Глава 276
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 276
Прошло около месяца, прежде чем Алон наконец вернулся в маркизат.
— Хм?
Он почувствовал слегка странную атмосферу.
Дело было не в том, что что-то случилось.
Статуи северных лордов, возведённые Деусом, и аукционный дом, который обогатит маркизат.
Они все были на месте.
По крайней мере, внешне так и казалось.
Тогда что именно было это тонкое чувство?
Алон понял лишь после того, как увидел горы документов в кабинете и встретился с Алексионом.
— Бандиты бесчинствуют?
— Да, и из-за этого ситуация в последнее время стала довольно сложной.
Начиная с этого момента, Алексион объяснил, что происходило вокруг маркизата.
— Из того, что я слышал, это не только Астерия. Похоже, бандиты роятся по всему Союзному Королевству.
— В старые времена было лучше, — сказал Алексион с коротким вздохом.
После момента молчания Алон спросил,
— Это из-за Существ Бездны?
— Да, именно так.
— Похоже, это серьёзнее, чем я ожидал.
— Действительно. В отличие от прошлого раза, они распространяются в большом количестве, и даже слабаки могут получить от них силу, что делает ситуацию ещё более разрушительной.
Пока Алексион вздыхал, он внезапно хлопнул в ладоши.
— Подумать только, а вы не сталкивались ни с кем, мой лорд?
— Не сталкивался.
— Вот как?
— ...Это настолько необычно — не встретить никого на дороге?
— Честно говоря, да.
Ситуация выглядела хуже, чем Алон изначально понимал.
«Это начинает напоминать середину Психоделии».
Когда враги, основанные на грехах, начинают появляться в середине Психоделии, есть изображение того, как мир начинает рушиться по мере роста бандитов из-за Существ Бездны и общего повышения уровня врагов.
— Хорошо, я понял. Давайте разработаем контрмеры.
— Понял.
Алексион почтительно поклонился и покинул кабинет.
— Это выглядит действительно серьёзно.
— Так и есть.
— Но при всём том мы не видели ни одного бандита, не так ли?
Эван был прав.
За долгий путь обратно в маркизат они не встретили ни одного бандита.
«Мы были всего одной каретой, явно соблазнительной целью... Нам просто повезло?»
У него было лишь мгновение, чтобы об этом подумать.
— ...В любом случае, работа прежде всего.
Глядя на гору бумажной работы, уже казалось, что он столкнулся с бандитом.
Алон вздохнул и неохотно взял перо.
Неделю спустя.
— Хаа—
Алону удалось справиться с большей частью накопившейся работы.
Даже оставшиеся задачи, требующие личных инспекций, заняли ещё несколько дней для завершения.
«Что ж, время начинать настоящую работу. Что касается сроков... Раз Магрина в прошлый раз сказала мне не торопиться, давайте запланируем два месяца — нет, для надёжности три месяца».
Как только Алон начал строить планы.
— Мой лорд.
— Алексион?
В отличие от раньше, Алексион появился с радостным лицом, свободным от беспокойств.
Он быстро подошёл к Алону и просиял.
— Я удивлён, мой лорд. Не ожидал, что вы так быстро об этом позаботитесь...!
— ...Позаботился о чём?
— Да! Благодаря вам бандиты вокруг маркизата были устранены, и теперь все торговцы говорят, что район безопасен. Все хвалят вас, мой лорд!
Алон понятия не имел, о чём он говорит.
— ...?
Он не мог не задуматься снова.
В тот момент.
За пределами маркизата Палатио—
— Пощади меня—ггхк!
Происходила односторонняя резня.
— П-пожалуйста—
Взмах—!
Эльфийка безжалостно обезглавила испуганного бандита, смотрящего на неё снизу вверх.
Рим отряхнула руки и осмотрела окрестности.
Даже беглый взгляд показал, что десятки бандитов умирали, выкашливая зловещий чёрный дым.
— Хаа—
Пока Рим переводила дыхание.
— Капитан.
— Какова ситуация?
Эльф появился позади неё, словно ожидая, и почтительно поклонился.
