Глава 477
Стал Покровителем ЗлодеевВ землях эльфов, Грейнифе, в королевском дворце Фильдагрин —
как обычно, Рин была погружена в чтение книг из своей библиотеки.
И в какой-то момент—
она открыла закрытые глаза и—
— Давно не виделись.
— тихо пробормотала она.
Хотя в комнате никого не было, Рин заговорила вслух.
Это выглядело странно, но сразу после этого—
— О надо же, ты знала?
— Конечно.
— Как?
— Хм... интуиция, наверное?
Прежде чем кто-либо успел это осознать, Ютия уже стояла перед ней.
Ютия посмотрела на Рин с легким удивлением.
—...Я слышала, ты на стороне Империи, Ютия.
— Мм, верно.
—...Не думаешь, что у тебя маловато времени, чтобы добираться сюда?
— Хм, пожалуй?
Ютия ответила без колебаний.
Услышав это, Рин посмотрела на нее со странным выражением лица и продолжила:
—...Ты даже не пытаешься скрыть свою силу, верно?
На эти многозначительные слова Ютия лишь молча посмотрела на Рин, а затем слабо улыбнулась.
— Даже не пытаюсь?
— Может, если бы ты не знала... но ты ведь уже в курсе, верно?
Лицо Рин стало еще сложнее.
И в этом не было ничего удивительного.
Она ни разу не рассказывала Ютии о своих изменениях.
Сохраняя это лицо некоторое время, Рин тихо вздохнула.
— Если честно, я ожидала, что ты будешь знать об этом в какой-то мере.
— Я тоже знала. Я имею в виду — ты умна, да и твоя способность говорит сама за себя.
— Я подумала, что ты первая все поймешь, — тихо добавила Ютия.
Рин поднялась и подошла к столу, за которым сидела Ютия.
Сев напротив нее, Рин налила чай в чашку Ютии.
Ютия молча пила чай.
Между ними воцарилось недолгое молчание.
Рин, внимательно наблюдавшая за ней, заговорила:
—...Все будет хорошо?
— В каком смысле?
— О тех потомках богов, с которыми на этот раз отправился разбираться Учитель. И о Сольранг.
— Хм...
Ютия легонько постучала тонкими пальцами по столу.
Однако—
— Если честно, я не уверена.
—...Не уверена?
— Ну, наконец, это не то, что я «испытала» сама. Я мало что могу сделать. Но, честно говоря, не думаю, что тебе стоит так сильно беспокоиться.
—...Потому что там Сольранг?
— Да.
Ютия спокойно кивнула.
При виде этого у Рин возникли сомнения.
—...Состояние Сольранг выглядело неважным, даже если судить мягко.
— Мм, это правда.
—...Неужели нет вероятности, что возникнут непредвиденные обстоятельства?
— Если рассуждать так, то возможно. Но...
Ютия ненадолго умолкла, а затем снова заговорила с той же спокойной улыбкой.
— Скорее всего, нет.
—...Ты хочешь сказать, что никаких сюрпризов вообще не будет?
— Да.
—...Почему?
Рин была озадачена.
Ютия тихо хмыкнула и посмотрела на нее.
Похоже, она прекрасно понимала состояние Рин, и на ее губах появилась легкая усмешка.
— Рин.
— Да.
— Ты случайно не знаешь, какое поколение представляет Сольранг?
—...Если ты имеешь в виду сущность племени Золотой Гривы?
— Да.
— Насколько я знаю, если считать точно, Сольранг — двадцать седьмая.
В ответ на слова Рин Ютия загадочно улыбнулась.
— Ты ошибаешься, Рин.
—...Ошибаюсь?
— Да. Она двадцать восьмая.
От этого ответа глаза Рин слегка расширились.
—...Двадцать восьмая?
— Да.
— Этого не может быть. Она 27-я. Вместе с ней было всего 27 человек.
Даже произнося это, Рин мысленно пересчитала заново.
Результат остался прежним.
Сольранг была двадцать седьмой наследницей.
И она посмотрела на Ютию, совсем ничего не понимая.
— И все же она двадцать восьмая. Это неизменно.
