Глава 162
Стал Покровителем Злодеев__
Стал Покровителем Злодеев - Глава 162
Когда солнце уже клонилось к закату, Алон прибыл в резиденцию герцога Зенонии во внутреннем замке.
— Давно не виделись, Маркиз Палатио.
— Действительно давно.
— Вы были здоровы все это время?
— Да.
— Сначала давайте поужинаем.
Встретившись с герцогиней Зенонии, с которой он больше года общался лишь через хрустальный шар, Алон решил разделить с ней трапезу.
«Оно огромно».
Алон следовал за герцогиней Зенонии и оглядывался по сторонам.
Он почувствовал это, входя во внутренний замок, но когда он ступил в особняк, его впечатление только усилилось.
Резиденция герцога Зенонии была огромной, почти сравнимой с замком.
«Резиденция герцога Зенонии была огромной и в игре».
Кратко вспомнив, как он часто терялся в резиденции, прежде чем привыкнуть к игре, они вскоре прибыли в столовую.
— Вау.
Алон издал невольный возглас.
Большой обеденный стол был завален блюдами, от которых у него отвисла челюсть.
— Это...
— Я приготовила это, зная, что вы придете.
— ...Спасибо.
— Пожалуйста, давайте начнем с еды.
Благодаря гостеприимству герцогини, Алон сел и начал есть.
Ближе к концу трапезы он медленно открыл рот, чтобы заговорить.
— Теперь, когда я думаю об этом, у меня есть вопрос.
— Какой?
— Вы случайно не знаете ничего об «Избранном»?
Алон вспомнил элегантное лицо Элибана.
Герцогиня Зенонии кивнула на его вопрос.
— Да, я знаю. Я даже провела некоторые личные расследования.
— Личные расследования?
— Я слышала слухи о том, что они прибыли, чтобы блокировать странные врата недалеко от моей территории, поэтому я хотела посмотреть, сможет ли он принести значимые изменения в текущую политическую структуру.
— И что вы выяснили?
— Не так много того, что выделяется. Если бы мне пришлось указать на одну вещь—
Герцогиня ненадолго замолчала, прежде чем ответить.
— У них может быть связь с Кардиналом Ютией, возможно?
— ...Ютия?
— Да. Я слышала, что во время процесса назначения Избранным он вел себя так, словно знал Ютию. Или, скорее — он пытался не показывать этого, но прокололся.
— Хмм—
Алон наклонил голову в раздумье, вспоминая Элибана и Ютию.
Казалось странным, что эти двое знают друг друга, основываясь на том, что он знал.
«...Хотя возможно, они установили связь без моего ведома».
Алон знал, что Ютия часто выходила на добровольную службу.
Где их пути могли пересечься? Он коротко задумался над этим.
— Могло что-то случиться? Если хотите, я могу попробовать прощупать Избранного завтра.
— ...Вы встречаетесь с ними завтра?
— Да, поскольку он разобрался со странными вратами рядом с территорией, я должна предложить какую-то награду.
Алон покачал головой на предложение герцогини.
Если не было четкого обоснования, это не казалось необходимым на данный момент.
— Нет, я не думаю, что это необходимо.
— Поняла.
Разговор перешел на другие темы, в основном о Фамильярах.
— Кстати, вы будете присутствовать на предстоящем балу, Маркиз?
— Возможно. Думаю, что буду.
— Это удачно.
— Почему вы так говорите?
— Я слышала, что короли и дворяне из других королевств могут участвовать в этом балу.
— ...Короли и дворяне из других королевств?
— Да. Я подумала, что это будет хорошая возможность наладить связи с дворянами из других стран.
Герцогиня Зенонии добавила:
— Хотя у вас уже, кажется, много связей, Маркиз.
— Более того, Герцогство Люксибл также будет участвовать в этот раз.
— Герцогство Люксибл?
— Они недавно очистили коррумпированные силы и вернули власть королевской семье.
— ...Я слышал об этом. Я также слышал, что они сменили государственную религию.
