Глава 224
Стал Покровителем ЗлодеевТысячелетний Лед общался с Хисторией уже довольно давно.
Однако, поскольку он мало что знал о самой Хистории, у него всегда возникало множество вопросов о ней.
Например, почему она — уроженка Восточной Нации, государства, населенного исключительно зверолюдьми — носила имя Хистория, не имевшее никакой связи с Востоком?
Ему также было любопытно, почему она живет в таком крошечном лесу, когда могла бы вести поистине комфортную жизнь в любом другом королевстве или в Восточной Нации.
Но в этот момент его волновало лишь одно.
— ...Алон Палатио?
— Да, ты знаешь его?
Существование Алона Палатио.
Тысячелетний Лед никогда о нем не слышал.
Что было совершенно естественно.
Алон был человеком, который по большей части сидел безвылазно в заснеженных горах.
Даже имя «Элибан» Тысячелетний Лед узнал лишь после того, как был побежден им и спустился с гор, потрясенный его подавляющей мощью.
— Хм.
Маркиз Палатио.
Он пришел сюда спросить об Элибане, но теперь Алон Палатио интриговал его еще больше.
Кем он был, если Святая Меча — та, что ни разу не выказала перемен в настроении — так разгорячилась?
— ...Я спрашивал об «Элибане», а не об «Алоне Палатио».
— Я же сказала, что знаю это имя.
— Нет, я не об этом. Я спросил про Элибана, так почему ты вдруг заговорила об Алоне Палатио?
— Так ты знаешь что-нибудь об Алоне Палатио?
— ...Нет.
Тц—
— ...Ясно.
Когда Тысячелетний Лед покачал головой, хвост Хистории, до того оживленно раскачивавшийся, поник, и она мгновенно погрузилась в уныние.
Увидев это, Тысячелетний Лед на мгновение опешил.
Затем, не в силах сдержать любопытство, осторожно заговорил:
— Алон Палатио настолько важен?
— Если не знаешь, то забудь.
Хистория резко отвернулась и даже позволила ушам обвиснуть, усаживаясь обратно.
Что происходило?
Он спросил об Элибане.
Но каждый полученный ответ превращался в вопрос об Алоне.
И всё же он знал, что дальнейшие расспросы об их взаимоотношениях не принесут никаких полезных ответов.
Вместо этого Тысячелетний Лед решил, что ему нужно выяснить больше об Алоне Палатио — человеке, который так ярко пробудил интерес Хистории.
— ...Если хочешь, я могу навести о нем справки.
— Правда?
Уши Хистории, до того поникшие, снова наполовину приподнялись.
Видя эту перемену, Тысячелетний Лед кивнул.
Ему всё еще было любопытно насчет Элибана.
Поразительно, что молодой человек, едва выглядящий на двадцать, обладал столь абсурдным уровнем силы.
Подавляющая разница в мощи пробудила боевой дух Тысячелетнего Льда.
Однако в этот момент реакция Хистории интриговала его куда больше, чем собственное желание испытать свои силы.
— Это не займет много времени.
— Спасибо.
— Если я принесу информацию, ты хотя бы расскажешь мне что-нибудь об Алоне Палатио?
— Что именно?
— Что угодно о нем.
— ...Хорошо.
— Обещай.
Заручившись ее обещанием, Тысячелетний Лед поднялся.
####
После восторженного приветствия Сольран—
В тот миг, когда Черныш, всё это время прятавшийся за пазухой Алона, высунул мордочку, его тут же схватила Сольран.
— Ва-а-а! Самолётик!!
[Мяу-у-у~!]
— Выше!
[Мяу-у-у-у-у~!]
И так началась игра (?).
— Ещё выше!!
[Мя-а-а-ау!!]
Было неясно, играла ли Сольран с Чернышом или Черныш играл с Сольран.
Алон просто наблюдал, как Сольран раз за разом подбрасывала Черныша в воздух и ловила снова.
Тем временем Черныш, похоже, смирился с тем, что раз уж Сольран его поймала — бежать бесполезно, и покорно вопил в отчаянии.
Через некоторое время—
— В следующий раз тоже поиграем~!
[Мяу]
После еще нескольких раундов подбрасывания и ловли Сольран наконец опустила Черныша.
В тот же миг, как его отпустили, Черныш мгновенно зарылся Алону за пазуху.
Наблюдая за этим, Сольран удовлетворенно просияла.
Алон повернулся к ней и спросил:
— Сольран, что ты здесь делаешь?
— Пришла увидеть Учителя!
— Ты пришла увидеть меня?
— Ага!
— Не потому что что-то случилось?
— Не-а!
— Просто пришла меня увидеть?
— Именно!
Ее ответ был прост.
