Глава 174
Неприкасаемая леди«Эти идиоты просто зря потратили моё время на свою чушь», — пробормотала себе под нос Дебора.
Её глаза холодно блестели, когда она немного позже вышла и зашагала по пустому коридору. Увидев, что дворяне, с которыми в последнее время контактировал Терзо, слишком неосторожно болтают в опасных местах, она подошла к ним, чтобы заставить следить за языком, но только ещё больше разозлилась, подыгрывая им. Все они говорили о священной Силе, которую четыре дома передавали из поколения в поколение, но на самом деле...
«Её ведь изначально украли...» — произнесла она.
«Матушка, где вы были?»
В этот момент её окликнули из угла коридора.
«Ты ещё не легла спать?» — спросила Дебора.
Перед дверью её комнаты стояла дочь Корделия. «Нет. Я ненадолго встретилась с Виолеттой и уже собиралась идти спать после прощания», — ответила она.
Глаза Деборы слегка сузились. Корделия молча изучала мать, не подавая виду. «Вы, наверное, разговаривали с другими главами домов».
«Да».
«Все только и говорили о том, что произошло сегодня днём. У вас было то же самое, матушка?»
«Не обращай внимания на праздную болтовню бездельников», — холодно ответила Дебора.
Поскольку она знала, о чём большинство дворян говорило по поводу сегодняшнего инцидента, её тон был довольно ледяным. Она уже устала от похвал в адрес четырёх домов за ужином в банкетном зале и на последующей встрече с другими высокопоставленными домами.
«Матушка, а вы, случайно...» — внезапно начала Корделия, но по какой-то причине снова замолчала, не закончив фразу.
«Случайно что?» — спросила Дебора.
«О, ничего». Корделия покачала головой и закрыла рот.
В её поведении было что-то странное, но Дебора была слишком усталой, чтобы дальше допытывать дочь. Она предположила, что если дело важное, Корделия сама заговорит об этом позже.
«Матушка, я уже говорила вам раньше...» — начала Корделия, молча заглядывая матери в лицо. «Меня с рождения готовили к тому, чтобы я унаследовала от вас место главы дома Монтана. Если я могу что-то сделать для своей семьи, пожалуйста, скажите мне».
На этот раз уже Дебора внимательно посмотрела на лицо дочери. Затем она шагнула к Корделии и положила руку ей на плечо.
«Я лучше всех знаю, что ты — гордость дома Монтана, моя Корделия», — начала Дебора. На её жёстком лице появилась тонкая улыбка. «Но однажды ты всё равно унаследуешь моё бремя, хочешь ты того или нет, поэтому пока нет нужды так напрягаться».
Последние несколько лет Дебора держала в тайне от дочери эксперименты с камнями Калликии. Отчасти из-за Глаза Калликии, но в большей степени потому, что не хотела, чтобы Корделия так рано пачкала руки. А если вдруг всё раскроется, она должна была оставить для дочери путь к спасению, чтобы та не пострадала от последствий.
«Всё, что я делаю, — ради будущего дома Монтана, который ты унаследуешь, моя любимая дочь. Ты ведь это знаешь?» — спросила она.
«Конечно, матушка».
Ответ Корделии прозвучал с небольшой задержкой, но Дебора похлопала её по плечу, словно не заметила.
«Уже поздно. Завтра у тебя снова тяжёлый день, так что иди спать».
«Да, матушка. Спокойной ночи».
Они пожелали друг другу спокойной ночи, и Дебора первой развернулась. Корделия смотрела вслед уходящей матери — в её глазах плескалось тёмное, непостижимое чувство.
* * *
«Чёрт возьми!» — заорал Кристиан. Не в силах сдержать ярость, он смахнул всё со стола на пол, разбив бутылку, из которой пил прямо горлышком. В темноте его глаза яростно блестели. Решив, что нет смысла оставаться на охотничьих угодьях, Кристиан с помощью Силы вернулся в особняк Фарвенон. Но в отличие от прежнего аккуратного и ухоженного вида, сейчас он выглядел пугающе растрёпанным, и дело было не только в алкоголе.
