Глава 494
Стал Покровителем ЗлодеевВ столице Восточной империи.
В императорском дворце, который сейчас также являлся территорией Сердеи...
три фигуры сидели друг напротив друга.
Одной из них была Сердея Полантиция, которую можно было назвать правительницей Восточной империи. Другой — Айринна Полантиция, правительница Южной империи.
И наконец—
Контаниас Плантиция, правитель Северной империи, восседал на своем месте.
В обычных обстоятельствах подобная встреча была бы невозможна.
Даже будучи родными братьями и сестрами, они все равно оставались соперниками.
Вот почему, отправляя приглашение, Сердея думала, что если Айринна еще придет, то Контаниас — ни за что.
—...Цыц.
Но вопреки ожиданиям, Контаниас явился, хотя и не скрывал своего недовольства.
«Не волнуйся. Я все для тебя подготовлю».
Глядя на него, Сердея вспомнила один голос.
Слова женщины, которая пришла к ней несколько месяцев назад и с улыбкой рассказала, как спасти Империю.
— Хм, я думала, ты не придешь, а ты здесь.
Пока Сердея размышляла, Айринна заговорила первой.
Сердея тут же отбросила лишние мысли, а Контаниас, хмурившийся до этого момента, недовольно цокнул языком.
—...Я пришел сюда не потому, что хотел тебя видеть. У меня просто не было выбора из-за отчаянной просьбы.
— Но не похоже, чтобы Сердея умоляла тебя так уж отчаянно?
— Кажется, я поняла. Тебя заставили прийти угрозами, верно?
— Заткнись.
Реакцию Контаниаса на слова Айринны было довольно легко прочесть.
Услышав их, Сердея без труда уловила суть произошедшего.
—...Она и к тебе приходила?
— Зачем бы еще я стал тащиться в самую глубь Востока?
—...Цыц.
Ответ Айринны и то, как Контаниас недовольно отвернулся, будто вся эта ситуация была ему не по душе, —
одного этого было достаточно, поэтому Сердея уже собиралась кое-что спросить, но...
— Скажу сразу: я от нее ничего не слышал. И Контаниас, скорее всего, тоже.
— Хмф. А вот и слышал.
— Какую же историю?
— Думаешь, я тебе так и рассказал?
— Значит, ничего ты не слышал.
— Что?
— Ты всегда плохо врал. Когда чувствуешь, что тебя вот-зараз поймают на лжи, ты глупо косишь глаза вправо.
От того, как легко Айринна его раскусила, брови Контаниаса поползли к переносице.
Но она не обратила на это внимания и продолжила:
— Напротив, мне лишь сказали, что если я приду к вам, то смогу защитить Империю, а если не приду, то вскоре умру.
При этих словах Сердея посмотрела на Контаниаса.
Он пристально глядел на Айринну, никак не выражая своих эмоций.
Сердея глубоко вздохнула.
— Позвольте сразу прояснить. Я собрала вас здесь только из-за нее. Пусть это будет понятно еще до того, как мы начнем.
С этим объяснением Сердея принялась подробно пересказывать то, что услышала от Ютии.
И спустя некоторое время...
—...Честно говоря, в это трудно поверить.
— Но и просто отмахнуться от этого мы тоже не можем.
Все трое замолчали.
По правде говоря, здесь не было никого, кто мог бы с уверенностью сказать, правда ее слова или ложь.
И это вполне само собой.
Ведь она говорила о будущем.
Пока это будущее не проживешь сам, никак не узнать, правду ли она сказала.
И все же, несмотря на это, у них не оставалось иного выбора, кроме как поверить словам Ютии Бладии.
Нет, точнее говоря, они просто не могли себе позволить не поверить.
А все из-за одной единственной фразы, которую она обронила.
«Если время придет, а вы так ничего и не сделаете, у меня не останется иного выбора, кроме как заменить ваши головы».
Предупреждение, высказанное до абсурда легким тоном.
«Это в любом случае должно быть сделано».
И все же на тех, кто видел ее истинное лицо, оно давило невыносимой тяжестью.
—...Кхг.
Словно в подтверждение того, что все они слышали одни и те же слова, Контаниас смертельно побледнел, и его начало тошнить.
Несмотря на это, ни Айринна, ни Сердея не посмотрели на него с презрением.
Даже если они и не показывали этого, чувствовали они себя точно так же, как и он.
— Хух...
Переведя дух, Айринна вспомнила то время.
В тот самый миг, когда эта совсем обычная Искательница просто улыбнулась и посмотрела на нее.
