Глава 18
Стал Покровителем Злодеев__
Минул месяц с того дня , как Алон торжественно покинул стены Синей Башни.
Обретя Браслет Нечистого , Алон получил возможность взывать к магии трижды в сутки , а при филигранном контроле потоков маны этот лимит и вовсе удавалось растянуть до четырех раз. Попутно он вывел для себя очередную аксиому , касающуюся природы таинственных фраз.
'Даже если формулы не наслаиваются друг на друга напрямую , использование семантически близких фраз порождает эффект , пугающе похожий на полноценное наложение.'
Впрочем , он до сих пор не мог нащупать закономерность : какие именно ключевые фразы должны служить «проводниками», чтобы инициировать резонанс перед каждым конкретным плетением.
'Судя по всему , разгадка кроется в самой геометрии их расположения в заклинании.'
Алон погрузился в раздумья , но они продлились недолго.
— С каждым вашим упражнением магия становится всё сокрушительнее , милорд.
Голос Эвана , внезапно прозвучавший над самым ухом , заставил Алона вздрогнуть и вынырнуть из глубин самосозерцания.
— Дело вовсе не в пустой «сокрушительности». Глянь-ка лучше вон туда.
Повинуясь указу Эвана , Алон перевел взор в центр тренировочного плаца , где теперь зияла глубокая и на удивление ровная воронка.
— Разрешите заметить , чары второго круга априори не способны на такое разорение , не так ли ? Конечно , вы и прежде творили вещи , которые никак не вязались с вашим рангом , но нынешний ваш уровень... Это небо и земля по сравнению с тем , что я видел пару месяцев назад.
Алон задумчиво оглядел развороченную землю.
'Верно подмечено. Я и сам в последнее время нутром чую : моя магия начала набирать вес безо всяких видимых причин.'
Заклятием , над которым Алон экспериментировал этим утром , была «Гравитация» — классика второго круга. Но даже при самой идеальной фокусировке энергии , гравитационные чары такого уровня могли разве что сбить человека с ног , а никак не раздробить каменную почву , превратив её в пыль.
То есть для обычной «Гравитации» подобный результат был за гранью возможного.
'И дело здесь вовсе не в росте мастерства...'
Разумеется , Алон тренировался до седьмого пота , и контроль над маной у него рос как на дрожжах , однако опыт влияет на точность и скорость плетения , но никак не на базовую убойную мощь первичной структуры.
'Усиление за счет фраз... Да , оно имеет место , но и это не дает ответа.'
На протяжении последних четырех месяцев он неизменно использовал одни и те же семантические блоки , а последние две недели и вовсе вращал буквально три-четыре идентичные комбинации.
У Алона была база для сравнения , и выводы были однозначны : его магия крепла с каждым днем.
Медленно и неуклонно , подобно графику на бирже , уверенно стремящемуся ввысь.
'Неужели простая привычка к фразам способна так раздуть их потенциал ?'
За годы изучения он пришел к выводу , что фразы — это скорее ключи-триггеры , а не само заклинание как таковое.
Чем чаще говорится формула , тем надежнее она сражает предохранитель , меняя или добавляя свойство чарам , но само по себе повторение не должно увеличивать мощь , заложенную в слова.
Значит , одним лишь ростом навыка этот феномен было не объяснить. Алон принялся методично перебирать иные варианты.
'В этом мире есть лишь два пути резкого и необъяснимого скачка силы... либо это божественное вмешательство , либо компенсация за принятое проклятие. Первое мы отметаем сразу.'
Пусть он и носил титул графа , он оставался дворянином заштатного королевства , которого даже преступные авторитеты едва удостаивали взглядом. Богам до таких смертных дела нет.
'Значит , остается лишь одно... компенсация от проклятия , полученная ценой некоей сакральной утраты.'
При этой мысли Алон почувствовал , как по спине пробежал холодок , но он тут же яростно замотал головой.