Ютия лишь с улыбкой повторяла одно и то же.
Рин застыла, погрузившись на мгновение в раздумья...
Затем она вдруг что-то осознала, и ее лицо скривилось от шока.
Но прежде чем она успела что-то сказать—
— К тому же—
— Даже если мои предположения неверны, ты ведь не собираешься сидеть сложа руки?
— И остальные тоже.
Ютия заговорила первой.
После этих слов Рин замолчала.
Увидев ее молчание, Ютия улыбнулась.
— Разумеется, я верю Учителю.
— прошептала она, делая еще один глоток чая.
Все потомки богов замолчали.
Нет, точнее, у них просто не было выбора.
То, что только что продемонстрировала Сольранг, повергло всех в шок.
Но еще больше их поразило—
отношение Сольранг к происходящему.
Даже после того, как она нанесла этот невероятный удар,
ее лицо оставалось безмятежным.
Словно она совершила нечто само собой разумеющееся.
Это хладнокровие подавило потомков богов.
[Что это такое...]
Даже Спустившийся на мгновение растерялся перед лицом ее невозмутимости.
Но лишь на миг.
Скрип...
Осознав, что почувствовал нечто подобное, он ущемил свою гордость и крепко сжал кулак.
Вскоре после этого он пришел в движение.
Но бросился он не к Сольранг—
[Он приближается!..]
— а к собравшимся вместе потомкам богов.
Чтобы поглотить их.
Конечно, Спустившийся еще не дрался с Сольранг как следует.
Но даже при этом он уже кое-что понял.
Что если он сразится с Сольранг прямо сейчас, это ничем хорошим не закончится.
И потому, как бы это ни задевало его гордость, он выбрал практичность — поглотить еще больше потомков богов, чтобы сравняться по силе с Сольранг.
Точнее, —
— он лишь собирался это сделать, —
— если бы Сольранг не предстала перед ним.
Леденящее чувство охватило все тело Спустившегося.
Она ничего не делала.
Просто встала перед ним, так же невозмутимо, как и раньше, готовясь нанести удар.
И все же Спустившийся почувствовал огромную угрозу.
Потому что Сольранг появилась столь неожиданно, что даже он не успел ее заметить.
Это могло означать лишь одно.
Ее сила уже намного превосходила его собственную.
Иного объяснения этому положению не было.
Выдохнув, Спустившийся—
вдруг почувствовал нечто странное.
Она явно стала достаточно сильной, чтобы подавить его.
Она обладала силой, которая была противоестественной для той, кого он называл просто пешкой.
И все же Сольранг управляла этой силой на удивление неловко.
Спустившийся понял это.
Что пешка все еще не могла полностью овладеть своей силой.
И как только он это осознал, сразу же бросился на Сольранг.
Раз так, лучше было покончить с ней, пока она не приспособилась.
БА-БАХ!!!
В мгновение ока Спустившийся сократил дистанцию и без колебаний ударил.
Удар, несущий в себе такую разрушительную мощь, что даже потомки богов на его фоне казались ничтожными.
Кулак устремился вперед на сверхзвуковой скорости.
И все же Сольранг с невероятной легкостью уклонилась.
Словно она отчетливо видела траекторию.
Треск!
Удар прошел мимо и бесполезно расколол землю.
Напротив, в это мгновение Спустившийся заметил лазейку.
Будь она привычна к обращению с этой силой, она бы тут же нанесла ответный удар,
но Сольранг этого не сделала.
Эта маленькая зацепка укрепила ход мыслей Спустившегося
«Ее нужно убить прямо сейчас!»
и придала ему уверенности.
И все же—
даже когда Спустившийся осыпал ее ударами, словно разъяренный зверь,
Сольранг по-прежнему лишь уклонялась, не предпринимая никаких попыток напасть.
Это было полностью одностороннее нападение.
Но Сольранг в этом положении испытывала вовсе не тревогу или нетерпение—
«Почему?..»
а сомнение.
В глазах Сольранг удары Спустившегося казались медленными.
Удары, направленные лишь на то, чтобы лишить ее жизни.
И не один.
