Глава 309
Стал Покровителем Злодеев— Что ты имеешь в виду?
Алон нахмурился, явно не понимая того, что только что услышал, и спросил снова.
Предшественница повторила свои слова.
[Как я и сказала. Но, случайно, ты знаешь о проклятии Эльфов?]
— Знаю.
Проклятие Эльфов.
Заклинание, наложенное Истинным Магом, который стоял на стороне чёрных, известным как «Закрывший Глаза», сократило продолжительность жизни Эльфов до четверти от того, что было раньше.
Когда Алон рассказал об этом проклятии—
[Именно. Так же, как Эльфы лишились части своей жизни из-за Закрывшего Глаза, Истинные Маги тоже были прокляты — нет, называть это «проклятием» не совсем точно. Какое слово было бы лучше, интересно~]
Предшественница на мгновение задумалась.
[Да, так будет точнее. Назовём это «стиранием».]
Она произнесла эти слова вслух.
— ...Стиранием?
[Да. Чёрные, включая Закрывшего Глаза, стёрли Истинных Магов. Не только их существование, но даже саму концепцию, которую они отпечатали на мире — они уничтожили всё это.]
— ...Почему?
[Разве ты не говорил, что знаешь о проклятии Эльфов?]
— Какое это имеет отношение?
Предшественница выглядела озадаченной мгновение, затем тихо произнесла «А» и снова заговорила.
[Значит, ты знаешь, что Эльфы были прокляты, но не знаешь, почему они были прокляты изначально.]
— Ты можешь рассказать мне причину?
[Она настолько проста, что едва ли считается причиной. Они представляли угрозу для Грехов. Вот и всё.]
— Угрозу...?
[Да.]
Наблюдатель несколько раз кивнула и продолжила.
[Истинные Маги представляли угрозу для Грехов. Хотя все они потеряли свои жизни, всё-таки Грехи всё ещё не смогли достичь своей цели. Вот почему Закрывший Глаза стёр Истинных Магов из этого мира.]
Чтобы существование, известное как Истинный Маг, больше не могло остановить Грехи.
Чтобы всё происходило так, как предначертано судьбой.
Пока предшественница тихо бормотала, Алон задал ещё один вопрос.
— Тогда Эльфы тоже—
[То же самое. Их долгая жизнь означала, что они могли породить кого-то, способного остановить Грехи. Вот почему они были прокляты. Чтобы ничто не могло противостоять абсолютной неизбежности.]
Алон замолчал.
Он просто не мог понять.
— ...Почему?
[Какую часть ты имеешь в виду?]
— Почему Закрывший Глаза так сильно хочет уничтожить мир?
Было много вещей, которые Алон не мог понять.
Почему существо, создавшее Грехи, всё ещё действовало благосклонно по отношению к нему? Как магия, которая, по слухам, была стёрта Закрывшим Глаза, всё ещё могла существовать в этом мире?
Но прежде всего, самым непонятным вопросом был этот—
Почему они создали Грехи? И почему они пытаются уничтожить мир?
Вот почему он спросил, и предшественница просто смотрела на него.
Не говоря ни слова, спокойно.
— ...?
И в этот момент Алон заметил кое-что странное.
«Она смотрит не на меня».
Сначала Алон думал, что предшественница смотрит прямо на него.
Но это было не так.
«Тогда куда—?»
Алон вгляделся в её глаза. Как он и подозревал, её взгляд был слегка смещён.
Затем внезапно—
[Могу я спросить тебя кое о чём?]
Она задала вопрос.
— Говори.
[Как много ты знаешь?]
— ...Как много?
[Да. Буквально — как много ты знаешь об этом мире? Можно долго, просто расскажи мне всё, что знаешь.]
Алон был озадачен внезапным вопросом, но начал медленно объяснять.
— Это всё, что я знаю.
Когда он закончил, предшественница носила спокойное выражение, словно обдумывая что-то, и затем сказала—
[Я знаю, что тебя интересует. Но я не могу тебе сказать.]
— ...Почему?
Она пришла к такому выводу.