Айринна не использовала свою способность, глядя на нее.
Строго говоря, правильнее будет сказать, что она не могла этого сделать.
Потому что на нее способность Айринны не действовала.
И все же, пусть ее способность и не сработала, она все равно знала.
Это был инстинкт.
Не потому, что она была императором.
Просто обычный инстинкт.
Инстинкт, которым обладал бы любой человек, любое живое существо в этом мире.
Этот инстинкт подсказал ей —
существо перед ней не поддавалось никакому осмыслению.
Вздохнув, Айринна вскоре перевела взгляд на Контаниаса.
— К слову, а хранитель-дракон ничего не говорил?
—...Хранитель-дракон уже давно погрузился в глубокий сон.
На мгновение она замолчала, но на этот раз подумала не о ней, а о кое-ком другом.
Точнее, о человеке, за которым она следовала и которого называла своим учителем...
Человек, который владел не одним, а сразу четырьмя огнями, тогда как даже обладатели Божественной крови имели лишь один.
«Должно быть, это он отдал такой приказ».
Она знала.
Что женщина, которая пришла ее искать, последовала за тем человеком.
— Ху-у...
Тело Айринны слегка дрожало.
Что именно замышлял этот человек, она никак не могла знать.
Но если и было что-то несомненное, так это то, что у нее оставался только один выбор.
И поэтому —
Айринна посмотрела в глаза брату и сестре, сидевшим здесь вместе с ней.
Словно они думали о том же самом, эти двое встретили ее взгляд с суровыми выражениями лиц.
И тогда —
— Тогда давайте начнем с обсуждения того, кто чем займется.
— Как тот человек и планировал.
Вместе с заключением союза всерьез началось и собрание.
Собрание, которое началось по инициативе Ютии —
...и все же почему-то переросло в довольно странное недопонимание.
И пока в Империи проходило это собрание, сопровождаемое очередным недоразумением, о котором Алон даже не подозревал —
Сам Алон стоял перед Сили и ультраколоссальной гигантской статуей.
— ...Так вот в чём твоя способность?
— Да!
— Способность двигать ту гигантскую статую?
— М-м, если точнее, я получил способность оживлять любые статуи.
От слов Сили Алон неосознанно прижал руку к голове.
— Способность оживлять статуи...
— А это ведь довольно круто?..
— пробормотали стоящие рядом Пения и Эван.
[О-о-о...]
[Кью...]
Базилиора и Блэки тоже издали восхищенные звуки, глядя снизу вверх на статую Алона со скрещенными на груди руками.
Но...
Один лишь Алон, потеряв дар речи, пристально смотрел на Сили.
На ее губах играла на редкость яркая улыбка.
— Значит, ты получила способность контролирующего типа?
— Да! И вдобавок ко всему, она еще и усиливает разные вещи.
—...Усиливает?
— Да!
На мгновение ему стало любопытно, что именно она усиливает, но Алон решил не спрашивать.
Поскольку глаза статуи засветились синим с того самого момента, как Сили взял её под контроль, у него было предчувствие, что чем-то простым здесь и не пахнет.
Вместо этого Алон вспомнил вопрос, который Сили задал вчера.
— Но, Сили.
— Да. Спрашивайте!
— Теперь я понимаю твою способность, но... какое отношение это имеет к Базилиоре?
На это Сили ответил без промедления:
— Если вы и дальше собираетесь летать на Базилиоре, лорд Алон, я подумал, что, может быть, мне стоит добавить её к гигантской статуе.
— Добавить?
— Да! Конечно, из-за размеров мне пришлось бы сделать её немного меньше.
—...Есть ли действительно какая-то причина добавлять статую Базилиоры?
— Конечно есть! Если ты будешь регулярно на нем кататься, то я смогу двигать и его!
Выслушав объяснение Сили, Алон почувствовал что-то странное.
—...А разве ты не можешь просто сдвинуть статую Базилиоры?
— М-м, нет. Дело не в этом. Единственное, что я могу двигать, — это статую господина Алона.
— Только мою статую?
— Да! И если это как-то связано с господином Алоном, я тоже смогу это сдвинуть!
—...Правда?
— Да, правда!
Только тогда Алон понял, почему Сили спрашивала про Базилиору, но в то же время он не мог не находить это странным.
Потому что появилось какое-то причудливое ограничение, хотя это даже не было законом.
— Ты пробовала двигать какие-нибудь другие статуи?
Задал он дополнительный вопрос, и Сили кивнула.