Как и другие дворяне, он думал о том, что произошло сегодня на охотничьих угодьях. Но в его голове ярче всего отпечаталась не сцена, как Хиллис притягивала к себе животных, а то, как она относилась к Аксиону Берджетту.
"Она даже мне не позволяла прикоснуться к себе, а этому ублюдку..."
Ярость снова захлестнула его, когда он вспомнил эту картину. Когда даже Кристиан не осмеливался приблизиться к ней, Аксион Берджетт без малейших колебаний подошёл к ней, словно только ему было позволено войти в её мир. А Хиллис приняла его без малейшего намёка на отторжение.
Эта сцена будто врезалась ему в память, и он никак не мог избавиться от неё, сколько ни пытался.
Кристиан снова швырнул всё, что попалось под руку, в стену. Слуги, стоявшие за дверью его комнаты, вздрагивали и дрожали каждый раз, когда слышали громкие звуки изнутри. Их добрый и утончённый молодой господин сильно изменился с тех пор, как стал главой дома.
Он начал проявлять жестокость и крушить вещи в комнате, когда что-то шло не по плану. Пусть это и неуважительно, но это напоминало им Готье, прежнего главу Фарвенон. Когда у Кристиана было плохое настроение, на весь дом Фарвенон словно опускалась тень.
Ренох постучал в дверь. «Господин Кристиан».
«Разве я не сказал, чтобы никто не входил в мою комнату?» — рявкнул он. Но Кристиан вскоре вспомнил, что дал своему помощнику определённые поручения, и добавил: «Нет... Ренох, можешь войти».
Получив разрешение, Ренох открыл дверь и на мгновение замер, увидев Кристиана одного в тёмной комнате — тот выглядел полным разгромом. Однако он скрыл удивление, закрыл за собой дверь и заслонил собой беспорядок, заполненный осколками.
«Ты сделал то, что я приказал?» — спросил Кристиан.
«Работа ещё в процессе, милорд. Записей, связанных с этим, немного, поэтому это занимает время», — ответил Ренох. Кристиан приказал ему разыскать любую информацию о семейной реликвии, которую Хиллис уничтожила в прошлый раз, когда приходила в особняк Фарвенона. «Но я выяснил точное место, где была найдена та старая реликвия, милорд», — добавил Ренох.
В глазах Кристиана мелькнул блеск. «Прочеши это место в поисках любых других предметов».
Фамильная реликвия, к которой прикоснулась Хиллис, превратилась в золотой камень. Это явно что-то значило для неё, раз она специально приехала в Фарвенон. А после того странного видения, которое он испытал после прикосновения к реликвии, Кристиан чувствовал ещё большее беспокойство каждый раз, когда думал о ней.
В его видении Хиллис была в его объятиях, а не в объятиях Аксиона Берджетта. Она была такой сладкой, верной и преданной ему, что от одной мысли об этом у него трепетало сердце.
«Она была моей...» — бессознательно пробормотал Кристиан.
Ренох, стоявший перед ним с опущенным в почтении взглядом, быстро скосил глаза в его сторону. Его господин выглядел не совсем нормальным — он бормотал себе под нос с отсутствующим выражением лица и налитыми кровью глазами.
Она была той, кого никто другой не мог ни получить, ни даже коснуться. Кристиан прикусил губу, всё ещё погружённый в свои мысли.
В отличие от сладкой иллюзии, в реальности Хиллис была бесконечно холодна с ним. Каждый раз, когда он смотрел в её ледяные глаза, ему казалось, будто в сердце вонзается игла.
«С вами точно всё в порядке, милорд?» — спросил Ренох.
«Я в порядке. Можешь идти».
Внезапно почувствовав, как алкоголь ударил в голову, Кристиан тяжело рухнул на стул позади себя. Ренох с беспокойством посмотрел на него, но промолчал и тихо вышел, как приказал господин.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Неприкасаемая леди — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.