Глава 410
Стал Покровителем ЗлодеевПо слухам, которые дошли до Алона, сама церемония провозглашения длилась недолго.
По сути, не было особого смысла затягивать её.
В итоге всё, что требовалось от Алона, — это надеть приготовленную корону перед собравшимися в самом центре внутреннего замка и зачитать декларацию, составленную Сили и Алексионом.
На этом церемония и завершалась.
Другими словами, по сравнению с тем, как пышно и долго её готовили, всё закончилось довольно быстро.
Как свадьба, которую готовили целый год, а она длится всего три часа.
Поэтому Алон и планировал провести церемонию без лишней помпы.
С самого начала он считал, что нет смысла устраивать разовое мероприятие чрезмерно пышным и роскошным.
Так должно было быть, и всё же...
— Эван.
— Да, маркиз.
— Что... это такое?
Огромное здание на центральной площади города.
Пока он ждал там процессию, первую часть церемонии провозглашения, Алон, глядя в окно, спросил.
— Я слышал, Деус и Сили очень усердно над этим работали.
— Вы знали об этом?
— Нет, я тоже увидел его только сегодня утром.
На ответ Эвана Алон повернулся к статуе и толпе, собравшейся вокруг.
Он знал, что людей будет много, но улицы были настолько запружены, что он задумался, неужели в его владениях и правда столько жителей.
...Проблема была в том, что каждый из них не отрывал глаз от статуи, и создавалось впечатление, что они собрались не для процессии, а потому, что их заворожила сама статуя.
Алон потёр лицо с противоречивым выражением.
Тогда Эван спросил:
— Что случилось, маркиз?
— Просто... во многих отношениях это непросто.
— Какую часть?
— Статую, само собой.
Алон указал на статую, и Эван наклонил голову, будто озадаченный.
— Ну... а что в ней плохого?
— Нормально?
— Да. Она выглядит круто. Поскольку на ней твоё лицо, маркиз, с моей точки зрения это немного... как бы сказать... но всё же то, что она выглядит круто, — это правда.
—...Ты серьёзно?
— Абсолютно.
Алон был в полном недоумении, но Эван продолжил.
— Как вам это кажется, маркиз?
— Честно говоря...
— Честно говоря?
—...Выглядит немного нелепо.
— Нелепо?
Алон кивнул.
Конечно, он мог примерно представить, сколько усилий Сили и Деус вложили в это дело.
Но как бы он ни думал, с точки зрения Алона, эта статуя заставляла его лицо гореть от стыда по нескольким причинам.
Когда Алон высказал это честное мнение, Эван ответил:
— М-м... По-моему, круто выглядит.
— Похоже, ты единственный, кто так думает.
Алон тут же парировал.
В этот момент—
Вжжжж—
Словно дожидаясь именно этого момента, статуя, до сих пор молчавшая, снова начала поднимать руку, как и раньше.
Ооооох—!
В тот же миг из толпы донеслись странные возгласы.
И затем, когда руки статуи полностью поднялись—
В тот миг, когда на статуе вспыхнули синие глаза, а из поднятой руки ударила молния—
«Уааааах!»
Раздался грохот, подобный грому.
Среди этого ажиотажа Алон застыл в оцепенении.
— Похоже, вы единственный, кто думает иначе, маркиз.
Алон взглянул на Эвана, который усмехался, словно всё это его забавляло—
— Выглядит круто?
Не по-детски?
— Алон всерьёз усомнился в собственном вкусе.
Но лишь на мгновение.
— Маркиз! Всё готово!
Сили, до сих пор не показывавшаяся, внезапно появилась и крикнула, и Алон поднялся с места.
— Вот, это тебе!
Она тут же протянула ему листок бумаги, и Алон машинально принял его.
— Что это?
— Декларация.
— Мне просто зачитать её в конце?
— Да! Сначала ты проедешь в процессии, потом войдёшь во внутренний замок, наденешь корону и завершишь всё зачитыванием декларации!
Алон выслушал объяснение Сили, кивнул, а потом позвал её.
— Сили.
— Да?
— Неважно.
Он на мгновение замешкался.
Раздумывал, стоит ли упомянуть о статуе.
В итоге он решил промолчать.
