Глава 446: Возвращение (2)
Стал Покровителем ЗлодеевПока Сердея стояла с пустым взглядом, издавая ошеломлённый звук от внезапной новости,
как и сообщил капитан стражи Восточной Империи, Контаниас делал предложение Алону.
Если быть точным, это было не предложение,
«Пожалуйста, позвольте сопровождать вас!»
—это была откровенная мольба.
«...Что с ним не так?»
«Понятия не имею, но...»
Эван прошептал этот вопрос.
Он тоже слышал о том, что произошло между Контаниасом и Алоном, поэтому и ему нынешняя ситуация казалась странной.
Но сам Алон не знал, почему Контаниас так поступает.
Разве их последняя встреча не закончилась плохо?
«...Хотя, по сути, это он и сам решил меня ненавидеть.»
За бесстрастным лицом Алон всё сильнее чувствовал, что здесь что-то очень странное.
Контаниас, который когда-то скрипя зубами клялся уничтожить весь род Алона, теперь вдруг тут вёл себя смиренно и почтительно.
Это было невообразимо для Алона.
Ещё страннее была реакция сопровождающих, пришедших с Контаниасом.
«Лорд Алон, но и люди с ним, похоже, это тоже не ожидали.»
«...Похоже на то.»
Люди, стоявшие за спиной Контаниаса с опущенными головами, были в шоке.
И рыцари, и слуги, все до единого, кто пришёл с ним, стояли с раскрытыми ртами.
Рыцарь справа даже многократно моргал.
Будто вся свита Контаниаса оцепенела с мыслью: «Почему этот сумасшедший урод вдруг ведёт себя так?»
Итак, всё ещё не разберясь со своим замешательством, Алон думал, что именно спросить, прежде чем наконец решил говорить прямо.
«...Зачем ты пришел сюда так внезапно?»
Это был прямой вопрос.
Поскольку с другой стороны был императорский принц, лучше бы проявить хотя бы немного вежливости, но если взаимное уважение уже на нуле, смысла мало.
Но потом—
«Я пришёл, чтобы служить великому дракону!»
Контаниас склонился ещё ниже и крикнул это.
Алон слегка приподнял взгляд.
Его спутники всё ещё смотрели на хозяина, будто он с ума сошёл.
Один из них даже мотал пальцем возле виска, словно готовился в любой момент выплюнуть оскорбление.
Пока что по обстановке это не выглядело ловушкой.
Поэтому, немного подумав, Алон решил перейти к сути.
«...Я не понимаю, почему ты говоришь обо мне так.»
Естественно, Алон не был драконом.
Конечно, о нём ходили разные слухи, где правда перемешана с выдумкой и ложью, но по крайней мере никогда не было слуха «Алон — дракон», и всё это казалось абсурдным.
Контаниас чуть приподнял глаза, затем стал явно настороженно разглядывать его.
Это был взгляд человека, который решается, говорить ли это или нет.
К тому моменту, как у Алона и это стало казаться странным, Контаниас кивнул с каким-то особенно глубоким выражением, будто понял, и—
«...Стражевой дракон так сказал мне.»
Он подошёл ближе и прошептал Алону.
Замешательство Алона лишь усилилось.
«Стражевой дракон...?»
Стражевой дракон Империи.
Плачущий Дракон.
Алон знал Золотого дракона, но никогда не встречался со стражевым драконом Империи.
«...Стражевой дракон сказал тебе это?»
—переспросил он.
А Контаниас—
«Да. Я услышал это от госпожи Аркилайнисис, стражевого дракона Империи и дочери её отца.»
—добавил он с уважением.
От неожиданного появления совсем неожиданного имени—
Голова Алона наполнилась вопросительными знаками.
Ар...?
Ар?
Почему ты тут всплываешь?
Тот же вопрос пронёсся сотни раз подряд.
Сразу после того, как услышал объяснение от Контаниаса,
вместо того чтобы пересекать плотно закрытую границу Восточной Империи, Алон решил за три дня добраться до границы Северной Империи.
Путь через северную границу был небольшим крюком, но главное было сначала вернуться в Союзные Королевства.
Контаниас, который с чрезмерной заботой проводил Алона обратно к Северной Империи под странными взглядами своих слуг, думал,
«...Как ни крути, что-то здесь не так.»
Он посмотрел на людей позади него, занимавшихся развёртыванием лагеря.
Среди них наиболее заметным был Алон: чуть в стороне от стоянки, он что-то читал и разговаривал.