— Да, и—
Герцогиня приложила палец к губам, затем заговорила, словно вспоминая что-то.
— Они теперь поклоняются «Тому, Кто Повелевает Молниями», Каланнону, я полагаю.
— Я слышал то же самое, но имеет ли их присутствие такое большое значение?
— Не совсем. Но если разговоры пойдут хорошо — Маркиз, как вы можете догадаться, могут быть различные выгоды для нашей фракции.
Алон, однако, был в неведении.
Герцогство Люксибл было отдельной нацией от Королевства Астерия, и оно было довольно далеко.
Другими словами, он не мог понять, какую выгоду они могли извлечь из отношений с этим герцогством.
Все же спрашивать напрямую было неловко.
— ...Ясно.
Он мог только притвориться безразличным.
***
На следующий день.
— Увидимся на балу.
— Конечно.
После короткого прощания с герцогиней Зенонии Алон покинул поместье. Однако вместо того, чтобы направиться в маркизат, он отправился на север.
[Разве ты не собирался домой?]
Базилиора, которая редко покидала кольцо, спросила об этом, когда он обменивался странными гляделками с Блэки.
— Мне нужно кое-куда заехать.
[Куда-то заехать?]
— Да. Почему ты внезапно так любопытна?
[Хмпф, ничего.]
Бесцельно извиваясь кольцами, Базилиора избегала взгляда Алона.
— Эта змеиная голова, ты что-то скрываешь?
[Что!? Я ничего не скрываю!]
— Ты говоришь так, но то, как ты себя ведешь, точно как белка, запасающая орехи.
[Не будь смешным, человек! Я лучше тебя, который вчера дурачился с горничной!!]
— Что!? Я не дурачился ни с какой горничной!
[Ха! Ты думал, никто не заметил? Я видела все вчера, ты, мелочный человек!]
— Смехотворно! Мы просто немного прогулялись в саду!
[Ха! Разве ты не хвастался вещами, которых не происходило, у странных врат?]
— Ты какой-то сталкер!?
Эван, испуганный, закричал в неверии, пока Базилиора безжалостно насмехалась над ним.
...Откровенно говоря, по мнению Алона, не было большой разницы между Эваном, хвастающимся перед горничной, и Базилиорой, тайно преследующей его.
[Ха, теперь я вижу. Ты не лучше обезьяны, притворяющейся человеком.]
— Заткнись, ты, змеиная голова! Я сказал тебе, это была просто прогулка!
[Хмпф—]
Базилиора пренебрежительно фыркнула, затем внезапно сверкнула озорной улыбкой и начала:
[«О, Орле, твои глаза так ясны, как фиолетовое небо, которое я видел за странными вратами».]
[«Ах, господин Эван!»]
Драматично меняя тон, Базилиора подражала голосам, словно разыгрывая пьесу.
Лицо Эвана стало пунцовым, и он закричал:
— Вааааах—!!!
— Эй, Блэки, можешь, пожалуйста, заткнуть эту змеиную голову?! Я умоляю тебя!
Но Блэки лишь посмотрел на Эвана со смесью жалости и презрения.
Ведь после того, как он вытерпел шквал унижений, Эван, теперь измученный, повернулся к Алону.
— ...Итак, Маркиз, мы направляемся на север, как вы велели, но куда именно мы идем?
— Нам, вероятно, нужно будет путешествовать еще около двух дней.
— Два дня? Если мы зайдем так далеко на север—
Эван подумал мгновение, прежде чем спросить:
— Разве там нет деревни под названием Парсли? Мы направляемся туда?
— Не совсем. Мы направляемся к руинам недалеко от Парсли.
— Ах, — Эван кивнул в понимании.
— Вы ищете что-то в руинах, я понимаю.
— Именно.
— Ну, я путешествую с вами уже год или два, Маркиз. Это легко понять.
— Тогда разве ты не должен был уже знать, когда я сказал, что мы направляемся на север?
— Ну, я просто спросил формально.
