Глава 159
Неприкасаемая леди* * *
Хиллис также работала в одиночку, пока Аксион отсутствовал. Она направлялась в одно из мест, о которых прочитала в документах, увиденных ею некоторое время назад в Лесу Четырёх Времён Года. Появившись в вихре цветов, она ступила в лес, заполненный фиолетовыми цветами.
Над головой пели птицы, а солнечный свет ярко пробивался сквозь бесчисленные листья вокруг неё. Белая пена, разбивающаяся у водопада впереди, искрилась, словно жемчуг.
Хиллис перевела взгляд в сторону. Зрелище, безусловно, было впечатляющим, но смотрела она вовсе не на окружающий пейзаж. Почувствовав слабый поток Силы, Хиллис поняла, что пришла в нужное место.
Она начала идти к источнику. Её белое платье колыхалось на ветру среди фиолетовых цветов и зелёных листьев. После одной бесплодной поездки она была особенно взволнована. В документах упоминалось в общей сложности девятнадцать мест, где предки четырёх домов похоронили реликвии согласно воле предыдущих поколений.
Пока что Хиллис нашла три реликвии, и все они содержали дыхание короля, превращаясь в золотые самоцветы, как только она прикасалась к ним. Однако место, которое она посетила вчера, выглядело так, будто кто-то уже давно его раскопал, и она ничего не смогла найти. С тех пор прошло так много времени, что неудивительно, если какие-то потомки нашли их и перенесли в другое место.
"Должно быть здесь". Хиллис наконец остановилась там, где, казалось, покоилась Сила. Она убрала высокую траву перед собой и начала копать землю под ней. Вскоре она нашла нечто похожее на шкатулку из слоновой кости и наклонилась, чтобы поднять её.
Когда она открыла крышку, внутри оказался предмет. Сначала она подумала, что это обычное украшение, но, присмотревшись внимательнее, поняла, что это курильница для благовоний. Как только она коснулась её, предмет превратился в золотой самоцвет и на этот раз тоже показал Хиллис короткий отрывок из прошлого.
Хиллис считала, что реликвии, содержащие дыхание короля, — это предметы, которые главы четырёх домов носили с собой, или вещи, находившиеся в Дворце Короля в момент смерти короля. Она почти не сомневалась в этом после нескольких сцен, увиденных ею при поглощении найденных золотых самоцветов.
Копьё, которое было у дома Берджетт, — это то самое оружие, которое держала в руках рыжеволосая женщина, первая глава Иноаден, когда пронзила сердце короля. А в своих видениях Хиллис видела сереброволосую женщину, которая носила серёжку, найденную ею в особняке Фарвенон.
То же самое касалось карманных часов, которые Аксион принёс из Калликии. А картина, которую она видела в особняке Амелии, раньше находилась в Дворце Короля, прежде чем её украли. Возможно, картину тоже закопали в землю, потом один из потомков нашёл её и вернул на прежнее место.
Хиллис проглотила самоцвет в своей руке. Он вошёл в её тело и смешался со всеми остальными видами Силы.
От внезапного пения птиц Хиллис подняла голову. Её взгляд заполнили листья и ослепительный солнечный свет.
В следующий момент по лесу пронёсся ветер, и солнечные лучи заколыхались перед ней головокружительно. Волны леса отчётливо звучали в её ушах. Каждый раз, когда она поглощала самоцвет, она не ощущала чётких изменений в теле, но на этот раз почувствовала, что её чувства стали немного острее, чем прежде.
Она озадаченно склонила голову — казалось, будто деревья, цветы, мелкие насекомые и ветер, касающийся её щеки, все приветствовали её. Возможно, именно поэтому пейзаж вокруг неё стал виден ещё яснее.
"Хотела бы я показать это и Аксиону тоже".
Но он, наверное, снова загрустит, если узнает, что Хиллис нашла ещё один предмет, содержащий дыхание короля, и поглотила его. Хотя он никогда не покажет этого перед ней, она будет знать, что он чувствует.