Алон считал это невероятно детским, но, в отличие от него, реакция людей оказалась по-настоящему бурной.
Поэтому Алон сунул декларацию Сили в одежду и покорно вышел из пристройки.
Он сел в карету, непохожую на его обычную, которая с первого взгляда казалась невероятно роскошной.
И тогда процессия тронулась.
— Ах, началось.
Перед самой широкой улицей вдали, пока он наблюдал за каретой, направлявшейся к внутреннему замку семьи маркиза, Пения подошла к Эвану, прежде чем он её заметил.
— Где ты был?
— А, я на минуту зашёл к мастерам башен.
— А... Мастер Синей Башни, Мастер Красной Башни и Мастер Зелёной Башни приехали, да?
— Да.
Пения лишь кивнула, как они оба невольно воскликнули.
Потому что вдоль пути, по которому должен был проехать Алон, золотые короны начали появляться беспорядочным потоком, украшая улицу.
— Это леди Райн.
— Похоже, так и есть.
Пока они восхищались этим, с неба на этот раз полился белый свет.
— Это леди Ютия.
— Очевидно.
Снова причину было нетрудно понять.
И после этого—
Белые руки поднялись над зданиями, выстроившимися вдоль многолюдной улицы, и над руками самих людей, а затем начали энергично махать.
Они оба недоумевали.
Но прежде чем они успели что-то сказать—
Два Морских Королей-Богов, внезапно появившиеся у внутреннего замка, издали леденящие душу вопли, обвивая его стены.
Затем они склонили головы перед Алоном.
Пения и Эван ошеломлённо уставились на двух Морских Королей-Богов, а История, сидевшая у одного из них на голове, поднялась и обнажила меч.
Меч, который выглядел куда больше самой Истории.
Взмахнув им, История без колебаний метнула клинок прямо в небо.
Бум!
Со звуком разрывающегося воздуха тучи, что лишь мгновение назад заслоняли солнце, расступились.
Улица стихла прежде, чем кто-либо успел это заметить.
И Пения с Эваном, молча уставившиеся на эту улицу—
—...Простите.
— Да.
— Это же церемония провозглашения королевства, верно?
—...Кажется, да?
— Это не какая-нибудь церемония рождения Короля Демонов... правда?
— Честно говоря, я думал о том же.
Тихо переговариваясь между собой,
— Ах...
Алон, который наблюдал всё это из кареты, тоже зажмурился.
— Хочу домой.
Он всей душой об этом думал.
Из-за поразительной во многих отношениях процессии Алон волновался, что будет дальше, но, вопреки ожиданиям, как только они вошли во внутренний замок, ничего больше неожиданного не случилось.
...Конечно, поскольку два Морских Короля-Бога внезапно появились, рыцари Божественной Земли посреди всего этого разом начали показывать божественную силу.
И из-за этого он действительно увидел, как королева Торимавия, Палмариан и многие другие важные фигуры уставились с открытыми ртами, позабыв даже о своём достоинстве.
Впрочем, это ещё куда ни шло.
С точки зрения Алона, после всех зловещих событий, случившихся с утра, он мог счесть это относительно незначительным.
Наконец, даже после бурной церемонии инвеституры, Алон, теперь в короне, столь ослепительной, что она казалась тяжёлой лишь из-за обилия драгоценностей, поднялся с места.
Он вздохнул и вытащил декларацию из-за пазухи.
Потому что церемония завершится лишь после того, как он зачитает это.
Поэтому он без колебаний взял документ в руки.
Алон взглянул на обложку с надписью «Декларация Королевства Палантия», развернул бумагу и без промедления начал читать.
Жители этой территории и все почтенные гости, которые разделят новую эпоху Королевства Палантии!
Это самое сердце Королевства Палантии. На этой земле, возделанной нашими предками кровью, потом и трудом, я лично и торжественно провозглашаю вам это.
Алон дочитал первый абзац и кивнул — не прерываясь.
Потому что содержание оказалось спокойнее, чем он опасался.
Поэтому Алон само собой перевёл взгляд на следующий абзац.
