Глава 239

Неприкасаемая леди
* * *
Вшух.
Мягкий бриз был полон душистого аромата травы, и развевающиеся по полю рыжие волосы девушки колыхались.
Затем её глаза медленно открылись. Когда под солнечным светом появились её золотые глаза, лиса, лежавшая рядом с ней, лизнула её щёку. Другие животные, собравшиеся вокруг неё, заметили, что она проснулась, и подошли ближе, проявляя к ней свою привязанность.
«Щекотно», — хихикнула она.
Девушка подняла руки и погладила животных. Вид двенадцатилетней девочки, лежащей на зелёной траве в окружении животных, казался очень мирным и милым. Однако внутри её маленького тела был единственный бог этого мира.
Хиллис закончила короткий дневной сон и встала, чтобы вернуться в особняк. Животные начали следовать за ней, и там, где она шла, расцветали цветы, распространяя сладкий аромат.
«Вы вернулись, миледи. Я подготовила лёгкую закуску».
Слуга, который ждал за дверью, вежливо поприветствовал её. Но внезапно Хиллис услышала звук приближающихся шагов издалека.
Её взгляд скользнул в сторону звука. Это был красноволосый мальчик, немного старше неё. Он вздрогнул, увидев её, остановился на месте, затем поспешно извинился, выглядя растерянным.
«Ох, п-прости. Мне очень жаль. Я не пытался попасться тебе на глаза», — сказал он. Он несколько раз извинился, ведя себя так, будто показать своё лицо перед ней было каким-то великим грехом. «Я просто пришёл передать сообщение дворецкому. Это была моя ошибка. Мне очень жаль, Хиллис...»
«Моё имя...» — Хиллис слегка разомкнула губы, но её слова были не теми, на которые надеялся мальчик. «Я говорила тебе никогда даже не произносить моё имя».
«Ох».
Лицо мальчика стало ещё бледнее от её холодных слов. Он явно выглядел глубоко раненым тем, как Хиллис отвергла его, но просто снова извинился перед ней. «Прости...»
«Лорд Рикардо! Перестаньте крутиться рядом с ней и уходите».
Слуга позади них потерял терпение и резко отчитал его. Это было странное зрелище, но мальчик сразу повернулся и поспешно ушёл. Слуга смотрел ему вслед с неодобрением, затем осторожно взглянул на Хиллис.
Она всё ещё была безэмоциональной, но поскольку, казалось, она не расстроена тем, что только что произошло, он почувствовал облегчение. Только немногие знали, что в Доме Иноаден, одном из 38 благородных домов, есть ребёнок, которого любят все творения мира.
Каждый, кто видел её, сразу начинал любить её. И все живые организмы в этом мире, даже каждая травинка, казалось, проявляли к ней своё уважение и любовь.
Это было естественно, поскольку Хиллис была единственным богом мира. Конечно, это было не то, чего она хотела, но ей было всё равно. Она не планировала специально, чтобы Диего и Рикардо терялись, не зная, что делать, каждый раз, когда видели её.
Она была драгоценным ребёнком, которого леди дома родила незадолго до своей смерти. Поэтому все знали, что отец и сын сильно любили и заботились о Хиллис. Однако ребёнок был жестоко суров к ним.
Однако слово «сурово» было не совсем точным, поскольку Хиллис просто была равнодушна к ним. Для неё двое не имели даже ценности пылинки, летающей в воздухе, и они не могли не осознавать этот факт.
Её полное равнодушие к ним ранило гораздо сильнее, чем ненависть. Но сколько бы они ни умоляли и ни желали её привязанности, Хиллис не давала им её. Двое страдали всё глубже и глубже с каждым днём, но, конечно, для неё это ничего не значило.
Она также знала, что Диего и Рикардо каждую ночь снились мучительные сны. На самом деле это было из-за наказания, которое дало им её подсознание. Те, кто согрешил в предыдущих восьми жизнях Хиллис, не только эти двое, будут отомщены тем, что они сделали в прошлом.
Однако, поскольку Хиллис по-настоящему не хотела, чтобы это привело к разрушению мира, боль, которую было бы трудно испытать в новой реальности, должна была быть дана через их сны. Это не означало, что это было гораздо более лёгкое наказание. Их сны будут даже более реалистичными, чем сама реальность, а боль останется в их подсознании, влияя на всю их жизнь.
