Глава 242
Неприкасаемая леди* * *
В тот же вечер, после того как Хиллис ушла из особняка Берджетт, Аксион с размаху стукнулся головой о колонну в коридоре.
«Милорд? Что случилось?» — удивлённо спросил дворецкий, ставший свидетелем ещё одного странного поведения за сегодня. Но Аксион тонул в стыде и не был расположен отвечать.
"Не могу поверить, что я правда просто взял и уснул". Он онемел от собственной глупости. Как он мог заснуть в такой ситуации? Неужели он и вправду идиот? Даже если он не сомкнул глаз несколько дней, как можно было проспать всё то время, пока у него была гостья?
И не кто-нибудь, а именно Хиллис!
Аксион ругал себя за тупость. Он выглядел таким жалким, хотя мог хотя бы постараться выглядеть перед ней с лучшей стороны. А хуже всего — он потратил драгоценное время, которое мог провести с ней, хотя сегодня хотел сказать ей так много. Он бы не удивился, если бы Хиллис после этого разочаровалась в нём.
«Так дело не пойдёт. Нужно немедленно отправить письмо в дом Иноаден». Аксион поднял голову, полный решимости, и быстро направился в свою комнату. "Стоит ещё раз извиниться за сегодняшнее и попросить о новой встрече". Пока он спешил по коридору, на его лице появилось тепло, которого никогда раньше не было.
Слуги, всё ещё наблюдавшие за ним с удивлением, в конце концов тоже начали улыбаться. Похоже, в дом Берджетт наконец пришла весна.
* * *
На следующий день днём Хиллис сидела в саду и читала письмо от Аксиона, которое ей доставили. На её лице по-прежнему не было ни намёка на эмоции. Если бы не редкие моргания, её могли бы принять за куклу. На самом деле она очень внимательно читала письмо.
Животные, собравшиеся вокруг неё, поглядывали на лист бумаги, на который она так пристально смотрела. Некоторые даже пытались укусить его или потрогать лапками.
«Нет», — твёрдо сказала Хиллис, и животные отступили.
Она снова и снова перечитывала письмо Аксиона под тёплым солнечным светом. Затем вспомнила вчерашнюю встречу с ним в особняке Берджетт. Вопреки тому, что думал Аксион, наблюдать, как он спит, было совсем не скучно. Напротив, пока он спал у неё на коленях, её наполнило странное чувство удовлетворения. Как и в тот раз, когда она невольно пролила слёзы, увидев его впервые в этом новом мире, похожее ощущение теперь щекотало её сердце.
Для Хиллис это был по-настоящему незнакомый и новый опыт. В этот момент ветер игриво проскользнул сквозь её расслабленные пальцы, пока она была погружена в мысли. Птицы вокруг поймали клювами улетевшее письмо и принесли его обратно.
«Спасибо». Хиллис погладила каждого из животных, жаждущих её внимания. Она решила прожить эту жизнь вместе с Аксионом Берджеттом, но всё ещё не знала, что именно будет делать дальше.
Она прожила множество повторяющихся жизней, но это был только второй раз, когда она жила в таком возрасте. К тому же новосозданный мир был незнаком даже ей. Впервые они встретились с Аксионом именно в этом возрасте. Она подумала, что будет неплохо вместе подумать, что делать дальше.
Хиллис забрала письмо в свою комнату и начала писать ответ. После всего того бессмысленно прошедшего времени кто-то наконец впервые вошёл в её дверь.
И поскольку этим человеком был Аксион, она совсем не чувствовала отвращения.
* * *
Два дня спустя Аксион посетил особняк Иноаден.
«Мы прибыли, милорд».
«Хорошо. Спасибо. Можете возвращаться», — сказал Аксион. Он стёр лёгкую хмурость с лица и вышел из кареты. По какой-то странной причине он всегда чувствовал дискомфорт при поездках в карете. Казалось, будто существует гораздо более простой и лёгкий способ перемещаться, но он почему-то его забыл. И это странное ощущение только усилилось после встречи с Хиллис, хотя он не мог понять его причину.
