Глава 215
Стал Покровителем ЗлодеевСтал Покровителем Злодеев - Глава 215
Фултон не мог полностью понять текущую ситуацию.
Нет, было вполне естественно, что он не мог понять.
Он ни разу не видел эльфа вживую.
Отношения между Союзным Королевством и эльфами были не особенно хорошими.
Даже на невольничьем рынке он едва уловил проблеск эльфа.
И все же теперь, прямо перед его глазами, их было более десяти.
И не просто каких-то эльфов.
Они были безошибочно грозными воинами.
Фултон подтвердил их мастерство и немедленно окутал своё тело маной.
Он все еще не мог полностью охватить ситуацию.
Почему эльфы были рядом с Королевством Астерия?
Почему они упоминали Маркиза Палатио с такой яростью?
Фултон понятия не имел.
Но была одна вещь, которую он понимал с абсолютной уверенностью.
«Опасность».
Ситуация была не в его пользу.
«Я должен бежать немедленно».
Фултон высвободил свою ману без колебаний.
Волна синей энергии разлетелась во всех направлениях.
Эльфы отреагировали инстинктивно, двигаясь на перехват.
Но прежде чем они смогли полностью ответить, мана, которую высвободил Фултон, превратилась в черный туман, застилая их зрение.
— !?
Пока эльфы на мгновение колебались в замешательстве, Фултон ухмыльнулся и отвернулся.
«Вы должны были схватить меня вместо того, чтобы тратить время на разговоры».
С точки зрения боевых способностей, Фултон на самом деле был среди самых слабых в руководящих рядах Черной Руки.
Некоторые даже считали его слишком слабым, чтобы заслуживать своего положения.
И все же, несмотря на такие оценки, никто в Черной Руке никогда не протестовал против его статуса.
Для этого была одна причина.
Его способности к скрытности были абсурдно мощными.
Особенно его уникальный навык — превращение своей маны в туман.
Как сразу он был развернут, даже те, кто пытался обнаружить его с помощью магии, не могли определить его местоположение.
«Сначала мне нужно сбежать и доложить об этой ситуации».
Фултон немедленно двинулся—
И потерял сознание.
— -?
Его разум мгновенно вернулся к осознанию.
Первое, что он зарегистрировал, была мучительная боль в боку.
Следующее осознание поразило—
Что-то ударило его в его собственном тумане и отправило его в полет.
И, наконец, его последняя различимая мысль—
— Хмм—так это тот, кто пытался навредить дорогому другу Великого.
— Кха—!
Массивная рука схватила его за шею, поднимая без усилий, как будто его череп вот-вот будет раздроблен.
Она принадлежала возвышающемуся ящеролюду, его массивная фигура затмевала все, что Фултон когда-либо видел.
Пока угрожающее выражение ящеролюда нависало над ним, глаза Фултона расширились от шока.
— ...Ящерица, не смей красть наши заслуги!
Голос эльфа внезапно вмешался.
Ящеролюд усмехнулся, сжимая хватку вокруг горла Фултона.
— Какая чушь. Мы просто поймали то, что вы упустили.
— Вы даже не знали, где он был, до того как мы его нашли!
— Несмотря на это, если бы вы позволили ему сбежать, дорогой друг Великого — Маркиз — мог бы испытать неудобства.
— Мы бы схватили его без вашего вмешательства.
Как будто следуя сценарию, двое начали громко препираться.
Фултон мог только наблюдать, полностью сбитый с толку.
Теми, кто стоял перед ним, были эльфы и ящеролюд—
Расы, редко, если вообще когда-либо, встречающиеся в Союзном Королевстве.
И судя по их разговору—
Казалось, они охраняли Маркиза Палатио.
Не просто охраняли, а яростно заявляли о своем праве делать это, даже говоря с величайшим уважением.
Что означало—
«......Кто же он такой?»
Фултон вспомнил казалось бы обычную внешность Маркиза Палатио.
В этот момент—
— Вы, эльфы, слишком громкие. Что еще важнее—
Леденящая ухмылка расплылась по лицу ящеролюда.
— Может, поболтаем немного сначала?
Когда взгляд ящеролюда остановился на нем, Фултон понял—
— Ох.
