Глава 82
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 82
Алон, идя по главной дороге, вскоре оказался на восточном побережье Сифры. Он огляделся, замечая, насколько восточный пляж был тише, чем деревня, в которую он прибыл сначала. Всё, что он мог видеть, это песок, море и далекие утесы — ничего больше.
— Я действительно добрался... — подумал он.
Вспоминая мужчину, который внезапно изменил свое отношение и любезно показал ему дорогу, Алон носил своеобразное выражение, начав идти вдоль берега. Вскоре он достал ожерелье с узором черного дерева, переданное тем существом, которое он встретил в Колонии.
Он никогда не ожидал встретить другую расу открыто на этом побережье, особенно ту, которую он не видел даже в Психоделии.
Итак, с ожерельем в руке, Алон продолжал идти по пустому песку к приближающимся утесам, пока...
— Хм?
Он заметил женщину, наблюдающую за ним с каменистой тропы, ведущей за утесы.
Нет, это была не женщина.
— Русалка.
Хотя верхняя часть тела была несомненно человеческой и нижняя половина имела обтекаемую форму рыбы. Алон подошел к ней, рассматривая её.
— Кто ты, и почему у тебя это ожерелье?
Красивая русалка спросила голосом, полным очевидной настороженности. Алон, отмечая красоту её голоса так же, как и её внешность, ответил:
— Я пришел сюда с рекомендацией от Драконолюдов.
— Драконолюды?
— Я слышал, что с этим предметом я смогу увидеть истину.
Когда он показал ожерелье русалке, она пробормотала слово «Драконолюды» несколько раз, словно обдумывая что-то, затем спросила:
— ...Ты имеешь в виду тех, у кого длинные хвосты?
— Хвосты... хм, они довольно длинные, я полагаю.
— Насколько длинные именно?
— Достаточно длинные, чтобы сделать из них вопросительный знак?
Алон ответил, хотя и озадаченный вопросом. Однако его ответ, казалось, был тем, что она хотела, так как русалка, поначалу осторожная, расслабилась и заговорила:
— Кажется, ты действительно гость. Ты пришел увидеть, верно?
— Да.
— Тогда, пожалуйста, следуй за мной.
С кивком Алона русалка спустилась со скал и нырнула в море.
Вууунг-
Она вскоре создала массивную сферу, как капля воды, перед ней. Она мерцала красноватым оттенком под заходящим солнцем.
— Залезай сюда, — проинструктировала русалка.
Алон колебался мгновение, прежде чем шагнуть в сферу. Как только он вошел, слои магии начали покрывать сферу.
— Хорошо, мы двигаемся сейчас, — объявила она, утягивая сферу вниз в море.
Проходя через багровые воды, окрашенные сумерками, они вскоре спустились в темные глубины. Алон, неуклонно погружаясь в глубокое море, не чувствовал особого страха, словно русалка, которая даже не представилась, была безразлична к происходящему.
Однако Алон не мог не почувствовать холод, когда окружение стало непроглядно черным, и ничего не было видно.
Казалось, будто он плавал в бесконечной пустоте.
Посреди этого странного беспокойства и дискомфорта он на мгновение почувствовал что-то своеобразное...
— А?
— ...?
В какой-то момент один луч света появился в непроглядной тьме. Когда Алон заметил его и похожий на аврору зеленый свет мягко распространился через глубокое море, облегчая его тревогу.
Зачарованный красивым зрелищем, Алон издал тихое восклицание. Пока русалка продолжала тянуть сферу глубже, зеленая аврора становилась яснее для глаз Алона. Спустя еще немного времени...
— Мы прибыли.
Алон оказался в пещере.
— Это место...
Когда сфера растворилась, Алон шагнул в пещеру, оглядываясь с заинтригованным выражением. Это казалось как любая другая пещера, но тот факт, что он мог дышать нормально здесь, был увлекательным.
— Следуй за мной.
Отвлеченный окружением, Алон был поражен голосом русалки. Он повернулся, чтобы увидеть, как её нижняя часть тела трансформируется: её обтекаемая форма выросла в две человеческие ноги. Помимо жабр на шее, она выглядела почти отличимой от человека. Понимая и почему Алон был удивлен, русалка слабо улыбнулась.
— Это происходит только в этом святилище.
Как будто понимая реакцию Алона, она повела его дальше внутрь пещеры. Примерно через десять минут Алон прибыл в массивную камеру.
— ...Вау.
Он не мог не восхититься. Помимо центрального алтаря, камера была пуста, но потолок пещеры открывал «небо». Да, это было небо. Несмотря на нахождение в глубоком море, звездное ночное небо простиралось через потолок пещеры.
Алон, который даже не произнес ни слова, когда увидел аврору ранее, тупо уставился на потолок, на этот раз восклицая открыто.
— ...Это красиво для тебя?
Внезапно голос русалки раздался.
— Да, это так.
Увидев кивок Алона, её выражение стало странно горько-сладким. Нет, это было что-то большее, чем это — глубокая меланхолия. Как раз когда Алон почувствовал природу этой эмоции...
— Я вижу. Пока что... да.