«Добро пожаловать, лорд Берджетт».
Как и слуги в особняке Берджетт приветствовали Хиллис, слуги дома Иноаден тоже ждали, чтобы поприветствовать его.
«Здравствуй, Аксион».
К его удивлению, здесь была и сама Хиллис.
«Хиллис? Почему ты ждала здесь?» — спросил он.
«Просто захотела».
От её спокойного ответа Аксиону было сложно скрыть выражение лица. Она действительно умела заставлять его сердце трепетать.
«Спасибо, что пригласила меня сегодня», — начал он. «Я принёс тебе подарок. Кажется, тебе нравятся такие». Аксион протянул Хиллис цветы, которые принёс. Он довольно долго думал, что подарить ей. К счастью или нет, у Аксиона было много вещей, которые он хотел ей подарить, но дворецкий и помощники сказали, что слишком дорогой подарок может смутить Хиллис, поэтому в итоге он остановился на цветах.
На самом деле дворецкий убедил его не торопиться и не проявлять нетерпение, ведь впереди ещё много дней, когда они смогут встречаться. "Впереди много дней, чтобы встретиться с ней..." Ему понравились эти слова.
«Это цветы из сада Берджетт».
Хиллис сразу узнала цветы, потому что Аксион уже дарил их ей раньше.
«Да... они мне нравятся. Спасибо».
Аксион, забыв даже дышать, смотрел, как на её лице медленно появляется лёгкая улыбка.
«Пойдём. Я приготовила места в саду».
Её улыбка исчезла в мгновение ока. Хиллис даже не заметила, что улыбнулась.
«Если они тебе нравятся, я буду приносить их каждый день», — импульсивно выпалил Аксион, когда она направилась в сад. Он был готов на всё, лишь бы она снова улыбнулась так, как раньше, — и говорил это совершенно серьёзно.
Хиллис обернулась и молча посмотрела на него.
«Это значит, ты хочешь встречаться со мной каждый день?»
«Ох...» Аксион немного растерялся. Он не совсем так имел в виду, но его слова могли прозвучать именно так. Однако он не мог сказать, что она неправильно поняла, потому что на самом деле хотел именно этого. Но он не хотел снова ставить Хиллис в неловкое положение, поэтому должен был сказать, что имел в виду другое. Однако...
«Я бы хотел... Это будет слишком?» В итоге его губы произнесли эгоистичную мысль, прежде чем он успел остановиться.
«Вовсе нет. Тогда давай так и сделаем».
К его удивлению, Хиллис приняла его просьбу. Глаза Аксиона расширились от недоверия, а она ещё раз подтвердила свой ответ.
«Но тебе не нужно приносить цветы каждый день», — добавила она.
Аксион снова легко почувствовал блаженное счастье от её слов.
«Хорошо. Отныне я буду приходить к тебе каждый день».
Хиллис молча наблюдала за яркой улыбкой, расцветшей на лице Аксиона под солнечным светом. Было невероятно, что есть кто-то, кто улыбается так из-за неё.
И после того дня Аксион действительно приходил к Хиллис каждый день. Иногда он заглядывал ненадолго, если был занят, но не пропускал ни одного дня. В результате помощники Аксиона, которые вместо него занимались делами дома, довольно сильно страдали.
Однако поскольку Аксион очень усердно работал с тех пор, как занял место главы семьи после матери, все с пониманием отнеслись к его первому периоду «отступления от обязанностей». И было приятно видеть, как этот ужасно холодный и циничный молодой человек в последнее время полон жизни. Единственной проблемой было то, что его троюродный брат Сулейман, один из немногих, кто чувствовал себя рядом с ним комфортно, иногда раздражал его, тайком пытаясь присоединиться к нему и Хиллис. Но если не считать этого, Аксион мог проводить с Хиллис чудесное время практически без постороннего вмешательства.
А потом однажды Аксион столкнулся с отцом Хиллис — Диего Иноаденом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.