— Мы зачистили всех бандитов рядом с маркизатом.
— А как юг и восток?
— Ящеролюды позаботились о тех районах. Вернее, некоторые части уже были зачищены до их прибытия.
— Уже?
— Да. Предполагается, что зверолюди и полудемоны, связанные с ним, позаботились об этом.
— Вот как.
Рим тихо пробормотала, глядя на бандитов.
— Всё же, на всякий случай, прочешите окрестности. Они могут быть бессмысленным отребьем для него... но ему всё равно может быть досадно.
Её взгляд стал холодным и острым.
— Да, понял.
Эльф, который получивл приказ, исчез, и Рим тихо исчезла с места тоже.
***
Алон был ненадолго сбит с толку внезапной похвалой Алексиона, но решил двигаться дальше и всерьёз начать упорядочивать свои планы.
Предстоящие задачи можно было разделить на две основные цели.
Первая — должным образом заложить основу для магии.
Хотя Алон до сих пор не то чтобы использовал магию неправильно, его магия демонстрировала сильную тенденцию к дисбалансу.
Например, он часто фокусировался исключительно на заклинаниях или, наоборот, только на ручных знаках при колдовстве.
Поэтому Алон чувствовал, что пришло время лично установить прочную магическую структуру.
Частично это было потому, что он хотел глубже изучить магию колдунов, но также из-за слов Воробья.
Он сказал, что прежде чем научиться использовать формулы заклинаний, нужно сначала полностью понять заклинания и ручные знаки.
Вторая задача — тренироваться с Килрусом.
— Ты можешь продержаться хотя бы минуту теперь.
— Хаа... Хаа...
В мире, где всё погибло.
Алон задыхался перед Килрусом, который спокойно стоял с драконом позади него.
Хотя он двигался всего минуту, Алон рухнул от полного истощения.
Килрус, наблюдая за ним, пробормотал отстранённым тоном.
— Ты всё ещё слишком мягкий.
— ......
Алон взглянул на Килруса.
Он задумался, может, Килрус тоже измотан, но притворяется, что всё в порядке, чтобы сохранить образ.
Однако—
— ?
Видя, как Килрус выглядит полностью нормально, Алон вздохнул.
Даже несмотря на то, что Килрус не использовал «Переворот Небес», его сила была неоспоримой.
Пока Алон переводил дыхание, Блэки наклонил голову рядом с его плечом.
Поглаживая голову Блэки, Алон сказал,
— Я вспомнил, о чём ты спрашивал меня в прошлый раз.
— ...В прошлый раз?
— Ты спрашивал о происхождении магии, да?
— А.
Слова Килруса вызвали тихий звук осознания от Алона.
Он помнил, что спрашивал об этом несколько дней назад, упорядочивая свои мысли о магии.
— Ты тогда сказал, что ничего не известно, кроме того, что Первородный Маг распространил магию, верно?
Килрус кивнул.
— Верно. Но когда я вспомнил, было несколько теорий, которые витали в то время.
— Теории?
— Да. Теории возникли после того, как Первородный Маг поделился знаниями о заклинаниях и ручных знаках.
Килрус погладил подбородок.
— Начну с того, что большинство колдунов пришли к выводу, что Первородный Маг был тем, кто изобрёл заклинания, ручные знаки и формулы заклинаний.
— Вот как?
— Конечно. В то время ни одной из этих концепций не существовало, так что не было особых причин сомневаться. Но были и другие мнения.
После краткой паузы Килрус продолжил.
— Одна теория состояла в том, что магия, которой обучал Первородный Маг, на самом деле была из предыдущей эры.
— Из предыдущей эры?
Килрус кивнул.
— Как ты знаешь, эра наших колдунов теперь называется «Забытый Век Богов» в этом мире. Но даже до этого были более ранние века.
Алон вспомнил, что слышал это где-то раньше.
Он остановился, чтобы подумать, и тогда—
— А.
Он вспомнил, что слышал это от Наблюдателя, которого встретил в Море Раксаса.
— Я слышал что-то подобное. Хотя не узнал подробностей.