Десятки, сотни кулаков, выросших за его спиной, обрушились на нее разом.
И все же сомнение не покидало разум Сольранг.
Дело было не в новоприобретенной силе.
Впрочем, об этой силе она уже имела некоторое представление.
Она была настолько велика, что при неосторожном обращении разрушила бы ее собственное тело.
...И эту силу она обрела взамен пожертвованной молнии.
Причиной ее сомнения
было странное воспоминание.
Сила, которую передал ей Алон, не была тем, чем она могла бы пользоваться, пусть даже неумело.
Это был чудовищный уровень энергии, способный уничтожить ее при малейшей ошибке.
Но на удивление, она ею пользовалась.
И дело было вовсе не в ее врожденном таланте или физических инстинктах.
Эта сила вполне могла привести ее к гибели.
И причина, по которой она могла совладать с ней—
заключалась в памяти.
Да. В памяти.
Почему-то среди воспоминаний прежних наследников сущности племени Золотой Гривы
хранились крупицы опыта обращения именно с этой силой.
Не с чем-то похожим—
а с точно такой же.
Даже терзаясь этими сомнениями, Сольранг смотрела вперед.
Спустившийся продолжал наступать, стремясь расправиться с ней.
Поэтому Сольранг инстинктивно встала в стойку.
И вполне закономерно—
воспоминания прошлого владельца этой силы подсказали ей правильное положение тела.
— Рангчанг-рангчанг...
Ее раскрытая левая рука была направлена на Спустившегося.
Ноги прочно уперлись в землю.
Взгляд сосредоточился на цели.
Эта стойка выглядела столь необычно, что ее едва ли можно было принять за боевую.
Однако, Сольранг не сомневалась в ней.
Потому что это положение было разработано прошлым владельцем—
чтобы использовать эту силу, не перегружая тело.
А после—
— Короткое усилие...
Как только тело Спустившегося оказалось на нужном расстоянии,
Сольранг сжала кулак и сделала короткое, едва заметное движение вперед.
— БА-БА-А-АХ!!!
Небо раскололось.
Словно Красное море, темные тучи разошлись в стороны.
Сквозь них хлынули лучи солнца, которое еще не успело зайти.
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429: Калипсофобия
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Странное (5)
435
Глава 435: Странное (6)
436
Глава 436: Странное (7)
437
Глава 437: Странное (8)
438
Глава 438: Храм (1)
439
Глава 439: Храм (2)
440
Глава 440: Храм (3)
441
Глава 441: Храм (4)
442
Глава 442: Храм (5)
443
Глава 443: Храм (6)
444
Глава 444: Храм (7)
445
Глава 445: Возвращение (1)
446
Глава 446: Возвращение (2)
447
Глава 447: Возвращение (3)
448
Глава 448: Возвращение (4)
449
Глава 449: Возвращение (5)
450
Глава 450: Возвращение (6)
451
Глава 451: Возвращение (7)
452
Глава 452: Возвращение (8)
453
Глава 453: Почему ты так себя ведешь?.. (1)
454
Глава 454: Почему ты так себя ведешь?.. (2)
455
Глава 455: Почему ты так себя ведешь?.. (3)
456
Глава 456: Почему ты так себя ведешь?.. (4)
457
Глава 457: Почему ты так себя ведешь?.. (5)
458
Глава 458: Почему ты так себя ведешь?.. (6)
459
Глава 459: Почему ты так себя ведешь?.. (7)
460
Глава 460: Почему ты так себя ведешь?.. (8)
461
Глава 461: Почему ты так себя ведешь?.. (9)
462
Глава 462: Фрагмент (1)
463
Глава 463: Фрагмент (2)
464
Глава 464: Фрагмент (3)
465
Глава 465: Фрагмент (4)
466
Глава 466: Фрагмент (5)
467
Глава 467: Фрагмент (6)
468
Глава 468: Фрагмент (7)
469
Глава 469: Фрагмент (8)
470
Глава 470: Астаротта (1)
471
Глава 471: Астаротта (2)
472
Глава 472: Астаротта (3)
473
Глава 473: Астаротта (4)
474
Глава 474: Астаротта (5)
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.