Что-то пошло ужасно не так.
***
— Что вы имеете в виду под этим?
— Ну, проще говоря — я спрашиваю, влюблены ли вы.
Голос Сиян был таким же небрежным, как если бы она спрашивала о планах на ужин.
Алон заколебался, прежде чем медленно покачать головой.
— Между нами нет таких отношений.
— Вот как?
— Но могу я спросить, почему вы интересуетесь этим?
Сиян слегка постучала указательным пальцем по губам, затем заговорила беспечно.
— Просто кое-что, что было у меня на уме.
— ...Кое-что на уме?
— Да. Это не то, чем Маркизу нужно беспокоиться. Просто личное любопытство.
— Могу я спросить, о чем вы любопытствуете?
На вопрос Алона Сиян сделала паузу, издала задумчивое хмыканье, прежде чем одарить загадочной улыбкой.
— Я скажу тебе в следующий раз, когда ты придешь повидаться со мной.
— Вот как?
— В итоге ты придёшь прямо ко мне, как только твоя работа будет закончена, не так ли?
Алон вздрогнул на короткое мгновение.
«Она знала».
Сохраняя нейтральное выражение, он отвел взгляд.
— ...Мои извинения, Ваше Величество.
— Все в порядке. Это была просто шутка.
Сиян издала тихий смешок.
Затем, как будто внезапно вспомнив что-то, она слегка нахмурила брови.
Она издала небольшой вздох и протянула что-то Алону.
Это была коробка, наполненная сладким картофелем.
— Мои извинения. Я забыла.
— ...Ничего страшного.
— Ешь. Я приказала приготовить их, когда кардинал посещала меня, так что они должны быть еще теплыми.
Как будто это было самой естественной вещью в мире, Сиян передала ему сладкий картофель.
Алон почтительно склонил голову.
— Я съем их с благодарностью.
— Не торопись.
Сиян с удовлетворением наблюдала, как Алон, теперь привыкший к рутине, умело откусил кусочек.
***
«...Почему я чувствую себя обезьяной в зоопарке?»
Хотя давление ослабло по сравнению с прошлым разом, странное чувство все еще сохранялось.
В течение некоторого времени единственным звуком, наполнявшим воздух, было тихое жевание сладкого картофеля.
— Ну а теперь, давай послушаем твой отчет.
Убедившись, что Алон закончил есть, Сиян выпрямилась.
Алон медленно вспомнил все, что произошло в Грейнифре, а затем начал пересказывать события, не упуская ни одной детали.
Прошло некоторое время, пока отчет продолжался.
— Хо~ Так, всё-таки, ты стал богом эльфов?
— ...Что-то вроде того.
Когда Сиян спросила с явным весельем, Алон поколебался, но в конечном счете признал это.
Она кивнула, как будто наконец что-то поняла.
— Так вот почему ты сказал, что они были большой помощью.
Она задумалась на мгновение.
— Случайно, не вспомнил ли ты еще какие-нибудь воспоминания, помимо этого?
Сиян пожала плечами.
— Нет, не вспомнила.
— ...Вот как?
Затем—
— Ну, есть одно. Хотя оно не связано с маркизом.
Она добавила с игривой улыбкой.
Алон молчал некоторое время, прежде чем ответить.
— Ясно.
«Этот разговор займет некоторое время».
— Действительно. Я скажу тебе, когда вспомню следующее воспоминание.
Затем она подняла указательный палец и нежно потянула уголок губ Алона вверх.
— Но если я буду затягивать это слишком долго, ты можешь потерять интерес. Так что я дам тебе небольшую подсказку, чтобы заинтриговать тебя.
Ее голос был таким же спокойным, как будто она играла с ним на ладони своей руки.
— В мимолетном воспоминании, которое я видела, появилась кардинал Ютия — хотя она выглядела несколько иначе, чем сейчас.
— Другая внешность?
— Да. Ее волосы были зачесаны набок, и ее наряд тоже был другим.
Сиян имитировала жест свободной рукой, отбрасывая волосы в сторону.
На легкое давление на его лице Алон едва отреагировал, и Сиян в конечном итоге убрала пальцы.
— Это все. Я расскажу тебе остальное в следующий раз.
