Глава 103

Неприкасаемая леди
Золотой вихрь жадно втянул в себя мерцающие осколки и исчез всего за долю секунды. Наконец из того места, где свет угас, что-то выпало. Оба инстинктивно протянули руки, но поймал предмет Аксион. Однако по какой-то причине он вздрогнул, словно обжёгся огнём, и уронил его.
На этот раз Хиллис подняла его. «Это...»
В её руке оказался золотисто сияющий камень. Таинственная энергия, исходящая от него, была точно такой же, какую она ощущала от картины.
Тук-тук-тук!
Внезапно она услышала быстрые приближающиеся шаги. Похоже, их было довольно много. Хиллис поняла, в какой ситуации они теперь оказались. Подняв взгляд, она увидела, что картина на стене исчезла без следа, оставив после себя только раму.
Теперь они ещё и совершили вандализм. Если они не хотели раскрыть всё, что здесь произошло, им нужно было немедленно уходить.
«Нам пора», — тихо пробормотал Аксион. Похоже, он думал о том же. Но когда Хиллис обернулась и посмотрела на него, его лицо было бледным и напряжённым.
Она уже собиралась что-то сказать, когда он схватил её за руку.
Вуууу!
Его Сила вскоре окружила их. Он собирался перенести их куда-нибудь, как Хиллис сделала это на своём празднике. Было бы проще придумать оправдание, если обнаружат следы его Силы, поскольку Аксион недавно посещал дом Амелиа. Зная это, Хиллис перестала двигаться, когда Сила Аксиона окружила их.
Они вдвоём исчезли среди чёрных осколков.
* * *
Всё мерцало чёрным. В тот момент, когда Сила Аксиона полностью окутала её, она не могла пошевелить даже пальцем. Осколки, сияющие перед ней, были металлическими, но спокойный чёрный цвет парадоксально казался тёплым и мирным.
Она не сразу поняла, что они полностью покинули особняк Амелиа. Только спустя некоторое время она заметила, что внезапно видит перед собой знакомый белый дворец. Хиллис бессознательно сделала шаг назад. Точно так же, как Аксион сделал вчера, она инстинктивно попыталась отстраниться, но это было бесполезно — следы его Силы всё ещё оставались на всём её теле.
Её сердце начало биться неровно, а пальцы задрожали, когда она прикрыла рот. Она почувствовала эмоцию, похожую на тоску, и это странно яркое ощущение вызвало тошноту. Она опустила глаза, чтобы скрыть любые эмоции, которые могли отразиться на лице.
После нескольких глубоких вдохов ей удалось немного успокоиться. Только когда она убедилась, что может скрыть своё выражение лица, она опустила руку и снова подняла голову. Она посмотрела на лицо Аксиона и увидела, что оно всё ещё было бледным и застывшим, как в тот момент, когда они покинули особняк Амелиа. Похоже, пока Хиллис успокаивалась, он тоже был глубоко потрясён. Он, должно быть, почувствовал её взгляд, потому что повернулся к ней.
«Только что, в доме Амелиа...» — сказал он. «Что это было за видение, которое я увидел, когда коснулся камня?»
Брови Хиллис слегка дёрнулись от его слов. «Ты что-то увидел?»
Она всё ещё держала камень, который образовался из картины на стене. Но когда она коснулась его, она ничего не увидела.
«Ты не видела?» — снова спросил Аксион пониженным голосом.
«Я ничего не видела».
От ответа Хиллис его губы плотно сжались.
Она нахмурилась, увидев его реакцию. «Что такое? Что ты увидел?»
«Я не знаю», — коротко ответил Аксион напряжённым голосом. Его взгляд был прикован к её руке, в которой она держала камень.
Она не знала причины, но он казался довольно отличающимся от обычного. Она некоторое время молча наблюдала за Аксионом с бесстрастным лицом, затем медленно протянула руку к нему.
Золотой камень ярко сиял под солнечным светом на её ладони. Она не сказала этого прямо, но предлагала ему коснуться его снова. Аксион стиснул зубы. Конфликт, который был внутри Хиллис, теперь перешёл к нему.
