Глава 184
Стал Покровителем Злодеев__
Стал Покровителем Злодеев - Глава 184
Удушающая атмосфера, которую Алон не до конца осознал, подошла к концу.
Сольранг, которая ворчала о «моём плане» с недовольством, помедлила, прежде чем отступить из ложи.
Щёлк—
— Я отдам вам это, Мастер.
Даже поглядывая на Ютию за одобрением, Сольранг передала документ Алону.
— …Это подарок?
— Верно!
Держа документ, Алон тупо уставился на него.
Должен ли он сказать спасибо за это, или что?
Он понятия не имел, как реагировать.
«…Что ж, это действительно похоже на то чувство».
Выцветшее воспоминание всплыло.
История, которую он когда-то читал в сообществе в прошлой жизни.
«Так чувствует себя отец, когда получает письмо от маленькой дочери с признанием, что она хочет выйти за него замуж?»
Конечно, то, что дала ему Сольранг, было не письмом, а свидетельством о браке.
И оно было полностью заполнено их именами.
Если Алон просто поставит печать, они могут действительно стать парой (?).
Ну, ведь главное — внимание, не так ли?
Вскоре он кивнул.
— Приму с благодарностью.
— …Вы можете использовать это в любое время! …Правда.
Сольранг, которая энергично навострила уши, съёжилась, когда её глаза встретились с глазами Ютии, тихо поджав хвост.
Её детская реакция заставила Алона тихо рассмеяться.
Подняв руку, он погладил голову Сольранг несколько раз.
Тап—
Слабое ощущение внезапно коснулось его бока.
— ?
Когда он повернул голову, рука Ютии неловко застыла в воздухе.
— Что случилось, Ютия?
— Нет, ничего.
— ?
Хотя она улыбалась, в её голосе звучала лёгкая обида.
Мельком глянув на голову Сольранг, Ютия быстро убрала руку и издала тихий вздох.
— А, теперь, когда я думаю об этом, я тоже хотела бы подарить вам небольшой подарок.
— С радостью приму что угодно.
— Хм— Я бы хотела отдать его вам прямо сейчас, но—
Она оглянулась.
— Здесь это немного затруднительно, так что вам придётся пойти со мной ненадолго.
— …Куда именно мне нужно идти?
— Да. Вы свободны завтра?
— Это займёт много времени?
— Хм— Возможно?
Его расписание было плотным.
После дня рождения он планировал немедленно отправиться в Грейнифру.
«Будет немного неудобно, если это займёт слишком много времени».
Пока Алон колебался, Ютия добавила:
— Это должно занять всего около дня.
— …В таком случае.
Задержка на день не будет большой проблемой.
С этим их планы были определены.
Ютия оглядела людей, собравшихся в комнате.
— Раз солнце садится, как насчёт ужина?
— Звучит хорошо.
***
Ужин в резиденции маркиза был оживлённее обычного.
Естественно.
Людей было на пять больше, чем обычно.
— Разве это не весело!?
[Мяу~!]
— Ещё раз!
[Мяуууу~!]
Сольранг, которая ела, внезапно начала играть с Блэки.
«Не уверен, играет ли Сольранг с Блэки или Блэки играет с Сольранг».
Блэки даже перешёл от простого писка к незнакомым визгам.
Казалось, маленький парень прикладывал усилия, просто чтобы не отставать в общении.
Рядом с Блэки, который отчаянно собирал свою несуществующую энергию,
— Хм, он настолько ничтожный, что даже милый.
— Именно. Он милый, потому что ничтожный.
[Вы, проклятые ублюдки!!! Я уже много раз говорил вам, я бог! Бог, говорю вам!!]
— Но что-то немного не так. Его мордочка какая-то перекошенная. Если просто немного выровнять, будет лучше выглядеть.
[Ты, ублюдок!!!!!!!!!!]
— Хм— Мне он нравится и так, как есть.
— Правда? Лично я предпочитаю идеальную симметрию.