— Вот как?
— О, и просто чтобы ты знал—
Игривый смех эхом отозвался в зале аудиенций.
— Ютия выглядит довольно красиво с так уложенными волосами.
— ...Ясно.
Ответ Алона пришел с задержкой.
Улыбка Сиян стала еще глубже.
— Тогда, полагаю, увидимся через три месяца — или, скорее, через четыре, так как будет конференция Союзного Королевства.
С этими словами аудиенция подошла к концу.
Почему-то Алон чувствовал себя так, как будто его энергия была истощена.
Когда он наконец вернулся во внутренний замок, он увидел Ютию, ожидающую его вместе с Эваном.
— Вы закончили все свои дела, Мой Лорд?
— Да, у меня была аудиенция с Ее Величеством, так что я должен уходить сейчас. Но—
Алон, который отвечал как обычно, внезапно замолчал со своеобразным выражением.
Всего за короткое мгновение—
— ...Вы в хорошем настроении?
Выражение лица Ютии казалось заметно ярче, чем обычно.
— Хмм? Я выгляжу так, будто я в хорошем настроении? Может быть, это потому, что мне удалось увидеть вас, Мой Лорд.
— ...Вот как?
Она казалась еще более довольной, чем это, хотя...
— Да. И вдобавок к этому у меня была возможность поговорить с кем-то, с кем я действительно могу беседовать.
— Вы имеете в виду Ее Величество?
— Верно, Мой Лорд. В последнее время я довольно много перемещалась, встречаясь с разными людьми, и, к удивлению, с Ее Величеством гораздо легче говорить, чем я ожидала.
— Вы видели ее раньше, не так ли?
— У меня никогда не было возможности поговорить с ней должным образом до сих пор. В любом случае, она очень «хороший человек». Может быть, поэтому я чувствую себя так.
«Ну, если это так...»
Алон кивнул без дальнейших расспросов.
Ютия затем спросила.
— Итак, Мой Лорд, куда вы направляетесь сейчас?
— У меня дела на севере, так что я на пути туда.
— Тогда мы можем поехать вместе.
Алон поднял бровь.
— ...? Вы направляетесь на север?
— Да, у меня там есть кое-какие дела.
— ...Если это что-то на севере, имеет ли это отношение к аванпосту Калибана?
— Это верно.
Алон кивнул, не найдя причины отказываться.
— Тогда мы можем поехать вместе.
И вот так их путешествие было определено.
— Это хорошо.
Пробормотала Ютия, взглянув на Алона.
— ...Вот как?
— Да. А насчет того, почему—
Ее глаза мягко изогнулись, как нежные лепестки на ветру.
— Когда мы ходили смотреть на лунные цветы в прошлый раз, я уже говорила вам, не так ли? Так что я не скажу это снова.
***
На следующий день.
Алон и Ютия покинули Терию и отправились в Калибан.
По пути Ютия раскрыла причину своего путешествия на север.
«Из-за Папы, ха».
Папа Розарио, Леретелиос III, находился в уединении уже несколько лет, редко показываясь.
Она объяснила, что едет на север по его приказу, но Алон почувствовал, что что-то не так.
Нет — точнее, он нашел уединение Папы подозрительным.
«В оригинальной истории Папа действительно ушел в уединение, но к моменту начала сюжета он еще не должен был быть в уединении, не так ли?»
Держа эту мысль в уме, Алон всё-таки прибыл в Калибан примерно через месяц.
Он немедленно направился к поместью Деуса.
И там—
Он увидел это.
Роскошно украшенная статуя, гораздо более экстравагантная, чем что-либо в поместье маркиза.
Перед ней десятки рыцарей истово молились.
Лишившийся дара речи Алон был затем отведен в кабинет рыцарем.
И зрелище, которое приветствовало его следующим, было—
— Брат, сколько раз я должна тебе говорить? Тебе нужно наклонить запястье ровно на пять градусов!
— Т-Так?
— Нет! Не так! Вот так~ Вот так!
— ...Вот так?
Деус, борющийся с чем-то—
И Сили, тщательно исправляющая его позу.
По какой-то причине Алон почувствовал подавляющее чувство надвигающейся гибели. .
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.