Глава 239
Неприкасаемая леди* * *
Вшух.
Мягкий бриз был полон душистого аромата травы, и развевающиеся по полю рыжие волосы девушки колыхались.
Затем её глаза медленно открылись. Когда под солнечным светом появились её золотые глаза, лиса, лежавшая рядом с ней, лизнула её щёку. Другие животные, собравшиеся вокруг неё, заметили, что она проснулась, и подошли ближе, проявляя к ней свою привязанность.
«Щекотно», — хихикнула она.
Девушка подняла руки и погладила животных. Вид двенадцатилетней девочки, лежащей на зелёной траве в окружении животных, казался очень мирным и милым. Однако внутри её маленького тела был единственный бог этого мира.
Хиллис закончила короткий дневной сон и встала, чтобы вернуться в особняк. Животные начали следовать за ней, и там, где она шла, расцветали цветы, распространяя сладкий аромат.
«Вы вернулись, миледи. Я подготовила лёгкую закуску».
Слуга, который ждал за дверью, вежливо поприветствовал её. Но внезапно Хиллис услышала звук приближающихся шагов издалека.
Её взгляд скользнул в сторону звука. Это был красноволосый мальчик, немного старше неё. Он вздрогнул, увидев её, остановился на месте, затем поспешно извинился, выглядя растерянным.
«Ох, п-прости. Мне очень жаль. Я не пытался попасться тебе на глаза», — сказал он. Он несколько раз извинился, ведя себя так, будто показать своё лицо перед ней было каким-то великим грехом. «Я просто пришёл передать сообщение дворецкому. Это была моя ошибка. Мне очень жаль, Хиллис...»
«Моё имя...» — Хиллис слегка разомкнула губы, но её слова были не теми, на которые надеялся мальчик. «Я говорила тебе никогда даже не произносить моё имя».
«Ох».
Лицо мальчика стало ещё бледнее от её холодных слов. Он явно выглядел глубоко раненым тем, как Хиллис отвергла его, но просто снова извинился перед ней. «Прости...»
«Лорд Рикардо! Перестаньте крутиться рядом с ней и уходите».
Слуга позади них потерял терпение и резко отчитал его. Это было странное зрелище, но мальчик сразу повернулся и поспешно ушёл. Слуга смотрел ему вслед с неодобрением, затем осторожно взглянул на Хиллис.
Она всё ещё была безэмоциональной, но поскольку, казалось, она не расстроена тем, что только что произошло, он почувствовал облегчение. Только немногие знали, что в Доме Иноаден, одном из 38 благородных домов, есть ребёнок, которого любят все творения мира.
Каждый, кто видел её, сразу начинал любить её. И все живые организмы в этом мире, даже каждая травинка, казалось, проявляли к ней своё уважение и любовь.
Это было естественно, поскольку Хиллис была единственным богом мира. Конечно, это было не то, чего она хотела, но ей было всё равно. Она не планировала специально, чтобы Диего и Рикардо терялись, не зная, что делать, каждый раз, когда видели её.
Она была драгоценным ребёнком, которого леди дома родила незадолго до своей смерти. Поэтому все знали, что отец и сын сильно любили и заботились о Хиллис. Однако ребёнок был жестоко суров к ним.
Однако слово «сурово» было не совсем точным, поскольку Хиллис просто была равнодушна к ним. Для неё двое не имели даже ценности пылинки, летающей в воздухе, и они не могли не осознавать этот факт.
Её полное равнодушие к ним ранило гораздо сильнее, чем ненависть. Но сколько бы они ни умоляли и ни желали её привязанности, Хиллис не давала им её. Двое страдали всё глубже и глубже с каждым днём, но, конечно, для неё это ничего не значило.
Она также знала, что Диего и Рикардо каждую ночь снились мучительные сны. На самом деле это было из-за наказания, которое дало им её подсознание. Те, кто согрешил в предыдущих восьми жизнях Хиллис, не только эти двое, будут отомщены тем, что они сделали в прошлом.
Однако, поскольку Хиллис по-настоящему не хотела, чтобы это привело к разрушению мира, боль, которую было бы трудно испытать в новой реальности, должна была быть дана через их сны. Это не означало, что это было гораздо более лёгкое наказание. Их сны будут даже более реалистичными, чем сама реальность, а боль останется в их подсознании, влияя на всю их жизнь.