Сольран смотрела на него снизу вверх, словно не понимая, в чем проблема.
Теперь, когда он задумался, зверолюди, с которыми она обычно путешествовала, нигде не было видно.
— ...Тебе можно разгуливать одной?
— Ну, не то чтобы совсем можно, но—
— Но?
— Я хотела увидеть Учителя!
Словно ожидая похвалы, она возбужденно виляла хвостом.
Видя это, Алон почувствовал легкую вину.
— Заставил тебя проделать весь этот путь. Если бы ты подождала еще немного, я бы сам к тебе приехал.
— Правда?
— Да. Я планировал заехать в поместье маркиза перед отправлением в Колонию. Надо было предупредить тебя заранее.
— Так даже лучше!
— ...? Правда?
— Это значит, что я могу путешествовать с Учителем до самой Колонии!
Ее чрезмерно позитивный образ мышления заставил Алона невольно усмехнуться.
После этого, наговорившись, словно давно не видевшиеся отец и дочь, они разошлись поздно ночью по своим комнатам.
На следующий день, хорошо отдохнув, Алон отправился в поместье маркиза вместе с Сольран.
####
Прошло ровно две недели с тех пор, как Алон покинул Калибан.
Как раз когда он миновал Лартанию и приближался к границе Астерии—
— —
Алон наслаждался мирной жизнью в полной мере.
Или, точнее — «тихой» жизнью.
И причина была в том—
— —
Сольран сидела у него на коленях, мягко приглаживая его уши.
Поначалу, когда Алон отправился в это путешествие с Сольран, он ожидал, что поездка будет довольно хаотичной.
В конце концов, он прекрасно знал, что она от природы энергична, обожает шалости и не может усидеть на месте ни минуты.
Однако вопреки его ожиданиям путешествие стало на удивление тихим с того момента, как она присоединилась.
Во-первых, Базилиора спрятался в его кольце и отказывался выходить.
В первый день пути он вылез, чтобы без причины устроить ссору с Эваном — и тут же был пойман Сольран.
[Гра-а-ах! Я самец! Самцы не носят такую одежду!!!]
По неизвестным причинам у Сольран было платье в женском стиле, и она плотно завернула в него Базилиору.
После различных других унижений под видом «игры» он получил такую травму, что больше не показывался.
Черныш оказался в похожей ситуации.
Он не показывал мордочки из-за пазухи с самого первого дня.
В результате Эван вел карету более расслабленно, чем обычно, наслаждаясь окружающими пейзажами.
Сольран тоже большую часть времени либо коротко болтала с Алоном, либо клала голову ему на колени и дремала, делая путешествие в целом умиротворенным.
Базилиора и Черныш—
С тех пор как он путешествовал с этими двумя, Алон впервые испытал такое спокойствие.
Ему не было неприятно от этой тишины, но в каком-то смысле было немного пусто.
Конечно, мир и покой — это хорошо, но это почти слишком тихо.
До появления этих двоих всё время было именно так тихо.
Но теперь, когда шум стал почти ежедневным явлением, эта тишина казалась какой-то непривычной.
«Наверное, это то самое чувство, когда не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь».
Эта мысль промелькнула лишь на мгновение, после чего Алон просто пожал плечами.
Не то чтобы ему не нравилось путешествовать с Сольран.
Сольран во многих отношениях заставляла Алона чувствовать себя отцом.
Даже сейчас, например—
Возможно, находя приятным солнечный свет, струившийся через окно кареты, она сонно привалилась к нему, расслабленно дремая.
От одного этого зрелища Алон улыбнулся, сам того не осознавая.
Он чувствовал это и раньше, но—
Всякий раз, когда Сольран проявляла такую беззащитность, это убеждало его в том, что она действительно ему доверяет, наполняя его сердце теплом.
Какое-то время он мягко приглаживал ей уши, время от времени поглаживая по голове и наслаждаясь ее едва заметными реакциями.
Затем по привычке закрыл глаза, чтобы заглянуть внутрь себя.
К этому моменту он настолько привык, что мог мгновенно проверить свой божественный статус без сознательного усилия.
Когда он как обычно проверял свои божественные способности—
«...Хм?»
Он внезапно заметил присутствие дополнительной божественной силы.
Она была очень слабой, но светилась сероватым оттенком.
«Что... это такое?»
Разум Алона наполнился вопросами.
####
Север—
Земля, где варвары непрестанно рвались на юг, а рыцари безостановочно сражались, чтобы их сдержать, ведя нескончаемую войну.
Недавно распространился слух, что Лурака — духовная опора и объединяющий лидер варваров — пропал без вести.
Однако, словно опровергая этот слух, наступления варваров становились лишь яростнее, приводя к еще более ожесточенным битвам.