— Да. Я пробовала, но не смогла сдвинуть ничего, кроме статуй, вырезанных по вашему подобию, лорд Алон.
— Вот как... Понятно.
Алон поднял взгляд.
Его поле зрения заполняла гигантская статуя, столь огромная, что, если бы исход битвы определялся одними лишь размерами, она казалась способной сокрушить даже трех обладателей Божественной крови первого ранга одновременно.
Некоторое время спустя—
Алон дал разрешение на создание статуи Базилиора.
Но он так и не нашел ответа на вопрос, почему Сили могла двигать только его статуи и статуи, как-то связанные с ним.
Пока что Алон вернулся наверх.
— Эван.
— Да.
— Где, ты говорил, находятся звездные корни?
— Я слышал, их собирают неподалеку от Ашталона. Вы хотите отправиться прямо сейчас?
— Да. Раз уж мы все равно выбрались, почему бы и нет. Путь не займет много времени, так что мы быстро обернемся.
Солнце еще даже не поднялось к зениту.
Как раз в тот момент, когда Алон сверился со временем и уже собирался начать подготовку...
Бум!
Белый кот, Каланнон, запрыгнул на письменный стол.
—...Каланнон?
Когда Алон окликнул его, Каланнон кивнул и тут же несколько раз постучал по столу.
Словно приглашая его сесть.
Алон хоть и озадачился, но смутно понял, что Каланнон хочет поговорить, и сел на свое место.
В тот же миг —
Шурх-шурх-шурх!
[Кыик?!]
Блэки выскочил и съездил Каланнону по голове, стоило тому попытаться приблизиться к Алону.
От неожиданности Каланнон повалился на спину, а затем обиженно посмотрел на него.
— Блэки. Так нельзя.
Когда Алон поднял Блэки и мягко пожурил его, тот наклонил голову набок и снова юркнул в карман.
Все еще с обиженным видом, Каланнон осторожно подобрался поближе и положил лапу на тыльную сторону ладони Алона.
В то же время —
— Как жестоко! Мог бы хоть остановить это ради меня заранее!
Раздался знакомый голос, и вокруг раскинулся Млечный Путь цвета утренней зари.
— Прости. Я тоже не успел вовремя среагировать.
Девушка подняла обе руки над головой и прослезилась.
Почувствовав неловкость, Алон почесал щеку.
Услышав это, Каланнон выдавил: — Уф... — и тяжело вздохнул.
— Да неважно. Такова уж моя доля по жизни...
— Разве ты не говорил, что в последнее время дела шли хорошо?
— Нечестно сразу переходить к фактам, даже не попытавшись посочувствовать!
— Ну и что стряслось?
После обмена своими привычными приветствиями Алон слегка пожал плечами, и обиженное лицо Каланнона быстро сменилось мягким.
— Случилось кое-что хорошее, но ты, похоже, не в курсе, вот я и пришел рассказать.
— Случилось что-то хорошее, о чем я не знаю?
— Да.
— И что же?
— Думаю, теперь ты сможешь материализоваться полностью.
От слов Каланнона Алон на мгновение растерялся.
— С чего вдруг? Ты же сам в прошлый раз говорил, что это станет возможно, только когда я накоплю достаточно мысленного образа?
— Именно. Но сейчас ты уже на том этапе, когда должно быть возможно полное проявление. К тому же ты вызываешь трепет у существ, которые не являются обычными людьми.
—...Существ, которые не являются людьми?
— Да. М-м... может, дело в этой Божественной крови? Каждая их крупица и правда необычайна.
Каланнон кивнул, словно изумляясь этому даже сейчас.
— В общем, мне показалось, что ты еще не знаешь наверняка, поэтому я решил тебе рассказать.
— Это хорошая новость.
— Само собой.
— решительно ответил Каланнон.
Наблюдая за ним, Алон вдруг спросил:
— Но если я проявлюсь в этот раз, какую форму я приму?
— В этот раз?
— Да. Я не совсем представляю, как это будет. Разве в прошлый раз ты не говорил, что я приму тот облик, в который больше всего верят мои последователи?
— Если ты воплотишься, то, скорее всего, так оно и будет.
Тут Каланнон коротко воскликнул, словно ему что-то пришло в голову.
— Ах, если тебе интересно, я могу принудительно показать примерный набросок, если хочешь.
— М-м?
— Мы же связаны, так что показать облик, который ты примешь при воплощении, совсем не сложно.
— В таком случае, я могу об этом попросить?