Странной Контаниасу казалась сама его сущность.
«...Он дракон?»
Стражевой дракон определённо сказал Контаниасу именно это.
Что Алон — её отец.
Но человек, которого она так открыто признала, при личной встрече не казался ему чем-то особенным.
«...Не чувствую даже малейшего следа драконьей ауры.»
Другие люди перед драконом могут просто испытывать давление, но Контаниас уже не раз сталкивался с драконами и знал их характерную атмосферу.
Давление и надменность.
Ту безнадежность, когда кажется, будто вся мана в твоём теле — нет, во всём вокруг — существует только ради одного существа.
И поверх этого должна быть огромная магическая сила, характерная именно для драконов.
Но чувство, которое он всегда ощущал от стражевого дракона, в Алоне вообще отсутствовало.
«Не может быть...»
Неосознанно Контаниас уже начинал прикидывать такую возможность.
Может быть.
Может быть, стражевой дракон ошибся.
Часть причины такого вывода была в реакции Алона.
Даже сохраняя своё фирменное бесстрастное лицо при каждом слове Контаниаса, Алон изредка чуть расширял глаза, словно удивлялся.
От этого складывалось впечатление, будто Алон и правда не знал, что стражевой дракон существует.
И главное, сами слова стражевого дракона не совпадали с реальностью.
По данным, которые собрал Контаниас, Алон Палатио изначально был всего лишь третьим сыном графской семьи, а не кем-то, пришедшим извне.
И всё же, несмотря на это, слова стражевого дракона оставались абсолютными.
В итоге, желая получить прощение, Контаниас собрал сведения об Алоне и силой пробился к границе Восточной Империи, но—
Если стражевой дракон просто ошибся...
«...Ха.»
Лицо Контаниаса потемнело от раздражения и злости.
Потому что в памяти вдруг всплыла недавняя сцена.
Образ унизительной картины, как он кланялся Алону, совсем не считаясь с собственной честью.
И как раз в тот момент, когда он тайком сверлил Алона взглядом, —
Тык.
Контаниас увидел нечто странное.
Вещи возле лагеря Алона вдруг начали мягко подниматься в воздух.
На миг он просто смотрел ошарашенно на это нелепое зрелище.
И затем—
Треск! Траакк!!!
Пространство, которое ещё совсем недавно было спокойным, надломилось, и всё рядом начало засасываться внутрь.
Камни, грязь, окружающие деревья, даже сорняки.
Будто оно собиралось не оставить после себя вообще ничего: всё втягивалось внутрь, словно сама гравитация сменила направление. Контаниас и все его слуги, как раз занятые обустройством лагеря, могли лишь ошеломлённо смотреть в небо.
И вскоре у всех отвисли челюсти.
Над головой Алона,
образовался метеор такого размера, что если упадёт, легко сможет уничтожить всех здесь в один миг.
«Что это—»
Контаниас едва сумел выдавить слова.
И за это время,
огромный сферический метеор медленно спустился — и исчез.
...Не потребовалось много времени, чтобы лицо Контаниаса снова стало покорным.
А Алон, тот самый, кто и вызвал весь этот переполох, —
«А, значит, Блэки наконец может использовать свою способность?»
«Похоже, да. По виду, начиная со второй стадии, это не то, что можно использовать сразу — сначала нужно хоть немного это осилить.»
«Всё равно сам факт, что он вообще может, удивителен. Хотя размер сейчас намного меньше, чем тогда. Мм—да и всё же это интересно, да? Раз это был закон, я и правда сомневался, сможет ли Блэки вообще его имитировать.»
«Похоже, это не то же самое, что просто использовать закон. В случае Блэки, похоже, ему нужна магическая энергия.»
«Мм—то есть там он может применить закон при ограничениях и без условий, а здесь ему нужно отдавать магическую силу в качестве топлива.»
«Что-то в этом духе. Конечно, кто знает, какие ещё бывают у других Божественных кровей.»
[Кью-]
—он просто гладил Блэки, словно гордясь им.
После того как лицо Контаниаса снова стало покорным, прошло два дня.
Перейдя северную границу по плану, Алон слегка кивнул Контаниасу.
«Спасибо за вашу доброту.»
«О, нет, совсем не за что!»
Контаниас склонил голову, взволнованный и почтительный в ответ на слова Алона.
Его поведение стало ещё более преувеличенно почтительным, чем пару дней назад, и Алон невольно растерялся. Трудно было поверить, что это тот же человек, которого он видел в башне Искателя.
