Глава 156
Стал Покровителем Злодеев__
Стал Покровителем Злодеев - Глава 156
Мир Духов.
Драконорожденные, которые запечатали себя и были заключены в тюрьму на тысячу лет, давно миновав просто столетия…
[Куаааах!]
[Заткнись уже.]
Модифицируя артефакт для Алона в реальном времени, они размышляли.
О «черной сущности», цепляющейся за спину Алона.
«...Что это вообще такое?»
Запечатав себя, драконорожденные потеряли большую часть своей силы.
Даже их имя и способности были рассеяны где-то в этом мире, когда они запечатали себя, оставив их еще слабее.
И все же драконорожденные все еще могли видеть два глаза позади Алона.
Потому что божественность, которой они обладали с эпохи забытых богов, делала это возможным.
«Существо, которое может вмешиваться в вечность...?»
В отличие от «синего», «черный» активно вмешивался всякий раз, когда они пытались строить догадки о нем — без ведома Алона.
С подавляющей силой.
«Эта сила...»
Она заставляла все их тело дрожать.
Даже несмотря на то, что они были в духовной форме.
Просто рассеивая свои остаточные эхо, он мог без колебаний стереть само их существование. Ужасающая сила, не похожая ни на что, с чем они когда-либо сталкивались раньше.
По правде говоря, даже если бы он не угрожал им, драконорожденные мало что могли вывести.
Однако, несмотря на отсутствие понимания, не казалось, что черный намеревался навредить последнему оставшемуся магу в этом мире.
Даже если они не могли полностью постичь это загадочное существование, некоторые намерения можно было вывести через его действия.
«...Нет, почти казалось, что он помогал.»
Ведь, драконорожденные тяжело вздохнули.
Даже если они хотели представить, что это было, у них было слишком мало информации.
И так...
«...Что же это за штука, что он носит что-то такое ужасающее за спиной...?»
Тихо бормоча, они могли только безучастно дрейфовать через духовный план.
***
Около двух недель спустя, когда они приближались к концу своего пересечения пустыни…
— Крестный отец, думаю, я отправлюсь обратно сейчас.
— Вот как?
— Да. Моя работа здесь закончена, и есть кое-что, о чем мне нужно позаботиться.
— У тебя, кажется, много дел.
При словах Алона Райн издала небольшой смешок.
— Большинство дел ведет мой способный секретарь, так что я не так уж занята. Но есть все же некоторые вещи, которые я должна сделать сама.
— ......
— Например, подготовить подарок для вас, Крестный отец.
— ...Подарок для меня?
— Да.
Алон был на мгновение озадачен, но все же ответил.
— ...Мне не нужно ничего слишком экстравагантного.
Это была правда.
Хотя он почувствовал лишь крошечное разочарование, когда никто не подготовил подарок на его последний день рождения, это не означало, что он ожидал чего-то грандиозного.
Конечно, подарок побольше был бы приятен, но в конечном счете, чего он действительно хотел, так это чтобы кто-то вспомнил о его дне рождения.
— Нет, это то, что я искренне хочу вам подарить.
— ...Вот как?
— Да. Я хочу сделать вам подарок, который вы никогда не забудете.
— Если ты настаиваешь, я не буду тебя останавливать. Но не переусердствуй.
— Я не буду.
Райн медленно покачала головой.
— Я тоже хочу построить с вами отношения, Крестный отец.
— ...Отношения?
— Да. Как Сольранг.
Почему Сольранг вдруг упоминается здесь...?
После минутного размышления Алон заговорил.
— ...Сольранг или ты, вы обе для меня как семья.
— Вот как?
— Да. Если ты готовишь большой подарок только из-за этого, тебе действительно не нужно. Что бы ты ни думала, я действительно вижу вас обеих одинаково.
Он одинаково заботился обо всех из Пяти Великих Грехов.
— Тогда сделайте это и для меня тоже. Ту вещь.
— ...Ту вещь?
— Да. Ту, что вы делали для Сольранг.
В отличие от прошлого, Райн теперь была удивительно прямой.
Алон колебался мгновение, но затем нежно положил руки на её уши.
Короткая тишина.
— Мм~ Спасибо.
Ведь, Райн снова улыбнулась.
— ...Ты довольна?
— Да.
— Тогда это хорошо.
Простой обмен.
И все же суматоха вокруг них нарастала.
[Что это? Кажется бессмысленным.]
— Угх, ты такая бестолковая. Ну, полагаю, змея без рук не поймет—
[Ха, еще один человеческий ребенок выпендривается. Так, ты знаешь, что это такое, тогда?]
— Конечно.
[Что это?]
— Я не знаю.
[...?]
[?]
