Глава 111
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 111
Банкет, начавшийся ночью, оказался намного лучше, чем представлял себе Алон.
Расположенный между древними руинами и массивным деревом под звездным небом и Млечным Путем, банкет излучал очарование, которое не нуждалось в украшениях. Во-первых, еда была вкусной. И во-вторых, еда была абсолютно восхитительной!
— ...Это вкусно, — пробормотал Алон, глядя на кусок мяса, который он только что ел, с выражением легкого удивления. Блюдо, обладавшее богатым ореховым вкусом с оттенком тонкой сладости, напоминало ему крабовое мясо и идеально подходило его вкусу.
— Вау, это действительно хорошо! — воскликнул Эван, сидевший рядом, в знак согласия.
— Действительно, — кивнул Алон, побуждая женщину, державшую двух детей из племени, улыбнуться и заговорить.
— Ну! Это честь слышать это от героя нашего племени. Я приготовила это блюдо сама.
— Правда? Оно очень хорошо сделано.
— Это все благодаря качеству ингредиентов.
— Из чего это сделано?
— Это сделано из Штормви.
В этот момент Алон замер на полпути к жеванию.
— Шторм...ви?
— Да.
— Подождите, тот самый Штормви...?
— Да, тот самый Штормви.
Подтверждение заставило Алона захотеть выплюнуть содержимое рта. В этих джунглях «Штормви» называли насекомое, напоминающее гигантского таракана.
— Понятно.
— О боже, вы больше не едите?
— ...Я думаю, я, возможно, немного переел, — ответил Алон, осторожно откладывая мясо Штормви в сторону и глядя в сторону. Эван же, похоже, поставил себе целью съесть всё мясо Штормви на банкете — он буквально уткнулся в тарелку.
Алон колебался, размышляя, стоит ли что-то сказать, но в конечном итоге решил промолчать. Снова ему напомнили, что были времена, когда неведение было блаженством.
Он извинился и сел возле руин, глядя на звездное небо. Млечный Путь наверху захватывал дух, затмевая даже лунный свет, омывающий землю своим сиянием.
Затем голос позвал.
— ...Маркиз Палатио.
— Хм? — Алон обернулся и увидел Рейнхарда, который медленно приближался — похоже, ему стало лучше.
Рейнхард тоже жевал кусок мяса Штормви, выглядя так, будто искренне наслаждался им.
— Вкусно, не так ли? — спросил Алон.
— Это? Да, это довольно вкусно. Вкус, с которым я никогда не сталкивался в королевстве.
Конечно, не сталкивался. Было бы страннее, если бы такое блюдо было доступно там.
— Кстати... могу я спросить вас кое-о-чем? — Рейнхард почесал голову, прежде чем заговорить.
— Давай.
— Вы знаете что-нибудь о Сотне Призраков?
— Сотня Призраков? Вы имеете в виду северный регион?
— Да.
— Я знаю о нем, но это все.
— Просто знаете о нем? Никаких связей или чего-то подобного?
— Связей? К сожалению, это мой первый раз в джунглях.
На ответ Алона Рейнхард, казалось, принял это, задумчиво кивнув.
— Понятно.
— О чем это?
— Ничего. Просто небольшое замешательство с моей стороны.
С этими словами Рейнхард отвернулся, явно сказав все, что намеревался. Привычка делать загадочные замечания и уходить, не объяснив ничего — это было так типично для него, так что Алон просто кивнул.
Наблюдая, как Рейнхард возобновил поедание мяса Штормви, уходя, Алон не мог не чувствовать себя слегка неспокойно. Не то чтобы его желудок перевернулся, но зрелище было немного неприятным.
Через некоторое время, когда его желудок успокоился, Алон решил вернуться на банкет в поисках другой еды. Однако, когда он прибыл, он заметил людей, собирающихся в одном месте, и начал идти к ним.
— Да, Маркиз стоял на своем перед великим богом, не отступая ни на шаг. Вместо этого он взобрался на него и вонзил копье в его голову.
— Ооо...
Алон понял, что Деус с необычайно торжественным выражением лица пересказывал недавнюю битву против Басилиоры собравшемуся племени Громового Змея.
— Маркиз смотрел вниз на павшего бога — или, скорее, зверя — с безразличными глазами, как будто это было только естественно. Ни следа эмоций не было видно.