[Потому что твои глаза и уши не могут воспринять истину.]
***
Сразу после того, как Алон и Радан покинули место, где находился Наблюдатель—
Алон бессмысленно смотрел на солнце, висящее высоко в небе.
— Брат?
— Что?
— Ну, ты так витаешь в облаках с тех пор, как мы вышли из пещеры.
— ...Правда?
— Да.
При словах Радана Алон запоздало очнулся, но быстро снова погрузился в мысли.
«Что это значит?»
—Твои глаза и уши закрыты от истины. Так что неважно, кого ты спросишь, ты никогда её не достигнешь.
Вспоминая разговор с бывшим Наблюдателем, Алон думал—
«Кто-то закрывает мои глаза и уши... значит».
Предшественница не объяснила, кто этот «кто-то».
Или, точнее, она не могла.
Всё же даже узнав этот факт, Алон не погрузился в глубокое замешательство — это лишь оставило его любопытным.
На то было две причины.
Во-первых, даже узнав, что кто-то затуманивает его зрение и слух, цель Алона оставалась неизменной.
Всё-таки его миссия заключалась в том, чтобы остановить Грехи.
Эта цель никогда не колебалась.
И во-вторых — её последние слова.
—Собери предметы и встреться с тем существом. Это существо наверняка сможет убрать руку, которая тебя закрывает.
Вот что она сказала.
Если он соберёт предметы и встретит то существо, он сможет убрать руку, закрывающую истину.
Другими словами, то, что Алону нужно было делать, тоже не изменилось.
Конечно, ему всё ещё было любопытно, кто и почему скрывает от него истину — но он решил быть терпеливым.
«Когда я соберу предметы, я узнаю всё».
Разобравшись со своими мыслями, Алон посмотрел на Радана.
У Радана тоже было обеспокоенное выражение на лице.
— Тебя что-то беспокоит?
— О.
Радан очнулся и издал тихий звук удивления.
— Хмм— не особо. Ничего серьёзного.
Он почесал голову с неловкой улыбкой.
Алон кивнул, словно говоря «понятно», и с этим—
— Ну тогда, давай возвращаться.
Они оставили восточное побережье позади и вернулись на корабль Радана, оставив остальное на потом.
***
— Это... правда?
— Серьёзно, я говорю правду! Почему тебе так сложно мне поверить?
Беран, которому бесконечно хвастался Карам — который присоединился к силам маркиза Палатио — был ошеломлён, когда встретил своего друга Копа после того, как провёл больше месяца, гриндя в подземелье.
— Погоди, так этот слух был правдой?
— Да, сейчас из-за него полный хаос.
Причиной был слух, который Коп только что передал.
— Ты говоришь, что Карам не преувеличивал?
— Угу. Похоже, если ты вершишь справедливость и приносишь доказательство, ты можешь тренироваться на той территории и использовать силу Каланнона.
Конечно, Беран и Коп были изначальным источником этого слуха.
Но история давно вышла из-под контроля и была полностью искажена.
— Хооо~
Беран не смог сдержать улыбку и внезапно встал.
— Куда ты?
— Как думаешь, куда? Я тоже должен успеть.
— Погоди, подожди—
Прежде чем Коп успел договорить, Беран выскочил за дверь с широкой ухмылкой и побежал прямо в Гильдию Наёмников.
Его цель? Взять заказ на уничтожение бандитов.
«Честно говоря, я бы с удовольствием просто собрал группу и пошёл крушить черепа бандитов сам по себе...»
Беран знал, что в наши дни было так много бандитов, что на них можно было наткнуться практически где угодно, так что технически ему не нужен был заказ, чтобы охотиться на них.
Но он шёл через официальные каналы из-за оплаты и информации о местоположении.
Если всё равно сражаться, почему бы не получить деньги и не рыскать по лесу только чтобы их найти.
«Я тоже хочу силу Каланнона~!»
Так что, с надеждой в сердце, Беран ворвался в Гильдию Наёмников.
— ?
Он посмотрел на доску заказов и сразу же растерялся.