«Честно говоря, видеть его так — это прямо жалко.»
«Я тоже так думаю.»
Только увидев, как в улыбке Контаниаса появилась трещина — видимо, он услышал, как Пения и Эван злословят о нём за спиной, — Алон наконец перестал сомневаться.
«Видимо, сам Контаниас всё-таки и есть Контаниас.»
В любом случае после короткого обмена прощаниями они разошлись.
Точнее, группу Алона смогла уйти только после того, как они раз за разом и твёрдо отвергли настойчивую просьбу Контаниаса проводить их до самого Союзного Королевства.
«...На самом деле, я думал: прежде чем уходить, могу зайти к Ар.»
Алон вспомнил, что сказал Контаниас.
Что Ар стала стражевым драконом Империи.
Он не знал, как и почему Ар стала стражевым драконом Империи.
Но если он заедет в столицу Северной Империи, то фактически вернётся в Союзные Королевства больше чем на полгода позже, поэтому он решил сначала вернуться, а уже потом приехать снова.
«Но, лорд Алон.»
В этот момент раздался голос Пении.
«Что такое?»
«Про Ар. Как ты думаешь, как она стала стражевым драконом?»
«...Как?»
«Да, то есть... как выразиться... в чём-то она была очень мягким ребёнком, не так ли? Многими способами.»
Пения будто случайно озвучила тот самый вопрос, который мучил и Алона.
Алон вспомнил Ар, как знал её раньше.
...Почему-то всё, что всплыло, — это то, что она всегда плакала.
«...Это правда.»
Неосознанно Алон кивнул.
И когда прошла неделя с тех пор, как они направились в Союзные Королевства через Северную Империю, —
«Лорд Алон. Когда мы проходили через деревню на этот раз, я услышала странные вещи от людей Гильдии Информации, прятавшихся там как шпионы.»
«Странное? О чём ты говоришь?»
«...Вы случайно не помните, что я упоминал раньше? Группу под названием «Звёздное Скопление».»
«Помню.»
«Похоже, их фракция выросла намного сильнее, чем кто-то думал.»
Эван принёс новую информацию.
И в тот же момент,
Сердея, имперская принцесса Восточной Империи—
«...Постой, это правда?»
«М-мы на всякий случай проверяли снова и снова, поэтому мой доклад запоздал, но... похоже, этот господин —»
с ошеломлённым выражением,
«...отец стражевого дракона.»
«Отец... стражевого дракона?»
—узнавала ещё более новую информацию.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429: Калипсофобия
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Странное (5)
435
Глава 435: Странное (6)
436
Глава 436: Странное (7)
437
Глава 437: Странное (8)
438
Глава 438: Храм (1)
439
Глава 439: Храм (2)
440
Глава 440: Храм (3)
441
Глава 441: Храм (4)
442
Глава 442: Храм (5)
443
Глава 443: Храм (6)
444
Глава 444: Храм (7)
445
Глава 445: Возвращение (1)
446
Глава 446: Возвращение (2)
447
Глава 447: Возвращение (3)
448
Глава 448: Возвращение (4)
449
Глава 449: Возвращение (5)
450
Глава 450: Возвращение (6)
451
Глава 451: Возвращение (7)
452
Глава 452: Возвращение (8)
453
Глава 453: Почему ты так себя ведешь?.. (1)
454
Глава 454: Почему ты так себя ведешь?.. (2)
455
Глава 455: Почему ты так себя ведешь?.. (3)
456
Глава 456: Почему ты так себя ведешь?.. (4)
457
Глава 457: Почему ты так себя ведешь?.. (5)
458
Глава 458: Почему ты так себя ведешь?.. (6)
459
Глава 459: Почему ты так себя ведешь?.. (7)
460
Глава 460: Почему ты так себя ведешь?.. (8)
461
Глава 461: Почему ты так себя ведешь?.. (9)
462
Глава 462: Фрагмент (1)
463
Глава 463: Фрагмент (2)
464
Глава 464: Фрагмент (3)
465
Глава 465: Фрагмент (4)
466
Глава 466: Фрагмент (5)
467
Глава 467: Фрагмент (6)
468
Глава 468: Фрагмент (7)
469
Глава 469: Фрагмент (8)
470
Глава 470: Астаротта (1)
471
Глава 471: Астаротта (2)
472
Глава 472: Астаротта (3)
473
Глава 473: Астаротта (4)
474
Глава 474: Астаротта (5)
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.