— Ооо~
Когда члены племени реагировали с благоговением на каждое слово Деуса, Алон почувствовал неловкое чувство смущения, подкрадывающееся к нему.
Не то чтобы ему не нравилась похвала. Но слушать историю о собственных подвигах, превращённую в эпос и рассказанную перед толпой — для этого у него была слишком тонкая кожа.
Все же он не хотел прерывать историю, которой все казались так поглощены, поэтому он начал отступать от группы.
— Но существо взбиралось на алтарь снова и снова, чтобы убить Маркиза. Однако ни разу его атаки не достигли цели. Каждый раз оно было повержено магией Маркиза.
— ?
Алон не мог не чувствовать, что история отклоняется от реальных событий.
Он хотел исправить это — ты тот, кто имел дело с Басилиорой, не так ли? — но остановил себя.
— В тот момент Маркиз Палатио посмотрел на змея, свернувшегося вокруг алтаря, и призвал сияющий свет, который пронзил пепельное небо. Зрелище его тогда—
Украшения Деуса становились все более экстравагантными, до такой степени, что они звучали как стихи из какого-то религиозного писания. Алон не мог не смотреть на него с подозрением.
Если бы Деус просто придерживался фактов, Алон бы не возражал. Но преувеличенный и почти хвастливый тон ощущался так, будто он дразнил его под видом друга, приукрашивающего историю для драматического эффекта.
«Он делает это специально, чтобы поиздеваться надо мной...?»
Млечный Путь сверкал в ночном небе над головой.
***
На следующий день Алон решил покинуть племя Громового Змея.
Теперь, когда Рейнхард и Деус полностью восстановились, больше не было причин оставаться.
— Я с нетерпением жду встречи с вами снова, почетный гость, — сказал вождь племени с уважительным поклоном.
— Я тоже буду ждать этого с нетерпением, — ответил Алон с вежливым кивком.
— Если вам когда-нибудь понадобится помощь, пожалуйста, не стесняйтесь звать нас.
— Я так и сделаю.
— Я тоже обязательно приду на помощь! — вмешалась Сиркаль вместе со своим младшим братом.
— Спасибо.
Попрощавшись с ними, Алон и его группа отправились в путь рано утром.
К полудню они вернулись в свой лагерь, быстро поели и продолжили путь, достигнув поместья Алона до наступления ночи.
— Вау, так вот он, воздух цивилизации! — воскликнул Эван с восторгом.
Алон, стоявший рядом с ним, разделял это чувство.
Хотя оно граничило с джунглями, атмосфера ощущалась совершенно иначе. В джунглях гнетущая влажность цеплялась за их одежду, делая это невыносимым, но здесь было намного терпимее.
«Я должен избегать джунглей, насколько это возможно, с этого момента», — подумал Алон, наслаждаясь комфортом спокойной ночи после столь долгого времени.
***
На следующий день Алон стоял перед Каслотом, готовый расстаться с Деусом.
В то время как Алон направлялся на восток к Королевству Астерия, Деусу нужно было путешествовать на запад, где его ждал Калибан.
— Ну тогда, до следующего раза, — сказал Алон легко.
Деус склонил голову в ответ, но затем остановился, спросив внезапно: «Маркиз».
— Да?
— Стал ли я сильнее?
Неожиданный вопрос заставил Алона остановиться и подумать мгновение, прежде чем он кивнул.
— Да, любой может увидеть это. Ты неуклонно становишься сильнее.
По правде говоря, Деус, вероятно, достиг уровня Великого Мастера Меча.
— Вот как? Это облегчение, — ответил Деус, слабая улыбка расплылась по его лицу — первая, которую Алон видел за все это путешествие.
Чему он так рад?
Размышляя об этом, Алон попрощался с Деусом и расстался у Каслота.
— Направимся в Тереа сейчас?
— Да. Хотя я хотел бы посетить Маркизат сначала, мне нужно отчитаться. И...
Бормоча про себя, Алон подумал о Кретинии Сиян.
Когда карета начала свое путешествие к Тереа, разум Алона был наполнен мыслями о том, что ждало его там.
В то время как Алон направлялся в Тереа.