И в глубине этой охваченной войной земли—
В крупнейшем из варварских племен, Синих Пальцах, которым когда-то правил Лурака—
— В-всё готово.
Мужчина—
Некогда правая рука Лураки, а ныне новый вождь Синих Пальцев, Туртур—
И женщина—
Нет, Ютия Бладия—
Туртур склонил голову перед ней.
— Вот как?
— Да.
— Покажи.
С мягкой улыбкой Ютия поднялась со своего места.
Туртур мгновенно вскочил в почти панике, выступая вперед, чтобы провести ее.
Он повел ее к огромной пещере на склоне утеса на территории Синих Пальцев—
Священному месту, которое когда-то использовалось исключительно для ритуала избрания вождя племени.
— Сюда.
Его голос дрожал, когда они вошли.
Следуя его указаниям, Ютия медленно перевела взгляд.
В дальнем конце огромной пещеры возвышалась исполинская статуя — величественная фигура в черном плаще с алой костяной маской на лице.
У подножия статуи преклонили колени бесчисленные члены племени, склонив головы в благоговении.
— Хм-м~
Ютия внимательно разглядывала выражения лиц коленопреклоненных соплеменников.
На каждом были следы страха — едва уловимые, но неоспоримые.
— ...Прошу прощения. Я прослежу, чтобы их лучше воспитали.
Возможно, заметив пристальный взгляд Ютии, Туртур поспешно склонил голову, стремясь исправить ситуацию.
Однако Ютия лишь изогнула губы в двусмысленной улыбке и произнесла:
— Туртур.
— Д-да, госпожа?
— Ты думаешь, что я могу превратить вас всех в лужу крови в любой момент?
— Это—
— Можешь отвечать честно.
Мгновение тишины растянулось между ними, прежде чем Туртур, сжимая бешено колотящееся сердце, ответил:
— Честно говоря... да, думаю.
От этого признания его зубы непроизвольно сжались.
Он совершил ошибку?
Он только что обрек себя — и племя, которое должен защищать?
Волна сожаления и страха грозила поглотить его.
Но—
— Спасибо.
— ...Что?
— Раз ты был честен со мной, я тоже буду честна с тобой. У меня нет намерения вас убивать.
Ответ был неожиданным.
Туртур растерянно моргнул, пока Ютия продолжала:
— Удивлен? Но это правда. Пока вы продолжаете поклоняться Ему, у меня нет причин причинять вам вред.
— ...Это действительно так?
— Да, действительно. Пока вы поклоняетесь Ему, вы — люди, которых я должна защищать.
— ...Кого вы имеете в виду?
На осторожный вопрос Туртура Ютия лишь улыбнулась:
— Всех вас.
— Всех... нас?
— Да. Будь то твои соплеменники-варвары, рыцари, преграждающие вам путь на юг, или даже почитаемый бог Сиронии — кто бы это ни был, я буду вас защищать.
Туртур инстинктивно хотел спросить: «Вы серьезно?» — но прикусил язык.
Абсолютная интенсивность непоколебимого фанатизма Ютии делала его вопрос бессмысленным.
Вместо этого—
— ...Почему?
— Почему что?
— ...Почему вы готовы зайти так далеко ради нас?
Ему нужна была причина.
Как простая вера в божество может оправдывать такую преданность?
Туртур не мог этого постичь.
На его вопрос Ютия ненадолго задумалась, прежде чем ответить:
— Потому что, кроме Него, мне ни до чего нет дела.
— ...Что вы имеете в виду—
— Буквально то, что сказала. Будут ли все рыцари перебиты, священники вырезаны, разрушит ли твой народ Союзное Королевство или даже если мир внезапно закончится — мне всё равно.
Сделав паузу, чтобы перевести дыхание, Ютия добавила:
— Единственное, что имеет значение — это Он. Ничто другое меня не касается.
Ее голос был непреклонен.
Ее лицо стало бесстрастным, губы бормотали: «Ничто другое не имеет значения...»
Наблюдая за ней, Туртур инстинктивно осознал—
Человек перед ним был фундаментально иным.
И это был тот, против кого ему никогда, никогда нельзя выступать.
Поэтому—
— Я понимаю.
Туртур низко поклонился.
— Рада, что понимаешь.
— ...Но могу я спросить кое-что?
— Что?
— Как имя того, кому мы поклоняемся?
Туртур осторожно спросил, понимая значимость вопроса.
На это Ютия издала тихое «а» осознания, прежде чем слегка улыбнуться:
— Ты прав. Тогда—
Мягким, но непоколебимым тоном она провозгласила:
— Он будет известен как Пожиратель Звезд.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.