Эван игриво ухмыльнулся, и Алон слегка усмехнулся, прежде чем перевести взгляд на пейзаж за окном.
Но затем.
— А?
— Что такое?
— Маркиз, вы только что улыбнулись.
Глаза Эвана расширились.
— Неужели?
— Вы вернулись к своему обычному выражению лица сейчас, но вы определенно улыбнулись только что.
Алон слегка коснулся уголка губ.
«Хмм, кажется, я проявляю немного больше эмоций, чем раньше».
Он вспомнил кое-что, что однажды сказала Сольранг, но лишь пожал плечами.
Проявление эмоций на лице не стоило долгих раздумий.
— Кстати, Маркиз, после посещения руин мы вернемся в маркизат?
— Если не возникнет ничего важного, полагаю, да.
— Понял.
По какой-то причине Эван казался немного более веселым, управляя каретой, заставив Алона принять озадаченное выражение лица.
Как и Базилиора, Эван, казалось, жаждал поскорее вернуться в маркизат.
Алон кратко подумал спросить почему, но решил не делать этого и вместо этого посмотрел в окно.
Послеполуденное солнце палило нещадно.
***
Три дня спустя.
Прибыв в Парсли, Алон бродил около дня, прежде чем, наконец, достиг желаемого места назначения.
— ...Это руина?
Эван уставился на предполагаемую руину перед Алоном с озадаченным выражением лица.
Это было понятно.
Так называемая руина была смущающе мала — всего лишь одна узкая дверь, едва достойная этого термина.
— Да, это она.
— Но она такая маленькая. Выглядит так, словно даже одному человеку будет трудно войти.
Он был неправ.
Дверь была настолько узкой, что даже одному человеку было бы трудно протиснуться. Но всё же, Алон пожал плечами и достал «Клятву Лемиэля».
— ...Это тот предмет, который вы получили от эльфа в прошлый раз, не так ли?
— Это верно.
— Не говорите мне — вы собираетесь использовать это, чтобы открыть ее?
— Именно.
Алон поднял «Клятву Лемиэля» и начал осматривать руину.
Не прошло много времени, как он нашел то, что искал.
— Вот оно.
В правом нижнем углу руины он обнаружил слот, куда можно было вставить «Клятву Лемиэля».
Он поместил кольцо в слот.
Затем—
Крррррррггггггггг!!!
Громадный шум раздался эхом, когда маленькая дверь перед ними начала медленно открываться.
— ...Как вы всегда, кажется, знаете такие вещи?
Лицо Эвана было полно благоговения и любопытства, когда он спросил.
Конечно, это было просто потому, что Алон приобретал артефакты с помощью «Клятвы Лемиэля» много раз в игре. Кроме этого, он на самом деле знал не так много.
Единственная дополнительная информация, которая была у Алона об этой конкретной руине, была одна:
— Это место, где хранится посох, использовавшийся Первородным Эльфом, я полагаю.
Он понятия не имел, кто такой Первородный Эльф или какой статус он занимал.
Игра никогда вообще не углублялась в тему Первородного Эльфа.
«...Я думаю, могла быть еще одна руина, связанная с ними».
Кроме этого, Алон ничего не знал о Первородном Эльфе.
Единственное заключение, которое он мог сделать, это то, что они, должно быть, были выдающимся магом — нет, чародеем высочайшего калибра.
«Сам артефакт является достаточным доказательством».
Дверь, которая постепенно открывалась, наконец распахнулась полностью.
И там, внутри руины—
— Я нашел это.
Со слабой улыбкой, скрытой за его нейтральным выражением лица, Алон устремил взгляд на артефакт, оставленный Первородным Эльфом:
«Посох Священного»
— артефакт в форме пары перчаток.
В этот момент—
— ...Выдвигаемся.
— Вы действительно намерены пойти сами, Ваше Величество?
— Да. Я хочу увидеть это своими глазами.
В Грейнифре—
— Чтобы подтвердить, действительно ли он Первородный Эльф.
— королева начала свое путешествие.
.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.