Глава 186

Неприкасаемая леди
Тогда Аксион немного резко говорил со своей матерью.
«Не вымещай злость за смерть отца на других людях».
«Ха-ха-ха...»
Вдруг сбоку раздался слабый смех. Это была Зенон, которая лежала на земле, усеянной кусками плоти монстров.
«Верно, вот как всё было».
Она бормотала себе под нос, словно только что осознала нечто важное, и время от времени издавала пустой смешок.
«Вот в чём дело».
Тик-так...
В этот момент Аксион услышал тихий звук тикающих часов. Это был звук часов внутри него, которые пошли назад. И именно тогда Аксион начал возвращаться во времени.
Тик-так...
Густой туман, застилавший его глаза, наконец рассеялся, и забытые воспоминания ярко предстали перед ним. Сейчас всё исчезло, но следы прошлого оставили острый шрам в его душе — и теперь он видел его ясно.
* * *
Сторона. Осколок прошлого: 9
«Ты действительно сошла с ума?»
Сердитый голос разрезал тишину комнаты. Излучая свирепую ауру, Аксион вошёл в комнату и приблизился к Зенон. Он схватился за спинку кресла, на котором она сидела, наклонился вперёд и навис над ней угрожающей тенью. Его холодные голубые глаза были прикованы к её лицу.
«Ответь мне. Как ты могла сделать такое?» — прорычал он сквозь стиснутые зубы, впервые не в силах сдержать эмоции.
Он явно был в ярости на Зенон. Диего Иноаден сбежал из тюрьмы прямо перед судом. Его держали в особой тюрьме внутри дворца Короля, где было невозможно использовать Силу, поэтому самостоятельно выбраться оттуда никто не мог.
К тому же он напал на членов дома Берджетт, собравшихся в комнате ожидания суда, и был пойман, когда пытался задушить собственную дочь, Хиллис. А чуть раньше Сулейман потерял контроль над своей Силой и был остановлен своим господином в последний момент.
Однако Сулейман с тех пор оставался без сознания. Когда он наконец очнулся, то сообщил Аксиону, что именно Зенон, отвечавшая за надзор за Диего Иноаден, заставила его потерять контроль над Силой. А потом помогла Диего сбежать.
Зенон сразу поняла, о чём говорит Аксион. Её красные губы наконец разомкнулись. «Что ж, в итоге всё обернулось благоприятно».
Когда она заговорила спокойнее, чем когда-либо, ярость Аксиона только усилилась.
«Благоприятно?» — прорычал он, словно не веря своим ушам. «Что, по-твоему, можно назвать благоприятным?»
И от следующих слов, вышедших из уст Зенон, хватка Аксиона на спинке кресла ещё сильнее напряглась.
«Поскольку Диего Иноаден устроил настоящий скандал, дворяне полностью отвернулись от него, а так как он причинил вред дому Берджетт, тебе теперь будет проще вмешаться в дела ребёнка Иноаден», — спокойно объяснила Зенон и отвела взгляд от сына. Её рука вскоре потянулась и взяла трубку, которую она оставила на столе рядом с креслом. «Однако я не ожидала, что он попытается убить собственную дочь».
Аксион мог подумать, что это просто отговорка, но Зенон действительно не ожидала от него такого поведения. Она лишь немного хотела помочь, чтобы положение Хиллис Иноаден стало более выгодным — она никогда не думала, что Диего зайдёт так далеко.
Для Зенон это тоже было неприятно. Когда она нахмурилась при этой мысли, Аксион положил руку поверх её ладони, державшей трубку.
«Значит, ты серьёзно пытаешься сказать мне, что сделала это, чтобы помочь ей?»
Зенон посмотрела на Аксиона, не отвечая, и Аксион нашёл ответ в её глазах.
«Понятно. Теперь я понял, мама», — сказал он.
Голос, слетевший с его губ, был ледяным.
«До сих пор я считал, что должен хотя бы попытаться понять тебя как сын, что бы о тебе ни говорили».
Его рука слегка сдвинулась вниз, сжимая трубку.
«Но теперь я знаю правду. Ты действительно сошла с ума».
А в следующий момент трубка превратилась в пыль в его ладони.
Его голубые глаза были как лёд, когда он смотрел прямо в лицо Зенон. «Ты всегда такая. Вполне естественно, что твой собственный сын подозревает тебя в причастности к делу, которое привело к смерти отца».
Это был первый раз, когда он так прямо высказал свои чувства, и Зенон невольно на мгновение затаила дыхание. Аксион убрал руку со спинки кресла и выпрямился.
«Тебе придётся тщательно следить за каждым своим шагом с этого момента, мама», — холодно произнёс он, глядя на неё сверху вниз, затем развернулся без колебаний и вышел из комнаты. «Если, конечно, ты не хочешь закончить так же, как Диего Иноаден».
* * *
В последнее время Хиллис снова начали сниться кошмары.
«Это всё из-за тебя...»
В её снах снова появился Диего и душил её налитыми кровью глазами в зале суда. «Ты всё разрушила. Меня, Рикардо... и весь дом Иноаден. Это полностью твоя вина...»
Хиллис извивалась, пытаясь вырваться из хватки отца, но рука, сжимавшая её шею, не ослабевала. Вместо этого лицо душившего её мужчины сменилось на лицо Рикардо, который выглядел столь же яростным, как и Диего. Затем оно превратилось в лицо Кристиана Фарвенона, который насмехался над ней, полное ненависти. Когда лицо наконец исчезло, из темноты вылезла чёрная рука и устремилась к Хиллис.
"Нет! Нужно бежать!" Она едва смогла пошевелить слабыми ногами и бросилась прочь, задыхаясь.
На самом деле она тоже бродила одна по пустому коридору в ночной рубашке. Она спотыкалась с отсутствующим взглядом, её лицо было мокрым от слёз. Но сознание оставалось запертым внутри кошмара.
Вскоре после того, как она вышла из комнаты, Хиллис пошатнулась и упала на пол. Тьма, нависавшая сзади, начала надвигаться на неё, и она ползла вперёд, пытаясь убежать от чёрной руки, угрожающе тянувшейся к ней.
Однако холодная рука, как и раньше, сумела схватить её и снова начала душить. Даже всхлипывая от страха, Хиллис извивалась, пытаясь вырваться. В этот момент она услышала тихий звук шагов неподалёку.
"Помогите мне... Кто-нибудь, пожалуйста".
Но сколько бы она ни пыталась закричать, из горла не вырвалось ни звука. Затем Хиллис внезапно поняла, что ситуация кажется ей знакомой.
Тёмный коридор ночью.
Тихие шаги, приближающиеся к ней сзади.
Мужчина, который преследовал её и схватил, когда она упала, убегая от чего-то, похожего на кошмар.
«Хиллис. Ты и правда жалкая».
Жутко холодный голос Кристиана Фарвенона пронзил её уши.
«Не плачь. Меня так раздражает, когда ты плачешь вот так».
Холод, о котором она почти забыла, пробрал её до костей.
«Дура».
Чёрная рука потянулась со смешком и схватила Хиллис за лодыжку. Тёмные воспоминания, от которых она думала, что сможет убежать, хлынули на неё потоком, пытаясь поглотить целиком.
Хиллис почти сдалась.
"Ах, теперь я понимаю. Мне никогда отсюда не выбраться. Было глупо даже пытаться. Всё закономерно должно было закончиться именно так".
«Всё в порядке».
В этот момент тихий голос защекотал ей ухо.
«Я сейчас выведу тебя отсюда».

Комментарии

Загрузка...