[Разве ты не сказала, что знаешь?]
— Я соврала.
[...]
Базилиора уставилась на Эвана с выражением, которое ясно говорило: «Этот ублюдок...»
Наблюдая за этим бессмысленным обменом, они, наконец, вышли из пустыни.
— Ну тогда, я пойду, Крестный отец.
— Хорошо. Я навещу как-нибудь.
— Я приду повидать вас в ваш день рождения.
Алон расстался с Райн.
И после того, как его карета уехала далеко вдаль, Райн обернулась.
— ...Отношения между мной и Крестным отцом... это не просто это.
Она прошептала тихо.
Я хочу чего-то более глубокого, чем кто-либо другой.
Её нефритово-зеленые глаза слабо мерцали.
— Больше, чем кто-либо.
Она шагнула вперед, тихо.
***
Алон прибыл на территорию Маркизата Палатио примерно через две недели.
И в тот момент, когда он увидел поместье...
— ...Это действительно поместье маркиза?
Он не мог не быть шокирован.
Его не было всего месяц, но поместье стало еще больше и величественнее.
— Вау, это было быстро. Прошел всего месяц, но все так сильно изменилось. Это благодаря магическому строительству?
— Магическое строительство?
— Да, видимо, если у вас достаточно денег, вы можете нанять магов для быстрого возведения построек.
— Ясно...
Только тогда он понял, почему поместье так резко изменилось за такое короткое время.
И когда он вошел в дом...
— Здравствуйте.
— Ты в порядке...?
— Э, эм... Думаю, я в порядке. Может быть. Может быть, нет.
Там стояла Пения, выглядящая совсем измученной.
— ...Что-то случилось?
Она выглядела так, словно её выжали досуха и она полностью увяла.
Чувствуя себя немного неловко, спросил Алон.
Пения самоуничижительно улыбнулась.
— Много чего случилось—Ах.
Затем, как будто она внезапно что-то осознала, она вернулась к вниманию.
— Ничего не случилось!
Она поспешно поправила себя.
— Да, правда. Абсолютно ничего не случилось. Верно. И я ничего не знаю.
Когда энергия Пении внезапно упала, а её движения замедлились, на лице Алона на мгновение появилось странное выражение.
Но вскоре он понял, почему она выглядела такой совсем измученной.
— Подождите, вы действительно закончили все это?
— ...Разве вы не сказали мне сделать это перед отъездом?
Глядя на обиженное выражение лица Пении, Алон перевел взгляд обратно на исследовательский журнал, который она принесла.
Он был таким толстым, что его практически можно было классифицировать как юридический учебник, заставив рот Алона слегка приоткрыться от удивления.
— Нет, я имел в виду просто «предварительное» резюме.
«...А? Что?»
— Я четко сказал просто скомпилировать суммы магических массивов согласно формуле.
— Но разве метод комбинации не включен в сумму?
— Нет, не включен.
«Что? Тогда чем, черт возьми, я занималась все это время...?»
Лицо Пении стало пустым от отчаяния.
Алон почувствовал себя немного виноватым.
Несмотря на то, что он не давал ей прямых указаний делать все это, но она приложила огромные усилия.
Задаваясь вопросом, есть ли какой-то способ компенсировать ей, Алон внезапно издал тихое «ах» и заговорил.
— ...Не хотела бы ты взять это, если ты не против?
Он передал Пении стеклянный флакон.
— Что это?
Её глаза, полные истощения, несправедливости и разочарования, теперь уставились на него с подозрением.
Алон неловко встретил её взгляд.
— ...Я слышал, это очень качественный катализатор.
— Качественный катализатор?
— Ага.
Он не был полностью уверен в его эффектах — он просто повторял то, что сказал ему секретарь Сольранг.
«Ну, Райн, казалось, тоже считала это невероятным».
Поэтому он решил, что это должно послужить достойной наградой для Пении.
Она взяла флакон с сомнительным выражением и осторожно влила в него немного маны.
—Гх!
Она тут же отпрянула в шоке.
— О-откуда вы это взяли?!
— Почему?
Голос Пении дрожал, и даже Алон был озадачен её крайней реакцией.
— Э-Это невероятно! Даже в Искаженном Лесу это было бы невозможно найти — это абсолютно невероятный катализатор...! С этим я могла бы закончить эксперименты, которые не могла завершить, нет, я могла бы повторить их по крайней мере пять раз!
Быстро бормоча себе под нос, она крепко сжала флакон, её ранее обиженные глаза теперь мерцали от возбуждения.
Это было так, словно все её предыдущие страдания были стерты, заменены трепетом от перечисления всех магических экспериментов, которые она теперь могла попробовать.
