Глава 97
Неприкасаемая ледиК счастью, ни Виолетта, ни Коделия не пострадали. Тем не менее Коделия считала, что легко могла бы подвергнуть себя опасности ради защиты подруги, но, понимая чувства матери, она не стала рассказывать ей о своих ощущениях. Если бы Дебора на этом остановилась, они бы не поссорились.
«Коделия, я вижу, что ты всё ещё не осознаёшь себя как наследницу нашего дома. Ты должна была в первую очередь обеспечить собственную безопасность, вместо того чтобы защищать Виолетту, даже если для этого пришлось бы бросить чудовище на неё!»
Коделия в конце концов не выдержала слов матери. «Не говори так! Я не считаю, что сделала что-то не так. Даже если бы вместо неё пострадала или погибла я, я бы не пожалела об этом».
Так и началась их ссора. С тех пор Дебора и Коделия держались довольно отстранённо. Но на самом деле Коделия теперь немного винила себя. Она была совершенно искренна в том, что сказала тогда, но ей пришло в голову, что не следовало говорить такого матери.
Спустя некоторое время она подошла к окну, услышав слабый звук копыт. Выглянув из-за занавески, она увидела двух человек, которые, похоже, только что вышли из здания. Одной из них была знакомая фигура её матери, глава Монтана. Сначала Коделия не узнала человека, стоявшего рядом. Но когда он повернул голову к её матери, Коделия бессознательно сильнее сжала занавеску.
"Терзо Калликия...?"
Они совсем не были близки, но его лицо она не могла не узнать.
"Неужели праздник уже закончился? Но всё равно, зачем он здесь?"
Праздничный бал Хиллис Иноаден сегодня проходил во дворце короля, поэтому Терзо Калликия должен был быть там вместе с Виолеттой. В этот момент Терзо внезапно поднял взгляд в сторону комнаты, где находилась Коделия, словно почувствовал на себе её взгляд.
Коделия спряталась глубже за занавеской. Спустя мгновение она услышала звук колёс кареты за окном. Только когда звук почти полностью затих, она осторожно отдёрнула занавеску. Она увидела, как карета выезжает через главные ворота далеко внизу. И она не отходила от окна, пока та не превратилась в маленькую точку и не исчезла из виду.
* * *
Старый шип.
Это был день после праздника.
«Хиллис!» Габриэль в последнее время была в отличном настроении. Сейчас она бежала по траве с очаровательной улыбкой, её юбка и волосы развевались. «Хиллис!»
Если бы Диего это увидел, его болезнь значительно бы ухудшилась. В руке у Габриэль был подарок, который она специально подготовила некоторое время назад для праздника Хиллис. Унижение и шок, которые она пережила на вечеринке вчера, полностью исчезли из её памяти.
Кто-то мог бы подумать, что у неё совсем нет гордости, но для Габриэль сейчас было не время беспокоиться о гордости. Существовала поговорка: «маленькие удары валят большие дубы». Если она будет продолжать стараться сблизиться с Хиллис, её старшая сводная сестра обязательно проникнется к ней симпатией и будет делать для неё всё, как Рикардо.
Торжествующая улыбка расцвела на лице Габриэль, когда она вспомнила, что произошло во дворце вчера. Даже Ренох, который казался полностью лишённым эмоций, похоже, испытывал к ней чувства! Даже такой сухой мужчина пал от её чар, так что Хиллис тоже скоро не устоит.
«Хиллис! Доброе утро...» — начала она, но, увидев лицо Хиллис вдалеке, ахнула и поспешно спряталась за дерево.
"Что? Что происходит? Что это за аура вокруг неё?"
Габриэль прижалась к дереву, слегка высунув голову, чтобы рассмотреть свою сводную сестру. Хиллис, сидя за чайным столиком с подбородком на руке, излучала гораздо более острую и холодную ауру. Габриэль почти видела, как вокруг неё кружит снежная буря на фоне свежей зелени.
"Я-я, наверное, не должна сейчас с ней разговаривать..."
Ей казалось, что не стоит беспокоить Хиллис, когда она выглядит так. Пока Габриэль пряталась за деревом с красиво упакованным подарком, у входа в сад появился слуга.
Слуга заметил Габриэль и бросил на неё подозрительный взгляд. Габриэль махнула рукой, жестом показывая, чтобы он просто игнорировал её и уходил. Женщина остановилась, когда уже собиралась поприветствовать младшую Иноаден, и нерешительно повернулась, поняв намёк.
«Глава Берджетт прибыл, миледи».
Аура вокруг Хиллис, казалось, изменилась от этих слов. Габриэль тоже вздрогнула, услышав слугу из-за дерева. Глава Берджетт здесь?
«Проводи его сюда», — ответила Хиллис после короткой паузы.
«Да, госпожа».
Габриэль видела, что Хиллис даже не взглянула на слугу, когда та направилась обратно ко входу. Поэтому Габриэль тоже поспешно ушла и покинула сад. Не то чтобы ей не было интересно, почему Аксион Берджетт и её сводная сестра встречаются здесь. Но у неё не хватило смелости спрятаться в саду и подслушивать их.
«Позвольте проводить вас в сад, глава Берджетт». Голос слуги раздался неподалёку, и Габриэль снова спряталась за колонну.
Послышались тяжёлые шаги. Сжимая коробку с подарком в руке, она ждала, пока звук полностью не исчез за её спиной.
«Фух». Спустя некоторое время Габриэль глубоко выдохнула и осторожно выглянула в сторону сада. К счастью, вокруг никого не было видно. Это было странно, но по какой-то причине она боялась Аксиона Берджетта. Она была уверена, что раньше никогда его не боялась. На самом деле она едва видела его лицо издалека чаще, чем раз в год до этого момента.
Но когда он посетил особняк Иноаден вместе с Виолеттой Калликией, в ней поднялся какой-то загадочный страх, от которого похолодело сердце, и он остался до сих пор. Габриэль понятия не имела, чем он был вызван.
"Неужели потому, что я впервые удивилась, встретившись с ним взглядом вблизи?"
Это могло быть причиной, поскольку от него исходила довольно подавляющая аура. Габриэль всегда окружали мужчины, которые были милыми и добрыми к ней, как Диего, Рикардо или её жених Кристиан, поэтому Аксион Берджетт сильно отличался от тех, к кому она привыкла.
Возможно, она боялась его из-за его непривычности. Но всё же, от одной мысли о близости с ним по ее спине пробежали мурашки, поэтому она поспешила обратно в свою комнату.
* * *
Хиллис услышала слабый шорох шагов по траве. Несмотря на то что звук становился всё ближе к ней, она не повернулась, чтобы проверить, кто приближается.
По какой-то причине звук остановился посередине. Спустя секунду Хиллис всё-таки перевела взгляд. Она заметила мужчину, который молча наблюдал за ней в колышущейся тени дерева.
Как и Хиллис раньше, Аксион тихо смотрел на Хиллис в саду, пока она сидела за столиком. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. И наконец Аксион снова начал идти к ней. Он подошёл к чайному столику и сел напротив. Затем их глаза снова встретились.
Хиллис заговорила первой. «У меня вчера не было возможности попрощаться с вами, милорд. Вы благополучно добрались домой—»
Но Аксион прервал её, когда она начала приветствие. «Почему бы нам не перейти на более неформальное общение друг с другом?»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.