Глава 76

Неприкасаемая леди
Когда его рука схватила Хиллис, странное ощущение разлилось в месте их соприкосновения. Оно напоминало покалывающий трепет или извращённое чувство удовлетворения. Горячая эмоция пронеслась по его сердцу, словно он наконец поймал то, чего жаждал очень долго.
«Что такое?» — спросила Хиллис, останавливаясь, когда Аксион схватил её за руку. Она обернулась и встретилась с ним взглядом.
«Завтра», — медленно разомкнул губы Аксион, глядя на Хиллис сверху вниз. «Я приеду в Иноаден, чтобы увидеть вас».
Низкий голос, похожий на шёпот, донёсся до её уха вместе с ночным воздухом. Его взгляд пронзил Хиллис, словно стрела. И, конечно, она знала, почему он объявляет о визите именно так.
«Завтра — день, когда мы обещали пойти в Лес четырёх сезонов, так что я приеду в обычное время».
Губы Хиллис были плотно сжаты, и она не дала ни положительного, ни отрицательного ответа. Она лишь молча смотрела на Аксиона некоторое время. И в конце концов её рука начала выскальзывать из его хватки.
Аксион невольно сжал пальцы сильнее, затем медленно ослабил хватку, осознав, как крепко держит её хрупкую руку. Тепло в его ладони наконец исчезло, и розовые волосы Хиллис, как и прежде, взметнулись перед его глазами. Его взгляд долго оставался прикован к её спине, пока она уходила всё дальше и дальше.
* * *
«Лорд Берджетт! Вы спасли нас всех. Большое спасибо, милорд».
Спустя мгновение к Аксиону, выглядя весьма взволнованно, подбежала глава Дома Амелия. Она снова и снова благодарила главу Берджетт с растерянным выражением лица. Он нахмурился, принимая благодарность за то, чего на самом деле не делал. Но он не раскрыл правду, поскольку Хиллис, похоже, не хотела, чтобы кто-то знал.
Его взгляд упал на тело монстра, лежавшее рядом. Из него всё ещё капала тёмно-красная жидкость. Зрелище было довольно отвратительным, но Аксион нахмурился по другой причине. Чтобы убедиться наверняка, ему нужно было провести дальнейшее расследование, но это напоминало обгоревшие туши, которые он видел в подвале-хранилище в прошлый раз. Однако сейчас было не время упоминать об этом.
Хеллиона, которая должна была заниматься ситуацией, лежала на земле без сознания. Он заметил, как Осмонд бросился к ней, чтобы осмотреть. Он тоже выглядел довольно бледным.
«Габриэль...! Габриэль!» А Рикардо, прибывший примерно в то же время, что и Осмонд, кричал, разыскивая Габриэль.
Его отчаянный голос донёсся и до ушей Аксиона. Выглядя бледным, Рикардо метался по саду и начал допрашивать всех, спрашивая, не видели ли они Габриэль. Но он ни разу не упомянул имени Хиллис.
«Милорд, леди Габриэль вернулась в поместье Иноаден в своей карете некоторое время назад».
«Это правда? Она выглядела невредимой?»
«Да. Она уехала задолго до того, как произошёл инцидент, милорд», — ответил слуга. Рикардо наконец расслабился, услышав, что она в безопасности.
«Он ведёт себя так, будто единственным членом Иноаден, который сегодня присутствовал, была Габриэль или как там её зовут».
Холодный голос, донёсшийся издалека, привёл Рикардо в чувство. Он наконец заметил всех людей вокруг. Когда он повернул голову, его взгляд встретился с парой ледяных синих глаз.
Рикардо вспомнил то, что только что услышал, глядя на Аксиона, и его лицо покраснело. В саду оставалось много членов семьи и слуг, чтобы убрать беспорядок. А поскольку голос Рикардо был довольно громким, когда он допрашивал всех в поисках Габриэль, большинство взглядов было приковано к нему.