Эта территория давно пребывает в мире. Это потому, что под моим милостивым правлением и под правлением наших почтенных гостей все действовали мудро. И этот мир продолжится и далее. Конечно—
Произнеся столько, он внезапно замолчал.
Из-за предложения, написанного в следующем абзаце.
Конечно, при условии, что все здесь безоговорочно подчинятся моей воле...
— Что?
На мгновение мозг Алона завис, и его сознание опустело.
Но он быстро пробежался глазами по письму.
— Новый закон Палатии предельно прост.
Моё слово — закон, а моя слава — слава Палатии.
Те, кто вобьёт это в своё сердце и поклянётся в верности мне, станут моими вечными спутниками и истинными героями Палатии.
Но если найдутся те, кто посмеет питать недовольство мудрым правлением или попытается посеять смуту в этом неколебимом королевстве...
Этот человек будет испытывать невыносимые муки.
Страдания заставят его кричать, а жалкий конец послужит отличным уроком для всех.
Поэтому, ради процветания Палантии и вашего же блага, прошу поступать разумно.
Вместе мы построим славное будущее!
Полагайтесь во всем на мою мудрость и милосердие.
— Ах.
Алон дочитал до этого и невольно выдохнул.
Его осенили сразу две мысли.
Первое — смысл этого заявления.
Проще говоря, оно гласило: Не умничай со мной. Иначе умрёшь.
Другим был факт, что если он зачитает это вслух здесь—
могут возникнуть самые разные проблемы.
Итак—
—разумеется, при условии, что все вы решите прислушаться к моему мудрому совету.
Алон продолжал говорить медленно, смягчая содержание заявления насколько это было возможно.
—Этим я объявляю, что Королевство Палантия заняло своё место на этом континенте.
И после этих последних слов—
Уааааааа!
Когда грянули оглушительные аплодисменты и крики одобрения, Алон невольно вздохнул с облегчением.
Едва церемония провозглашения завершилась, в маркизате Палатио начался банкет.
Несмотря на просторный зал, гостей собралось так много, что мест едва хватало. Алон только и успел, что вздохнуть посреди толпы, как—
— Ты выглядишь очень уставшим.
К трону, на котором восседал Алон, подошёл кто-то.
— Я немного устал.
— Скоро тебе, наверное, придётся к этому привыкнуть. Теперь ты стал небом для целой нации.
Это была королева Ракаса Торимавия.
Она обратилась к Алону с глубоко доброжелательной улыбкой.
— А как прошла ваша последняя встреча, кстати?
При следующем вопросе Торимавии Алон сразу понял, о какой встрече она говорит.
'Она имеет в виду Серену Ракасию.'
Естественно, Алон не составил о ней особого мнения.
Если бы ему пришлось назвать одно впечатление, то Серена казалась человеком в полубессознательном состоянии.
Но поскольку он не мог сказать этого честно—
— Она казалась хорошим человеком.
Именно это он и сказал.
Внешне это звучало так, будто она ему понравилась.
Однако среди дворян такая фраза была лишь вежливым отказом, поэтому Торимавия ахнула.
— Ах, как жаль. Неужели она допустила какую-то грубость...?
— Ничего подобного, пожалуйста, не беспокойтесь.
На вежливый ответ Алона Торимавия, казалось, о чём-то задумалась.
— Возможно, в твоём сердце уже есть кто-то?
Она спросила осторожно.
Алон задумался.
«...Была же вторая принцесса, кажется?»
Сейчас в сердце Алона никого не было.
Но он смутно понимал, что если скажет здесь правду, Торимавия может как-нибудь попросить его встретиться со второй принцессой хотя бы раз.
Конечно, с точки зрения Алона, отказаться от встречи со второй принцессой не составило бы труда.
Но ему не хотелось доводить до такого, поэтому, немного подумав, Алон сказал:
— Да, есть.
Он дал уклончивый ответ, чтобы не нажить неприятностей.
И в этот момент—
Щёлк.
В отличие от всё ещё шумного банкетного зала, пространство вокруг Алона, где ещё мгновение назад звучали оживлённый смех и разговоры, внезапно стихло, словно этого и не было.
Очень, очень тихо.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
339
Глава 339: Статуя «Каланнона»
340
Глава 340: Тайное собеседование
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416: Второй проход
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.