В доказательство Диего и Рикардо становились всё более слабыми и измождёнными с каждым днём. Хиллис внезапно почувствовала, будто слышит, как Сила короля внутри неё шепчет ей: «Ты довольно справедливая, но безжалостная судья».
В любом случае Хиллис раздражало, что Диего и Рикардо крутятся рядом с ней.
Поэтому вскоре после того, как она проснулась в этом мире, она попыталась покинуть особняк. Но когда они узнали, они в шоке подскочили и сказали, что уйдут сами. Они отчаянно умоляли её не уходить и говорили, что будут полностью держаться вне её поля зрения, если она этого хочет.
Затем они действительно собрали вещи и покинули особняк Иноаден. Было довольно необычно видеть, как они так запуганы маленькой девочкой, но никто не считал это странным. И никто не ставил под сомнение холодность Хиллис. На самом деле все суетились, пытаясь сделать для неё всё возможное. А причина, по которой Хиллис ничего не делала со всем этим, заключалась в том, что ей было по-настоящему всё равно.
Поэтому она в итоге проводила свои дни в особняке Иноаден с животными.
"Я всё ещё не знаю, почему я не умерла тогда".
Хиллис гладила мягкий мех тигрёнка на своих коленях, глядя через окно на голубое небо. В прошлом Хиллис наверняка выбрала смерть после создания нового мира. Но по какой-то причине она снова проснулась в этой земле и вернулась в прошлое.
Она не знала, что произошло. Хотя она была богом, она потратила много энергии на переделку мира. Так что, возможно, она совершила ошибку в процессе. Она легко могла умереть и избавиться от своего существования...
Но Хиллис не сделала этого.
Она иногда слышала новости о Доме Берджетт. Она сама не встречала того человека, но он, казалось, жил хорошо, как она хотела.
Звезда внутри её сердца слегка мигнула. Когда её рука перестала гладить тигрёнка, он тихо заскулил. Хиллис снова двинула рукой и почесала маленькое существо под подбородком. Скоро должна была состояться церемония наследования нового главы Берджетт, и Хиллис ждала этого дня.
* * *
Церемония наследования Дома Берджетт была довольно пышным событием. Она проходила в старом замке, который когда-то назывался Дворцом Короля. Поскольку он находился в центре континента и был достаточно большим, чтобы вместить всех дворян, его использовали всякий раз, когда проводилось крупное мероприятие вроде этого.
«Поздравляем с тем, что вы стали главой Берджетт, милорд».
Аксион сидел на своём месте и слушал скучные поздравительные речи тех, кто подходил к нему. Он чувствовал себя странно. Это наверняка был первый раз на церемонии наследования, но всё казалось знакомым, словно он уже сидел здесь на этом месте раньше.
Его скучающие глаза обшарили банкетный зал. Но, конечно, ничего особенного не было. Никто и ничто среди толпы и роскошных предметов, заполнявших зал, не привлекало его внимания.
Затем внезапно взгляд Аксиона остановился на голубой вуали, колыхавшейся вдалеке. В этот момент Аксион вскочил с места.
«Милорд?»
Дворяне, стоявшие поблизости, бросили на него любопытные взгляды, но взгляд Аксиона был прикован к одному. Колыхающаяся вуаль... И красные волосы за ней...
«Милорд...!»
Прежде чем он осознал, Аксион уже бежал к ней. Ему казалось, будто его чем-то зачаровало. Но он был уверен, что это она, человек, которого он видел во сне.
Он не видел её ясно, поскольку она была довольно далеко и скрыта за вуалью, но он странным образом был уверен, что это она. Однако, когда он добрался до голубой вуали, там никого не было.
«Милорд...! Что происходит?»
Те, кто поспешно бросился за ним, спрашивали, в чём дело, но Аксион не слышал их. Глубокое чувство отчаяния захлестнуло его.
"Я потерял её... Я снова потерял её. Я такой дурак. Я такой идиот!"
Кипящая злость и стыд к себе, казалось, раздирали его сердце. Он не мог понять, почему чувствует это, но мысль о том, что он по-глупому упустил кого-то, кого наконец-то нашёл, заставляла его чувствовать, будто он сойдёт с ума.
«Ох».
Аксион снова заметил её. Он увидел знакомую фигуру со спины вдалеке. Он протолкнулся через толпу и снова начал спешить к ней, отчаянно бежав так быстро, как только мог.

Комментарии

Загрузка...