Рикардо наконец осознал ситуацию, в которой оказался, и на мгновение онемел, прежде чем смог найти слова.
«Я... запаниковал и опозорился перед всеми. Прошу прощения за причинённое беспокойство».
Он быстро покинул сад после поспешно пробормотанного извинения. И он ни разу не спросил, в безопасности ли Хиллис.
По какой-то причине чувствуя себя подавленным, Аксион нахмурил брови. Его Сила в тот момент плохо подействовала на монстра, так что Хиллис могла легко пострадать, если бы им не повезло. Но её единственный брат, казалось, совершенно не интересовался её безопасностью. По правде говоря, Аксион до недавнего времени мало знал о Хиллис или о Доме Иноаден.
Поскольку он никогда не интересовался другими людьми, он не обращал внимания на сплетни, которые все шептали. Вместо этого он сам собирал информацию, пытаясь узнать больше о Хиллис Иноаден и о том, чем она занималась. Но это только усилило его недовольство.
В любом случае, собрав информацию о ней и её доме, он естественно смог понять, что вызвало такое отношение Рикардо к ней. И он почувствовал похожую атмосферу в поведении Диего, когда видел его в поместье Иноаден некоторое время назад.
Тёмные глаза Аксиона тихо сосредоточились на теле монстра, лежавшем у его ног. Сегодня ночью его голова была полна сложных мыслей.
* * *
Хиллис смотрела в окно кареты на ночное небо. Как и ожидалось, годовщина помолвки леди Хеллионы закончилась раньше, чем планировалось. Впрочем, «ожидалось» — неправильное слово, поскольку Хиллис знала, что произойдёт, из своего прошлого опыта. В сегодняшнем происшествии должны были серьёзно пострадать два человека. Виолетта Калликиа и Корделия Монтана.
В будущем, которое Хиллис уже пережила, Корделия получила тяжёлые раны по всему телу, защищая Виолетту от атаки монстра. Это был ужасный шрам, который никогда не исчезнет, но она не сожалела, что пострадала вместо Виолетты. Однако её усилия оказались напрасными, поскольку Виолетта в итоге получила более тяжёлое ранение, чем подруга.
Принцесса Калликиа повредила глаза и в итоге потеряла зрение. Существа, искажённые пересадкой крови Калликиа, проявляли крайнюю враждебность к тем, в ком текла эта кровь. И ужасный монстр с сегодняшнего праздника был таким же.
Он нашёл Виолетту среди множества людей в саду после того, как вырвался из клетки, и бросился к ней. К счастью, Аксион понял связь между сгоревшим складом и Домом Амелия и прибыл как раз вовремя, чтобы остановить монстра. Однако поскольку он не уничтожил его ядро, монстр не был убит, как он думал, и, пока все ослабили бдительность, он махнул лапой в сторону Виолетты.
Его острые когти целились ей в глаза. Словно зная, что Сила Калликиа сосредоточена в их глазах, монстр постоянно целился в глаза Виолетты и в итоге преуспел. И хотя Дом Амелия не знал о подмене монстров, они не могли избежать гнева Домов Калликиа и Монтана.
Наследницы обоих домов получили ранения, которые невозможно было исправить. А Хиллис пришла на праздник сегодня, чтобы предотвратить этот несчастный случай.
Виолетта, конечно, не помнила этого, но в одной из прошлых жизней Хиллис на самом деле была обязана ей.
«Я хотела бы, чтобы вы продолжали называть меня по имени. Я хочу сблизиться с вами, леди Хиллис».
Глаза Хиллис затуманились, словно покрылись дымкой. Люди из Калликиа, которых она встречала, почему-то довольно сильно её любили. И Виолетта особенно, казалось, хотела стать её подругой. Однако, вернув сегодня долг Виолетте, Хиллис не собиралась строить с ней более близкие отношения, чем уже были.

Комментарии

Загрузка...