В доказательство Диего и Рикардо становились всё более слабыми и измождёнными с каждым днём. Хиллис внезапно почувствовала, будто слышит, как Сила короля внутри неё шепчет ей: «Ты довольно справедливая, но безжалостная судья».
В любом случае Хиллис раздражало, что Диего и Рикардо крутятся рядом с ней.
Поэтому вскоре после того, как она проснулась в этом мире, она попыталась покинуть особняк. Но когда они узнали, они в шоке подскочили и сказали, что уйдут сами. Они отчаянно умоляли её не уходить и говорили, что будут полностью держаться вне её поля зрения, если она этого хочет.
Затем они действительно собрали вещи и покинули особняк Иноаден. Было довольно необычно видеть, как они так запуганы маленькой девочкой, но никто не считал это странным. И никто не ставил под сомнение холодность Хиллис. На самом деле все суетились, пытаясь сделать для неё всё возможное. А причина, по которой Хиллис ничего не делала со всем этим, заключалась в том, что ей было по-настоящему всё равно.
Поэтому она в итоге проводила свои дни в особняке Иноаден с животными.
"Я всё ещё не знаю, почему я не умерла тогда".
Хиллис гладила мягкий мех тигрёнка на своих коленях, глядя через окно на голубое небо. В прошлом Хиллис наверняка выбрала смерть после создания нового мира. Но по какой-то причине она снова проснулась в этой земле и вернулась в прошлое.
Она не знала, что произошло. Хотя она была богом, она потратила много энергии на переделку мира. Так что, возможно, она совершила ошибку в процессе. Она легко могла умереть и избавиться от своего существования...
Но Хиллис не сделала этого.
Она иногда слышала новости о Доме Берджетт. Она сама не встречала того человека, но он, казалось, жил хорошо, как она хотела.
Звезда внутри её сердца слегка мигнула. Когда её рука перестала гладить тигрёнка, он тихо заскулил. Хиллис снова двинула рукой и почесала маленькое существо под подбородком. Скоро должна была состояться церемония наследования нового главы Берджетт, и Хиллис ждала этого дня.
* * *
Церемония наследования Дома Берджетт была довольно пышным событием. Она проходила в старом замке, который когда-то назывался Дворцом Короля. Поскольку он находился в центре континента и был достаточно большим, чтобы вместить всех дворян, его использовали всякий раз, когда проводилось крупное мероприятие вроде этого.
«Поздравляем с тем, что вы стали главой Берджетт, милорд».
Аксион сидел на своём месте и слушал скучные поздравительные речи тех, кто подходил к нему. Он чувствовал себя странно. Это наверняка был первый раз на церемонии наследования, но всё казалось знакомым, словно он уже сидел здесь на этом месте раньше.
Его скучающие глаза обшарили банкетный зал. Но, конечно, ничего особенного не было. Никто и ничто среди толпы и роскошных предметов, заполнявших зал, не привлекало его внимания.
Затем внезапно взгляд Аксиона остановился на голубой вуали, колыхавшейся вдалеке. В этот момент Аксион вскочил с места.
«Милорд?»
Дворяне, стоявшие поблизости, бросили на него любопытные взгляды, но взгляд Аксиона был прикован к одному. Колыхающаяся вуаль... И красные волосы за ней...
«Милорд...!»
Прежде чем он осознал, Аксион уже бежал к ней. Ему казалось, будто его чем-то зачаровало. Но он был уверен, что это она, человек, которого он видел во сне.
Он не видел её ясно, поскольку она была довольно далеко и скрыта за вуалью, но он странным образом был уверен, что это она. Однако, когда он добрался до голубой вуали, там никого не было.
«Милорд...! Что происходит?»
Те, кто поспешно бросился за ним, спрашивали, в чём дело, но Аксион не слышал их. Глубокое чувство отчаяния захлестнуло его.
"Я потерял её... Я снова потерял её. Я такой дурак. Я такой идиот!"
Кипящая злость и стыд к себе, казалось, раздирали его сердце. Он не мог понять, почему чувствует это, но мысль о том, что он по-глупому упустил кого-то, кого наконец-то нашёл, заставляла его чувствовать, будто он сойдёт с ума.
«Ох».
Аксион снова заметил её. Он увидел знакомую фигуру со спины вдалеке. Он протолкнулся через толпу и снова начал спешить к ней, отчаянно бежав так быстро, как только мог.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.