Обретение компенсации в этом мире требовало либо добровольной жертвы кого-то из близких , либо наложения проклятия на самого себя.
Сами же проклятия были прерогативой магов Востока , а у Алона не было ровным счетом никаких связей с теми загадочными землями.
Короче говоря , ни первый , ни второй вариант к нему не лип... И Алон в очередной раз мысленно убеждал себя в этом.
В итоге вердикт , к которому он пришел , звучал так :
— Видимо , я сегодня просто в исключительной форме.
— Так и есть. Нет ни единой рациональной причины для качественного усиления моей магии.
— ... До меня дошли слухи , что сегодня доставили письмо от Ютии. Пойду-ка я ознакомлюсь с его содержанием.
На этой ноте он решил поставить точку в сегодняшних изысканиях и направился в кабинет.
Святое Королевство Розарио.
В противовес Святой Империи Бартиакан , что раскинула свои владения за имперскими границами и истово почитала Солнце как верховное божество , Розарио возносило молитвы Сиронии — богине , олицетворяющей Луну и вечный покой.
Перед входом в монастырь , расположенный на восточной окраине столицы — прозванной Белым Городом за ослепительную чистоту всех её стен , — замер святой рыцарь.
Его звали Рок , и его платиновые доспехи , сверкающие первозданной чистотой , идеально гармонировали с обликом города.
Предельно осторожно он приоткрыл тяжелую дверь и шагнул внутрь.
Вскоре его взору предстала монахиня с волосами цвета первого снега. Она стояла перед изваянием Сиронии , что возвышалось под открытым небом монастырского двора.
Застывшая в простой , опрятной рясе , с кроткой улыбкой на устах , она не производила впечатления особы , облеченной высоким саном.
В Розарио иерархи всегда красовались в расшитых золотом кушаках божественной благодати , но на этой женщине не было и следа подобных регалий.
То есть монахиня , стоявшая перед Роком , формально находилась на куда более низкой ступени , нежели сам святой рыцарь.
— Приветствую вас , сестра.
Однако , едва завидев её , Рок немедленно склонился в глубоком , почтительном поклоне.
— Здравствуйте , сэр Рок. Как ваше здравие ?
Монахиня ответила на приветствие воина мягкой улыбкой.
Картина была в высшей степени примечательная.
И всё же ни Рок , ни его собеседница не выказывали ни тени сомнения в правильности происходящего.
Напротив , для обоих это было в порядке вещей.
— Вашими молитвами , сестра. Мне удалось спасти восьмерых детей и еще двадцать пять человек в той деревушке на востоке.
— Это прекрасная новость.
— И всё же , это ваша заслуга , сестра. Только ваша.
— Ни в коем случае. Жизни спасали вы , сэр Рок , и никто иной.
Голос её был полон кротости , но Рок , удерживая на лице выражение непоколебимой решимости — словно от этого зависела сама его вера , — заговорил вновь.
— Да , мечом разил я. Но именно вы указали мне верный путь и одарили силой в тот миг , когда я был лишен всего.
Правда же заключалась в том , что Рок не всегда носил звание святого рыцаря.
Несмотря на всю свою преданность культу Сиронии и жгучее желание служить , он был начисто лишен способности манипулировать божественной энергией — даром , без которого путь в рыцарство был заказан.
к тому же , он не ощущал присутствия святости даже в малейшей степени.
И пока все его сверстники один за другим принимали обряд посвящения , Рок долгие годы оставался в ранге вечного послушника.
Это затянулось на восемь бесплодных лет. И когда он уже готов был окончательно пасть духом и оставить мысли о рыцарстве , судьба свела его с ней.
Она , та , чье лицо всегда озаряла безмятежная улыбка , а глаза порой вспыхивали точно жаркое пламя , первой сказала слова , ставшие для отчаявшегося Рока спасением :
— Просто верь в луну.
Поначалу Рок не мог взять в толк , к чему она клонит.