Она тянулась так долго, что на ней могли бы выстроиться плечом к плечу десять взрослых мужчин, и даже высокому Берану приходилось тянуться вверх, чтобы дотронуться до верха.
И самое главное—
«Ничего нет!?»
Всего месяц назад доска была заклеена заказами на уничтожение бандитов, но теперь не осталось ни одного. Ни единого.
Беран ещё раз осмотрел доску, затем повернулся спросить у администратора, сидящей рядом.
— Эм, мисс?
— О, привет, Беран.
Она приветствовала его со слегка усталым лицом.
— Эм, почему тут так чисто? Вы их сняли для уборки или что-то такое?
— О чём ты, какая уборка? Ты когда-нибудь видел, чтобы мы тут что-то убирали?
— Ну да, но тут просто так пусто...
— А? Погоди, ты не знаешь?
— Не знаю чего?
— Маркиз Палатио, ну.
— ...Не может быть, ты имеешь в виду, что люди могут попасть на его территорию?
— Именно. Вот почему не осталось ни одного заказа на бандитов.
— ...Серьёзно?
— Угу.
Администратор кивнула, затем внезапно указала в сторону.
— О, кто-то несёт новый заказ. Похоже, на бандитов.
Беран повернулся и увидел, как другой сотрудник прикреплял свежий заказ на уничтожение бандитов на доску.
Ухмыляясь от радости, он двинулся к нему.
Но в момент, когда бумагу повесили—
БАМ!!
— УГХ! ААРГХ!!
Гном прилетел откуда ни возьмись и схватил заказ.
Но лишь на мгновение.
— Гаах~!
— Моё!
Человек пнул гнома в подбородок и схватил заказ.
— С дороги! Двигайтесь!
Затем волчий зверолюд тоже бросился к нему, протягивая руку.
— Какого чёрта!?
— Это заказ!?
— Двигайтесь, чёрт возьми!!!
Толпа наёмников ворвалась в гильдию, превращая всё место в хаос.
— Хаа...
— ...Что за чёрт?
Беран стоял ошеломлённый, пока администратор вздыхала от изнеможения.
И только тогда он начал замечать сцены, которые упустил ранее.
— Пожалуйста, умоляю! Возьмите меня с собой!
— А? Ты думаешь, у такого слабака, как ты, есть что нужно, чтобы сразиться с «бандитами»??
Наёмники ранга A склоняли головы ради заказа на бандитов, с которым B-ранговые могли справиться с лёгкостью.
— Эй, у меня есть потрясающая информация.
— Что? Скрытые бандиты?
— Да, именно.
— Где? Где они?
— Около пограничной зоны.
— Не может быть... это всего лишь месяц пути отсюда! Пойдём — пойдём прямо сейчас!
Группы ликовали как дети, хотя были в восторге от заказа, до которого только добираться больше месяца — и который может быть уже выполнен к тому времени, как они доберутся.
И это ещё не всё—
— Эй эй, у меня тоже есть хорошая информация!
— Что это?
— Я нашёл бандитов!
— Правда!?
— Ну, технически это просто деревня, которая выглядит так, словно может стать лагерем бандитов—
— Ты идиот, это просто деревня подсечно-огневого земледелия!! Ты хочешь, чтобы боги тебя поразили за притворную справедливость!?
Всё было настолько абсурдно, что Беран был полностью ошеломлён.
— Эй эй! Бандиты замечены в северном лесу!
Внезапно громкий голос раздался снаружи.
— О чёрт! С дороги! Я иду!
— Я тоже! Яяяя тоже~!
— Дайте мне — дайте мне взять заказ!
— Прочь с дорооооги!!!
Даже не зная, правда слух или нет, наёмники бросили свои драки и бросились к двери.
Гильдия, гудящая мгновением ранее, опустела в мгновение ока.
И посреди всего этого стоял Беран, который застывал на месте.
«Ч-что за чёрт это такое...»
Атмосфера в Лартании кардинально изменилась всего за месяц.
— ...Это пугает.
Он почувствовал странный и подкрадывающийся страх.
.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.