Внутри палатки храма в центре племени Громового Змея:
— Что такое, Вождь?
Сиркаль, быстрая как всегда, вошла в палатку в ответ на вызов мудрого Ашгула, наклонив голову в вопросе.
— Сиркаль.
— Да, Вождь.
— Не могла бы ты вспомнить и повторить слова, сказанные почетным гостем?
На просьбу вождя Сиркаль уверенно кивнула.
— «Я приду в неглубокое место под небом. Приветствуйте рассвет с радостью, как я буду встречать его с вами». Вот что он сказал, как я упоминала ранее. Но почему вы спрашиваете об этом сейчас?
Вождь, который изучал свиток, поднял взгляд.
— Сиркаль, как ты знаешь, наше племя Громового Змея открывает священные слова только тем, кто заслужил нашу благодарность. Это гарантирует, что почетный гость сможет призвать нашу помощь, когда бы она ни понадобилась.
— Да, конечно, я знаю это. И в зависимости от степени полученной милости, конкретные священные слова варьируются. Также, чтобы предотвратить утечки, используются разные вступительные слова, — ответила Сиркаль.
Вождь кивнул в знак согласия.
— Именно. То, что знает большинство нашего племени, это только фраза: «Приветствуйте рассвет с радостью». Конкретные священные слова, которыми мы поделились с почетным гостем, записаны исключительно в этом свитке.
Вождь Ашгул передал свиток Сиркаль.
— Взгляни.
— А? Но я—
— Ты теперь завершила все приготовления, чтобы выполнить ограничения, наложенные на будущего вождя. Не волнуйся.
— Ах...
Издав тихий возглас, Сиркаль нерешительно приняла свиток.
— Проверь это. Посмотри, совпадают ли священные слова с теми, что произнес гость.
Следуя инструкциям вождя, она осторожно развернула свиток. Когда она медленно просматривала древнюю запись — разрешенную к чтению только вождю — её взгляд упал на первую строку.
И она затаила дыхание.
Самая первая строка содержала не просто священные слова, произнесенные почетным гостем.
Рядом с этими словами было вписано имя.
— Носитель Молнии, Каланнон.........?
Бессознательно Сиркаль пробормотала имя вслух. Это был титул, который она знала слишком хорошо.
Нет, было невозможно не знать его.
Носитель Молнии, Каланнон был божеством-хранителем, которое первым защитило племя Громового Змея.
Резко подняв голову, она спросила: «Вождь, значит ли это...?»
— Да, — подтвердил вождь.
— ...Но думать о нем как о боге только из-за священных слов... — Сиркаль начала озвучивать свои сомнения.
Ашгул тихо усмехнулся.
— Да, ты права. Даже если мы изменим священные слова, невозможно гарантировать, что они не утекут.
— Тогда почему—
— Но эти священные слова — те, которые никто другой не мог бы знать.
— ...Почему?
— Подумай хорошенько, Сиркаль. Вспомни истории о Каланноне, которые ты слышала с детства — те, что записаны как непоколебимые истины на божественных скрижалях, переданных с древних времен.
Божественные скрижали.
Разум Сиркаль блуждал к древним реликвиям, которые были с племенем Громового Змея с незапамятных времен — скрижали, которые, несмотря на то что никто не писал на них, вписывали историю племени каждые десять лет.
— ...Ах.
Слабый вздох сорвался с её губ.
История Носителя Молнии, Каланнона, которую она читала на божественных скрижалях, рассказывала о том, как он защищал племя Громового Змея от черной чумы, встретив свой конец в процессе.
Племя было в неописуемом долгу перед ним и дало клятву самых первых священных слов как знак их вечной связи.
Сразу после этого Каланнон действительно закрыл глаза в последний раз.
Другими словами:
Оригинальные священные слова, известные только самому Каланнону, никогда не могли быть переданы...
— Именно, — сказал Ашгул. — И поскольку только вождь имеет полномочия просматривать этот свиток, наложено ограничение, чтобы гарантировать, что никто другой не сможет разгласить священные слова. Поэтому единственный человек, кто мог бы их знать—
— —это тот, кто произнес их.
Голос вождя тихо эхом отозвался в палатке.
Сиркаль стояла застывшая, её рот был слегка приоткрыт, потерянная в мыслях.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.