Однако в конце концов он протянул руку к камню. Чувствуя себя так, словно касается запретного плода, он взял опасно сверкающий предмет. Когда он коснулся его, по коже пробежал холодок. Спустя мгновение он жёстко положил камень обратно на ладонь Хиллис.
«Я ничего не вижу».
Похоже, это было лишь временное явление.
«Извини, но мне нужно вернуться первым», — сказал он. Но его лицо всё ещё было застывшим, далеко от обычного цвета. После этих слов Аксион исчез из виду Хиллис без секунды колебания. По какой-то причине он, казалось, поспешно бежал с этого места.
Хиллис смотрела на тёмные следы Силы Аксиона, трепещущие в воздухе. У неё не было времени остановить его, но даже если бы было, Хиллис не стала бы его окликать.
Тем не менее следы Аксиона, оставшиеся на её теле, всё ещё ощущались так ярко. В конце концов она снова закрыла глаза.
* * *
Аксион Берджетт: воспоминание о воспоминании.
На следующий день Хиллис снова направилась во дворец короля.
За семьдесят второй дверью зеркало оставалось точно таким, каким она его помнила, покрытое красной тканью.
Шурх.
Хиллис протянула руку и стянула ткань. Чистое, безупречное зеркало ярко сияло, отражая её.
Хиллис некоторое время назад обнаружила подсказку о зеркале. Поскольку она не могла войти в Лес Четырёх Времён года одна, она решила покопаться в кабинете. Конечно, там было не так много записей, как в комнате в лесу, и в первую очередь размер был несопоставим. Там также были несколько копий частей записей из леса. Хиллис не знала этого до сих пор — она поняла это только после того, как недавно просматривала записи в лесу вместе с Аксионом.
Так или иначе, она в итоге искала информацию о загадочных предметах, которые появились после смерти короля. На самом деле она уже однажды прочитала все документы в кабинете. Но это было очень давно, и поскольку у неё теперь была другая цель, чем в прошлом, повторное изучение заняло больше времени, чем ожидалось.
Однако в записях, хранящихся в доме Иноаден, не было много деталей, поэтому Хиллис не смогла получить чёткого представления ни о чём. Тем не менее она обнаружила объяснение загадочному зеркалу, которым пользовался король. Так что это было не совсем напрасно, хотя упоминалось лишь кратко.
Король мог использовать зеркало, чтобы свободно перемещаться куда угодно по земле. Оно приводило короля туда, куда он хотел пойти, куда ему нужно было пойти и куда он должен был пойти, когда и где бы он его ни использовал.
Короткая фраза почему-то беспокоила Хиллис.
Туда, куда он хотел пойти, куда ему нужно было пойти и куда он должен был пойти. Если зеркало было тем же самым зеркалом, о котором упоминалось в документе, и если именно поэтому оно вчера привело Хиллис в особняк Амелиа...
В конце концов Хиллис подняла руку и коснулась зеркала перед собой.
Вууум! Яркий свет начал распространяться от него, точно так же, как вчера. Гладкая поверхность покрылась рябью, и Хиллис позволила его силе втянуть себя в зеркало. Она снова была втянута в него и отправлена куда-то, чего не знала.
* * *
Свет угас, и Хиллис оказалась в чьей-то спальне, где через окно просачивалось сияние заката.
В отличие от пустой кладовой в особняке Амелиа, она сразу почувствовала на себе пронзительный взгляд кого-то, кто занимал комнату. Она бессознательно повернулась в сторону источника и встретилась глазами с тем, кто был в комнате. Оба замерли от удивления. Их золотистые и синие глаза встретились, и взгляд застыл.
«Ты...»
Хозяин комнаты заговорил первым, но не смог продолжить предложение, выглядя так, словно потерял дар речи. По совпадению, комнатой, в которую попала Хиллис, оказалась спальня Аксиона. И в комнате, наполненной красным светом заката, его верхняя часть тела была наполовину обнажена — он переодевался, когда зеркало внезапно засветилось и из него вышла Хиллис. Поэтому, конечно, он замер с рубашкой, частично висящей на теле.

Комментарии

Загрузка...