— Конечно!
Каланнон тут же зажмурился.
Наблюдая за этим, Алон неосознанно потер подбородок.
«Какую же форму оно примет?»
До этого момента он особо об этом не задумывался, но, услышав, что наконец-то сможет проявить его, почувствовал, как в нем нарастает предвкушение.
«Если это форма, которую я явил Божественной крови, то тогда я использовал Снайперский выстрел забвения, так что, может, оно превратится во что-то подобное? А если нет, то после этого оно вышло из-под контроля и появились звезды, так что, возможно, будет такое ощущение».
Что ж, в любом случае оба варианта неплохи.
Как раз в тот момент, когда Алон, блуждая в своих фантазиях, был внутренне доволен —
— Оно должно появиться с секунды на секунду.
Едва Каланнон закончил фразу, как перед ними возникло огромное искажение.
И первое, что увидел Алон своими полными ожидания глазами, было —
гигантский глаз.
Глаз настолько огромный, что от одного взгляда на него по спине пробегал мороз.
А в следующее мгновение он увидел...
бесчисленные исполинские скопления звезд, которые, точно паразиты, облепили этот глаз,
пока вокруг всего этого бурлила бездна, готовая, казалось, поглотить целиком абсолютно все.
И это было еще не все.
Вокруг бездны странные символы то распадались, то соединялись вновь и вновь, кружась вокруг глаза, подобно пыли.
Словно...
«Создай то, что мгновенно убедит любого: явись оно в этот мир — и ему настанет конец», —
эта команда была воспринята буквально и воплотилась в некое подобие Ктулху.
— ...Что это?
Алон едва выдавил из себя вопрос.
— Э-э... Думаю, именно так ты и будешь выглядеть в своем истинном воплощении? — будничным тоном ответил Каланнон.
Алон протер глаза и посмотрел еще раз.
Алон протер глаза, а затем проверил снова.
Его захлестнул такой шок, что он даже рот не мог закрыть.
На него обрушился настолько сильный шок, что он даже не мог закрыть рот.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429: Калипсофобия
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434: Странное (5)
435
Глава 435: Странное (6)
436
Глава 436: Странное (7)
437
Глава 437: Странное (8)
438
Глава 438: Храм (1)
439
Глава 439: Храм (2)
440
Глава 440: Храм (3)
441
Глава 441: Храм (4)
442
Глава 442: Храм (5)
443
Глава 443: Храм (6)
444
Глава 444: Храм (7)
445
Глава 445: Возвращение (1)
446
Глава 446: Возвращение (2)
447
Глава 447: Возвращение (3)
448
Глава 448: Возвращение (4)
449
Глава 449: Возвращение (5)
450
Глава 450: Возвращение (6)
451
Глава 451: Возвращение (7)
452
Глава 452: Возвращение (8)
453
Глава 453: Почему ты так себя ведешь?.. (1)
454
Глава 454: Почему ты так себя ведешь?.. (2)
455
Глава 455: Почему ты так себя ведешь?.. (3)
456
Глава 456: Почему ты так себя ведешь?.. (4)
457
Глава 457: Почему ты так себя ведешь?.. (5)
458
Глава 458: Почему ты так себя ведешь?.. (6)
459
Глава 459: Почему ты так себя ведешь?.. (7)
460
Глава 460: Почему ты так себя ведешь?.. (8)
461
Глава 461: Почему ты так себя ведешь?.. (9)
462
Глава 462: Фрагмент (1)
463
Глава 463: Фрагмент (2)
464
Глава 464: Фрагмент (3)
465
Глава 465: Фрагмент (4)
466
Глава 466: Фрагмент (5)
467
Глава 467: Фрагмент (6)
468
Глава 468: Фрагмент (7)
469
Глава 469: Фрагмент (8)
470
Глава 470: Астаротта (1)
471
Глава 471: Астаротта (2)
472
Глава 472: Астаротта (3)
473
Глава 473: Астаротта (4)
474
Глава 474: Астаротта (5)
475
Глава 475
476
Глава 476
477
Глава 477
478
Глава 478
479
Глава 479
480
Глава 480
481
Глава 481
482
Глава 482
483
Глава 483
484
Глава 484
485
Глава 485: Борьба за замок (1)
486
Глава 486: Борьба за замок (2)
487
Глава 487: Борьба за замок (3)
488
Глава 488: Борьба за замок (4)
489
Глава 489
490
Глава 490
491
Глава 491
492
Глава 492
493
Глава 493
494
Глава 494
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.