[Если я проявлюсь в этом мире, я пожру вас первыми! Не недооценивайте божественную кару! Я сделаю это! Серьёзно! Правда сделаю!!!]
— А, кстати, то дело в Раксасе — теперь это огромная головная боль.
— Понятно.
[Прекратите меня игнорировать!!!!!!!]
Ладан и Деус забавлялись с Базилиорой.
Или, скорее,
Они не столько играли вместе, сколько…
— Это вкусно.
— Мм, согласен.
[Прекратите меня игнорировать—!!!!!!]
Они дразнили его.
Тем временем, глядя в другую сторону,
— Хм— Ну, Маркиз обычно сидит в кабинете или исследует магию целый день, правда?
— Это правда.
Эван, Райн и Ютия вели непринуждённый разговор.
— Кроме этого, он иногда выходит на прогулки или проверяет аукционные дома. А почему вы спрашиваете?
— Хм— Мне просто было любопытно?
— Мне тоже.
Алон понял, что темой разговора был он сам.
На мгновение он подумал присоединиться.
Но в итоге просто засунул оставшееся мясо в рот.
«Вкусно».
Соки брызнули во рту.
Богатый вкус заставил уголки его губ слегка приподняться.
Нет, это было не из-за вкуса.
— Блэки, тебе это нравится, да?
[Мяуууу~!]
— Давай просто немного выровняем твою мордочку, вот так…?
— Хм, неплохо.
[Я бог! Бог, говорю вам~!!!]
— Ну, Маркиз обычно один.
— Это облегчение, хе-хе.
— Верно.
Больше чем просто долго — это был практически первый раз, когда столовая была такой шумной.
Тепло, которое наполняло воздух.
Это было совсем неплохо.
Нет—
«…Это довольно приятно».
Алон бессознательно коснулся уголков губ, изогнувшихся в улыбке, наблюдая за оживлённой столовой.
***
После шумного ужина в честь дня рождения началось новое утро.
Алон провожал тех, кто уезжал.
— Благодетель, мы уезжаем!
— Я тоже отправляюсь.
— Я тоже.
— Брат, я возвращаюсь.
Каждый из них попрощался по-своему.
Алон кивнул один раз.
— Хорошо, счастливого пути. И спасибо за подарки. Я хорошо их использую.
Хотя честно говоря,
«Их правильное использование может вызвать серьёзные проблемы».
Осознавали они его мысли или нет,
Четверо покинули поместье маркиза с довольными улыбками.
— Хм, может, отправимся теперь, Мой Лорд?
— Давай.
Алон и Ютия тоже приготовились к отъезду — чтобы забрать подарок, подготовленный Ютией.
— Кстати, куда мы едем?
Подумав, он даже не спрашивал о месте назначения.
— Если я скажу вам сейчас, будет не так интересно. Я скажу, когда мы прибудем.
— Хм. Но из того, что я слышал вчера, казалось, что это довольно далеко. Уже за полдень.
— Всё в порядке.
— …Правда? Мы успеем вернуться за день?
Ютия издала неопределённое хмыканье и многозначительно улыбнулась.
— Я объясню это тоже чуть позже.
— …Чуть позже?
— Да. Когда мы прибудем.
Подарок Ютии оставался полностью окутан тайной.
Любопытство Алона росло, но он просто сел в карету.
Вскоре карета, везущая их двоих, покинула поместье маркиза и начала пересекать немощёную дорогу через лес.
***
Как долго они ехали по ухабистому пути?
Солнце, некогда высоко в небе, медленно опускалось, садясь на горный хребет.
Пока закат окрашивал одну сторону неба, с другой подкрадывалась тьма.
— …Солнце начинает садиться.
— Хм, мы скоро будем на месте.
Ютия глянула в окно.
— А, мы прибыли.
Она позвала кучера остановить карету.
— Пойдёмте, Мой Лорд.
— Что-то внутри?
Ютия повела Алона в лес.
К этому времени слабая темнота опустилась на лес.
Ютия двигалась вперёд без колебаний.
Алон следовал за ней.