Она пробормотала тихо, её голос едва слышен Алону, прежде чем продолжить разговор.
— Это небо, которое ты всегда видел.
— ...Но разве не было еще светло, когда мы вошли?
— Нам потребовалось некоторое время, чтобы спуститься. Не слишком рано для появления звезд. В любом случае—
Русалка сменила тему.
— Добро пожаловать в Святилище Наблюдения. Я «Наблюдатель». Ты пришел сюда, чтобы увидеть истину, не так ли?
— Это верно. Мне сказали, что я смогу увидеть истину здесь.
— Ты сделал мудрый выбор.
— ...Разве?
— Да. Как только ты увидишь истину, ты поймешь всё.
С этим она двинулась к алтарю, доставая зеркало, которое она передала Алону.
— Это...?
— Посмотри в него. Ты увидишь то, что искал.
Взяв зеркало, Алон заглянул в него. Он увидел свое собственное бесстрастное лицо, отраженное обратно, чувствуя себя озадаченным.
Затем он испытал странное ощущение. Казалось, будто весь мир засасывается в зеркало. Алон понял, что его перспектива сдвинулась.
[Истинные боги были свергнуты.]
Голос отозвался эхом в его голове.
####
Хидан, оперативник организации, работающей на Голубую Луну, прибыл в Мулман, одну из территорий Астерии. Мулман был местом, где влияние преступного мира было сильным и пренебрегаемым дворянством.
Хидан пришел сюда по одной причине: он узнал, что главари, которые замышляли против Великой Луны, будут собираться в этом районе. Следуя приказам Джавеоля — Деуса Маккалиона — он был здесь, чтобы идентифицировать тех, кто сговорился опорочить Великую Луну.
Прибыв немного раньше назначенного времени, Хидан готовился скрыться заранее.
Как только он прибыл ко входу в подвал, были видны только красные пятна крови.
Видя кровь, тянущуюся наружу здания, Хидан понял, что произошло нападение. Когда он открыл дверь, его встретила ужасная сцена.
Кап, кап.
Ужасающая обстановка развернулась перед Хиданом.
Комната была заполнена трупами — лица, изуродованные чем-то, тела, разрубленные пополам, и недостающие конечности. Были даже тела с глазами, всё еще широко открытыми от ужаса. Многочисленные другие ужасные останки усеивали комнату, создавая пугающую атмосферу.
Несмотря на ужасное зрелище, разум Хидана оставался спокойным.
— Кто мог сделать это? Предатели? Культисты Черного Света? Корни? Нет — никто из них не пошел бы на такие меры. Могли ли это быть Тени?...Нет, Тени не оставили бы таких улик.
Даже в этой ужасной ситуации он пытался вывести, кто был ответственен.
Крах!
Услышав внезапный шум сверху, Хидан быстро двинулся на верхний этаж.
Когда он достиг второго этажа, он увидел причудливую сцену.
Пять человек, безошибочно узнаваемых как дворяне Астерии, сидели вокруг большого круглого стола, их шеи были повернуты на два полных оборота, убитые странным образом.
— А?
Стоя посреди круглого стола был мужчина, смотрящий прямо на него.
Черноволосый и голубоглазый мужчина стоял в тихой и освещенной луной комнате, спокойно глядя на Хидана, который появился внезапно.
Мужчина не держал видимого оружия. На его поясе не было ничего похожего на оружие, ни где-либо еще.
И всё же Хидан инстинктивно понял: этот человек был тем, кто вызвал ужасную сцену.
Он бессознательно пытался подавить свое бешено бьющееся сердце, принимая напряженное выражение.
Мужчина ничего не делал. Однако Хидан чувствовал, что он был грозным присутствием.
Не было никаких доказательств или ясной причины, только инстинктивное осознание, что черноволосый и голубоглазый мужчина давал знать ему этот факт.
Но Хидан не мог просто стоять там, поэтому он тихо потянулся к мечу на поясе.
В этот момент—
— Ах.
Мужчина, ранее бесстрастный, расплылся в улыбке.
Это была невинная улыбка, такая, которая казалась невозможной для того, кто создал такую сцену.
Как только эта улыбка появилась, удушающее давление также исчезло, оставив Хидана в недоумении.
Затем—
Топ! Топ, топ.
Мужчина сошел с круглого стола и начал идти к Хидану.
Видя это, Хидан попытался вытащить свой меч, но—
Туд.
Мужчина, сокративший расстояние в одно мгновение, нажал рукоять меча обратно в ножны.
Щелк!
Меч скользнул обратно плавно, как если бы Хидан не приложил никакой силы вообще. Прежде чем он смог обработать то, что только что произошло—
— Работа здесь уже сделана, так что ты можешь уходить. Но — если бы я сказал одну вещь.
Мужчина взглянул на Хидана, затем—
Пат, пат.
Он похлопал Хидана по плечу.
— В следующий раз убедитесь, что вы делаете свою работу поддержки должным образом.
С этой невинной улыбкой он добавил:
— Это довольно деликатное дело.
И с этими словами он исчез из здания.
...
Оставшись один в пустом месте, Хидан стоял там, тупо глядя на дверь, через которую вышел мужчина.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.