Какая , право слово , разница между верой в Сиронию , небесную владычицу ночного светила , и верой в саму луну ?
Но в тот час Рок был настолько раздавлен своим бессилием , что ухватился за это предложение как за последний шанс.
Он поверил в луну лишь потому , что любая иная надежда его уже давно покинула.
И вот , после нескольких дней непрестанного бдения , Рок , который за предыдущие двадцать лет не смог извлечь из пространства ни крупицы энергии , впервые в жизни ощутил зов божественной силы и вскоре принял рыцарские обеты.
Радость Рока от обретения давно желанного могущества была беспредельна , но вскоре она сменилась грызущими сомнениями в адрес своей благодетельницы.
Для человека , рожденного и вскормленного суровыми догматами Розарио , посвятившего всю жизнь служению богине , обретение силы было великим благом.
Но с другой стороны , его не покидала мысль : не ступил ли он на скользкий путь ереси ?
Всё-таки он возвысился не потому , что истово молился Сиронии , а потому , что вручил свою судьбу безмолвному лику «Луны».
Однако , что самое ироничное , со временем эти сомнения начали таять сами собой.
Причина была до смешного проста : божественная мощь , дарованная верой в «Луну», ни на йоту не отличалась от той энергии , что стяжали правоверные последователи Сиронии.
Все чудеса , творимые именем богини , работали абсолютно идентично , без малейшего расхождения в сути или форме.
Священные артефакты , признающие лишь чистых сердцем служителей культа , в руках Рока сияли ослепительным светом , давая окончательное подтверждение истинности его пути.
И всё же в глубине души еще тлел уголек недоумения. Всё-таки Рок набрался смелости и спросил монахиню : почему она велела ему верить именно в Луну ?
Ответ её , однако , не имел ничего общего с хитросплетениями теологии или еретическим подтекстом.
— Подлинная вера рождается из созерцания незримого , но этот путь слишком тернист и долог. Большинству людей куда проще обрести твердую опору в том , что они могут увидеть собственными глазами.
— Именно поэтому я дала тебе этот совет. Лик богини в небесных высях сокрыт от смертных , но луна — она всегда подле нас... К тому же , разве сама богиня Сирония — это не воплощенная Луна ?
То была простая и безыскусная правда о природе веры.
Лишь действенный способ для тех , чьи сердца полны сомнений , обрести наконец незыблемую связь с божественным.
Этот ответ окончательно изгнал тревогу из сердца Рока.
И он был бесконечно ей благодарен.
Искренне и глубоко — за то , что помогла такому как он , измученному неверием человеку , вновь обрести цель.
— Ах , если вы и впрямь желаете выразить мне признательность , не соблаговолите ли разделить с нами молитву ? Час общего бдения уже близок , и многие наши братья уже собрались в зале.
— С величайшим удовольствием.
С кротким кивком рыцаря монахиня озарила двор мягкой улыбкой и распахнула двери в молельный зал.
Внутри уже было не протолкнуться.
Здесь были все : простые миряне , малые дети , послушники , усталые паломники и закованные в латы святые воины.
Каждый молился сообразно своим силам и привычкам.
Кто-то застыл неподвижной статуей.
Кто-то нашел отдохновение на скамьях.
Одни смиренно склонили колени , другие же просто опустили головы , сплетая пальцы с руками соседей.
Но всех их , таких разных , объединяло одно : в зале царила оглушительная , сакральная тишина.
Ни единого звука , ни шороха — лишь коленопреклоненные фигуры с закрытыми в молитвенном экстазе глазами.
И когда монахиня , неслышно ступая между рядами , достигла алтаря —
черты её лица озарились светлой улыбкой , и она сказала :
— Вознесем же нашу общую молитву.
Ютия Бладия , чьи багровые глаза таинственно мерцали в лунных лучах , прорезающих тьму через витражное стекло , заговорила :
— К Великой Луне.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.