Вскоре—
— О.
Алон издал тихое восклицание, сам того не желая.
Захватывающий дух вид.
Последний проблеск солнца выглядывал с края горы, его свет едва цеплялся за горизонт.
Угасающий закат, прощаясь с миром, медленно поглощался глубокой синевой наступающего ночного неба.
А под ним, на краю утёса,
Тысячи вечерних примул цвели в гармонии с приходом ночи.
— Что думаете, Мой Лорд?
— Это не просто красиво — это великолепно.
Ютия услышала искреннее восхищение Алона и улыбнулась, чистая и сияющая, как вечерние примулы.
Она медленно пошла среди цветов.
Полностью сливаясь с морем цветущих вечерних примул.
Пока Алон наблюдал за ней—
— …?
Это знакомое чувство беспокойства снова всплыло.
Что-то было не так.
Странное, затянувшееся ощущение.
Назойливое чувство дежавю.
С момента прибытия в этот мир он никогда не видел подобного пейзажа.
И всё же—
«Такое чувство, будто я видел это где-то раньше».
В этот момент—
— Мой Лорд, вы кое-что знаете?
Ютия, стоя среди вечерних примул, сложила руки за спиной и задала вопрос.
Алон, который был погружён в мысли, очнулся и ответил.
— Что именно?
— Утёсы, покрытые вечерними примулами, есть не только здесь. Один есть на той горе тоже. И ещё один, если ехать ещё несколько дней.
— Тебе нравятся такие пейзажи? Ты, должно быть, посетила немало таких мест.
Ютия медленно покачала головой на его слова.
Её серебристые волосы мерцали в лунном свете.
— Честно говоря, я не знала о них раньше и они мне не нравились. Но теперь — очень нравятся.
— Понятно. Кто-то показал их тебе?
Мягкая, мимолётная улыбка появилась на губах Ютии.
Её взгляд полностью сосредоточился на Алоне.
— Да, верно. Но, Мой Лорд — вы знаете, почему я настояла привезти вас сюда?
— Честно говоря, понятия не имею.
Не в силах понять причину своего необъяснимого дежавю,
Алон просто покачал головой.
Тем временем—
Ютия уже подошла к нему.
— Потому что—
Она слегка приоткрыла губы.
— Я просто хотела быть с вами, Мой Лорд.
— …Ты хотела быть со мной?
— Да. Чем длиннее путешествие, тем больше времени мы проводим вместе. Так что… я немного солгала.
— Тогда часть о подарке, который можно отдать только здесь…
Её глаза мягко изогнулись, как цветущие вечерние примулы.
— Это тоже была ложь.
— …Понятно.
— Вы не будете меня ругать?
— Есть ли причина?
— Но я солгала.
— Такая мелочь между нами не имеет значения.
Пауза—
Краткий момент тишины.
— …Это так?
— Да.
— Это облегчение. Я беспокоилась, что вы расстроитесь.
— Ты совсем не выглядишь обеспокоенной.
— Вы меня раскусили? Но я ничего не могла поделать.
Ютия игриво рассмеялась.
Затем она достала маленькую коробочку из кармана.
Она была небольшой.
Достаточно маленькой, чтобы носить с собой с лёгкостью.
— Я хотела подарить вам что-то более запоминающееся, чем те, что подарили остальные.
Она вытянула обе руки вперёд, лунный свет делал её пальцы почти прозрачными.
Алон, глядя на её руки,
— Я приму это.
Осторожно взял коробочку.
— Когда вернётесь, подождите немного, прежде чем открывать. Около месяца было бы лучше всего.
— Почему?
— Чтобы вы могли немного больше подумать об этом.
Но она так и не упомянула, о чём именно ему следует думать.
Алон просто смотрел на неё.
С бескрайним ночным небом за её спиной, стоя посреди мягкого сияния цветущих вечерних примул, она сияла неземной красотой, которая на мгновение лишила его дара речи.
И так—
— …Хорошо.
Алон мог дать только этот ответ.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.