Хиллис опустила глаза и призвала свою Силу, исчезнув из леса точно так же, как и появилась.
* * *
Хиллис направилась в Дворец Короля.
Поскольку все дворяне пятидесяти двух домов находились на месте охотничьего фестиваля, во дворце царила полная тишина. Для других это могло показаться немного жутким, но Хиллис, напротив, чувствовала себя расслабленно, словно находилась в знакомой обстановке. Место без лишнего шума было для неё лучшим местом для отдыха. Рука Хиллис двигалась в воздухе, плетя перед ней мерцающие нити Силы. Это были следы, видимые только ей.
Нити света издавали чистые звуки, сталкиваясь друг с другом. Хиллис сплетала запутанные нити в новое сочетание. Когда она поднесла к ним руку, разбросанные кусочки пейзажа, видимые сквозь тысячи мерцающих нитей, начали двигаться.
Раздался повторяющийся звук бьющегося стекла, и Дворец Короля разбился на мелкие кусочки, взорвавшись светом в воздухе. Запутанные нити заколыхались, словно волны воды, будто резонируя с этим.
Мгновение спустя Хиллис уже стояла внутри Леса Четырёх Времён Года. Таинственные золотые листья мягко покачивались в священном лесу. Теперь Хиллис могла входить в лес самостоятельно. Похоже, проглоченные ею самоцветы дали ей такую силу.
Её взгляд скользнул к белому алтарю впереди. Священный Грааль, который она принесла в прошлый раз, когда приходила одна, всё ещё был там. Хиллис шагнула к нему, глядя холодными глазами. Она собиралась отправиться в хранилище, чтобы найти больше информации о реликвиях, но сначала нужно было сделать кое-что другое.
Спустя мгновение Хиллис подошла к алтарю и порезала себе руку.
Вуум!
Как только красная капля крови упала в священный Грааль, от алтаря ударил луч света.
«Ты снова здесь, дитя Иноаден».
Спокойный голос прозвучал там, где рассеялся свет.
* * *
«Когда придёт Хиллис?» — спросил Маго с обиженным лицом.
Виолетта ласково погладила его по волосам и ответила: «Мы сможем увидеть её завтра или послезавтра. А может, даже сегодня вечером».
С тех пор как Маго услышал, что Хиллис приехала на охотничьи угодья, он был подавлен. Когда Хиллис и Аксион ненадолго заезжали, он и его тётя тоже находились на месте фестиваля.
Охотничий фестиваль был первой официальной вылазкой Маго, но он всё равно не хотел находиться в большой толпе. Поэтому с момента приезда они оставались в своих покоях и не смешивались с другими дворянами. Он сильно расстроился, когда узнал, что Хиллис приезжала, пока он был там.
Это было вполне естественно — ведь Маго умолял поехать сюда именно ради встречи с Хиллис. Они с Аксионом пробыли всего недолго, но перед отъездом устроили огромный переполох. Даже после их ухода все только и делали, что сплетничали о них.
Услышав новости, Виолетта вспомнила, как выглядел Аксион в прошлый раз, когда они встречались. Скорее всего, он разгуливал без всякого стыда, весь пропахший Хиллис, и делал всё, что хотел, совершенно не обращая внимания на взгляды окружающих.
Виолетта щёлкнула языком, зная, что так и было, даже не видя этого своими глазами.
«Маго, я ненадолго отлучусь. Принести тебе что-нибудь попить?» — спросила она, собираясь выйти.
Она уже хотела сказать своему кузену Винсенту, чтобы тот присмотрел за Маго, но мальчик сделал серьёзное лицо, будто речь шла о чём-то гораздо более важном.
«Тётя, насчёт лорда Берджетт...»
Виолетта напряглась от последовавшего вопроса.
«Мне интересно, почему от него пахнет Хиллис?»
Увидев невинные глаза Маго, задающего вопрос серьёзным тоном, Виолетта потеряла дар речи.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.