— Хехехе~
Когда она даже начала издавать странное хихиканье, Алон снова вспомнил, что она была, в своей основе, рожденным магом.
— Это считается компенсацией?
— Да, да, абсолютно!! Более чем достаточно!!
Наблюдая, как она кружится на месте, как ребенок, которому подарили котенка, Алон вспомнил кое-что, о чем слуги упоминали ранее.
— Теперь, когда я думаю об этом, я слышал, что Ютия приходила повидать вас. Что-то случилось?
Небрежное замечание.
Но.
Стук!
Пения резко замерла на месте.
Она жестко заставила себя двигаться, как сломанная машина, и ответила деланно веселым голосом.
— Да, конечно! Ничего не случилось вообще!
— ...Правда?
— Да. Абсолютно ничего не случилось. Вовсе нет.
Её ответ был невероятно неловким.
— Эм, м-мне пора идти.
— ...? Хорошо.
— Да.
С глазами, внезапно наполнившимися слезами, она поспешно выбежала из комнаты.
«Что именно произошло...?»
Глядя на её удаляющуюся фигуру, Алон мог только снова носить озадаченное выражение лица.
***
Около двух недель после возвращения Маркиза Палатио...
За пределами земли эльфов, Грейнифры, Филде и Перион прибыли в окрестности Маркизата Палатио.
— Хмм-хмм~
— Вы, кажется, в хорошем настроении.
Перион взглянул на Филде, которая счастливо напевала.
Филде кивнула.
— Конечно! Я гораздо больше предпочитаю бродить по человеческим городам, чем сидеть в Грейнифре.
— Это... необычное предпочтение.
— Это называется любопытством. Вместо того чтобы запирать себя в комнате для исследования магии, я бы предпочла путешествовать по миру, занимаясь этим.
— Вот как?
— Ага.
— ...Но разве то, что вы на самом деле делаете, это не просто бездельничанье и выпивка?
— Мм, так ли это? Это тоже весело.
Даже когда Перион указал на это, Филде неторопливо сделала еще глоток своего напитка.
Перион смотрел на неё со скептицизмом, затем слегка покачал головой и продолжил говорить.
— Кстати, Леди Филде.
— Хм?
— Вы когда-нибудь видели «Первородного Эльфа»?
— Неа.
— ...Но «Глаза Души» позволяют вам видеть души. Если вы никогда не видели душу Первородного Эльфа, как вы отличите её от других?
Филде задумалась на мгновение, прежде чем дать простой ответ.
— Я не отличаю.
— ...Прошу прощения?
— Я не отличаю их.
«Что?»
Выражение лица Периона ожесточилось.
— Так... значит ли это, что вы солгали Её Величеству?
Видя его реакцию, Филде усмехнулась.
— Солгала? Ни за что. Есть метод, конечно.
— ...И что это за метод?
— Слушай внимательно. Душа всегда структурирована так, чтобы идеально подходить телу. Если душа не принадлежит своему телу, происходит несоответствие.
— Значит, если я просто проверю душу, которая не совпадает со своим телом—
— Именно.
Филде небрежно сделала еще глоток из своей бутылки.
— Хотя честно говоря, я думаю, что шансы на это менее 1%.
— ...Так редко?
— Я никогда не видела, чтобы это случалось раньше.
— Тогда разве вероятность фактически не равна нулю?
— Ты тот, кто был подозрительным, не так ли?
Перион молчал мгновение, затем пришел к осознанию.
— ...Вы просто хотели повод уйти, не так ли?
— Может быть, немного? Но эй, я же проверяю, не так ли?
Филде издала странный смех, заставив глаза Периона стать холодными.
«...И эта женщина должна быть магом девятого круга?»
Он вздохнул, но только на мгновение.
— Мы прибыли.
— О, это здесь?
Все еще подвыпившая и в хорошем настроении, Филде щелкнула пальцами.
С этим активировалась отчетливая магия духа эльфов, и скрытая магическая формация бесшумно распространилась вокруг внешних стен маркизата.
Видя её огромный масштаб, Перион издал тихий свист.
Последовала минута молчания.
Затем, с закрытыми глазами, Филде внезапно заговорила.
— Нашла его.
Игривая ухмылка пересекла её губы.
В этот момент магическая формация спроецировала изображение Маркиза Палатио внутри его кабинета.
— Ну тогда, давайте посмотрим поближе~
Ленивым голосом она активировала «Глаза Души».
И затем—
— ...А?
Перион увидел это.
Лицо, которое улыбалось всего мгновение назад, внезапно застыло с выражением чистого ужаса.
И он услышал это.
— ...Душа не совпадает?
Шепот недоверия сорвался с её губ.
.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.