— Я не сильно отличаюсь от тебя. Я просто знаю немного больше — в основном, что заклинания и ручные знаки, которые мы используем, предположительно были созданы в ту более раннюю эру.
— Они были созданы в ту эру?
— Да. Хотя Первородный Маг, возможно, создал магию, используя эти компоненты, сами компоненты существовали до этого. Это примерно всё, что я знаю.
Килрус небрежно пожал плечами.
Алон упорядочил новую информацию в голове.
— Понял. Всё равно, спасибо, что рассказал.
Когда Алон выразил свою благодарность, Килрус пристально посмотрел на него.
— Ты сказал, что пытаешься систематизировать магию, верно?
— Да.
— Как только почувствуешь, что построил прочную структуру, дай мне знать. Я научу тебя кое-чему, что ты сможешь использовать на том этапе. Вероятно—
Он взмахнул хвостом дракона позади себя к Алону.
— —это будет очень полезно тебе в твоём текущем состоянии.
Треск!
— О, ты встал позже обычного сегодня? Это новый рекорд.
Как обычно, Алон очнулся во втором кабинете, где была Пения.
***
Пока Алон продолжал выполнять свои обязанности по-своему—
В Королевстве Ашталон начал циркулировать странный слух.
— А? Почему Его Величество готовит так много подарков? Никакого особого события не предвидится, не так ли?
— Ты не слышал?
— Что?
— Я слышал, что Маркиз Палатио женится. И не на ком-нибудь, а на Королеве Эльфов.
Странный слух, который полностью игнорировал волю вовлечённого человека.
— Что!? Правда!?
— Эй эй эй~! Тише!
— ...Ох! Но это правда?
— Я слышал от королевского гвардейца, так что это должно быть правдой. Похоже, Его Величество сам так сказал.
— Вау... Так вот почему они готовятся заранее?
На широко раскрытые глаза рыцаря Джека другой рыцарь рядом с ним сдержанно кивнул.
— Верно. Кажется, они пытаются загладить предыдущие действия принца. В любом случае, нам сказали держать это в тайне, так что держи это при себе, ладно?
— Конечно. Ты же знаешь, какой я молчун.
— Конечно знаю.
Двое поклялись друг другу в абсолютной секретности.
Однако—
— Знаешь, что я слышал?
Несмотря на эту клятву—
В королевстве, где единственными задачами были скучные административные дела, такого рода пикантные сплетни были невероятно соблазнительной темой.
И даже самый молчаливый рыцарь не мог не болтать, как бумажный листок, несомый ветром.
в итоге, якобы секретная информация—
— А, сэр Джек! Здравствуйте!
— О, Хансон. Что всё это?
— Очевидно, подарки для вас, сэр.
— Ха-ха, понятно. Я хорошо их использую. Это может быть не много в ответ, но позволь мне поделиться важной информацией. Она может быть полезна тебе.
— Уу, что это?
Как слово без ног, путешествующее тысячу миль, слух быстро распространился за пределы королевства.
— Ох, правда?!
— Да, но держи это при себе.
— Конечно, конечно. Кому я расскажу? Меня раньше звали Наковальня Марлота, знаешь ли!
всё-таки, слух достиг Наковальни Марлота.
— Хм? Хансон? Что такое?
— Падрик, иди сюда. Не поверишь, что я только что услышал.
Менее чем за пять часов слух достиг ушей путешествующих торговцев, движущихся вместе в караванах.
И тогда—
— ...Что ты сказал?
— Говорят, Великая Луна выходит замуж.
— Это правда?
— Похоже, что так.
Пока Хидан направлялся в Росарио, чтобы доложить Ютии Блудии, слух достиг его ушей.
— ...Юна.
— Что?
— Не могла бы ты съездить в Росарио вместо меня—
— А, прости! Кто-то зовёт. Мне нужно идти!
Юна поспешно прервала связь, делая это очень очевидным.
Оставшись один в укрытии, Хидан сказал: — ...А.
Хотя он ничего плохого не сделал—
Он крепко зажмурился, покрываясь холодным потом.
— Хочу домой...
Лишь тихий вздох эхом разнёсся по убежищу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.