голову на её слова и посмотрел на Хиллис. Хиллис не смогла удержаться и кивнула, глядя в его сияющие ожиданием глаза.
* * *
«Я хорошо провела время сегодня. Увидимся в следующий раз», — сказала Хиллис.
«Я тоже наслаждалась. Думаю, мы встретимся снова на празднике», — ответила глава Калликиа.
Спустя некоторое время Хиллис попрощалась с Рене. Она также улыбнулась Маго, который выглядел очень расстроенным от расставания.
«Я ещё приду к тебе. Береги себя до тех пор». Хиллис нежно погладила волосы Маго, его щёки порозовели. А когда она направилась к двери, мальчик после секундного колебания окликнул её.
«Х-Хиллис...!»
Он вскочил с места и подбежал к ней. Похоже, он хотел что-то прошептать ей на ухо, поэтому Хиллис наклонилась. Маго прижался губами к её уху и тихо прошептал.
«Я никому не сказал». Сначала Хиллис не поняла, о чём он. Но продолжение шёпота помогло ей осознать: он видел, как она подобрала Слезу в подвале. «Если тебе нужна Слеза — я отдам её тебе. И если захочешь... я дам тебе и свою кровь. Только тебе... Только тебе, Хиллис».
Маго пробормотал это тихим голосом и опустил голову. Хиллис молча смотрела на него некоторое время. Уши, торчащие между белыми волосами, слегка покраснели. Мальчик всё ещё, похоже, не понимал, насколько ценны его камни. Камни Калликиа — не то, что можно раздавать просто потому, что хочется. Они бесценны, а Слёзы создавать невероятно сложно, в отличие от крови. Если бы такую выставили на аукцион среди четырёх домов, все бы с ума посходили, чтобы заполучить её. Но больше всего её сердце кольнули последние слова.
Он готов отдать свою кровь ради неё, хотя сам столько пережил боли из-за неё. Конечно, среди четырёх домов кровь Маго не имела бы особой практической ценности, но Хиллис понимала: это его способ выразить максимальную привязанность.
Хиллис положила ладонь ему на макушку. Она гладила волосы ещё нежнее, чем раньше, а потом рука скользнула вниз к лицу, погладив щёку.
«Спасибо. Но мне достаточно твоей искренности», — сказала Хиллис, глядя в глаза Маго.
На её лице появилась лёгкая улыбка, и щёки Маго стали ещё краснее, когда он её заметил. Его губы приоткрылись, словно он хотел сказать что-то ещё, но в итоге не произнёс ни слова. Красные щёки уткнулись в ладонь Хиллис.
Она ещё несколько раз мягко погладила его лицо, прежде чем уйти.

Комментарии

Загрузка...