Глава 171
Стал Покровителем Злодеев__
Стал Покровителем Злодеев - Глава 171
Внутри массивного алтаря, существовавшего с древних времен и напоминавшего пирамиду.
Шаман великого племени Калмак, «Марикула», который силой подчинил сотни племен и взял их под свой контроль, с изумлением смотрел вверх.
Лестница была настолько высокой, что подъем по ней занял бы несколько минут.
На вершине стоял Хазад, бог, которому его племя поклонялось поколениями, то самое существо, что превратило Калмак — некогда маленькое племя — в великое племя, правящее всем Карамбле.
Марикула не мог ясно видеть фигуру Хазада.
Все, что он мог воспринимать, это темный силуэт, предположительно принадлежащий великому богу.
Это не было необычным.
Каким бы великим шаманом ни был Марикула, ему не дозволялось смотреть на облик бога.
Только тем, кто был отмечен знаком Хазада — «Отмеченным» — было позволено видеть его.
Даже так, Марикула мог сказать.
«Он в хорошем настроении».
Он мог слышать голос великого бога ясно.
И этот голос был наполнен неоспоримым предвкушением и волнением.
«Что же было написано в том письме?»
Марикуле стало любопытно содержание письма, которое получил Хазад.
Он был всего лишь посланником, слугой Хазада.
Он знал, что не должен интересоваться содержанием письма.
И все же, с тех пор как он начал служить Хазаду, он никогда не слышал от него такого ожидающего и возбужденного тона.
Марикула инстинктивно прикрыл рот, чтобы удержать свой вопрос.
Затем, мгновение спустя—
[Интересно. Очень интересно.]
Хазад бормотал снова и снова своим нейтральным голосом.
Вскоре он небрежно отпустил письмо из руки.
Письмо начало падать вниз по лестнице.
Хотя оно было брошено небрежно, оно естественно скользнуло по ступеням, аккуратно сложилось, словно нетронутое, и приземлилось перед Марикулой.
[Посланник, доставь это тому, кто отмечен моим знаком. И скажи им, чтобы принесли мне ответ как можно быстрее.]
— ...Могу я спросить, имеет ли это приоритет над вашим предыдущим приказом?
[Да, это идет первым.]
Марикула был ошеломлен.
Даже если ему придется отправить Отмеченного, этот приказ должен быть выполнен первым.
Он спросил на всякий случай, но никогда не ожидал такого ответа.
— Понял.
Хотя и на мгновение потрясенный, он быстро подчинился и встал на ноги.
Наблюдая, как уходит его слуга, Хазад пробормотал с ухмылкой—
[Если ты действительно жив, это будет довольно весело.]
Тихо.
[-Мой единственный друг.]
***
На следующий день
Как и планировалось, Алон закончил свои приготовления к отъезду в место, которое организовала Райн.
Однако Райн выглядела более обеспокоенной, чем обычно.
— ...Райн, что-то случилось?
— Ах, нет. Это ничего, Крестный.
— Не похоже, что ничего. Ты не выглядишь хорошо.
Его голос был спокоен, но в нем была явная забота.
Райн слабо улыбнулась, словно его слова облегчили ее настроение.
— Не волнуйтесь слишком сильно. Это просто из-за сна, который мне приснился прошлой ночью.
— ...Кошмар?
— Да.
— Что это был за сон?
— Эм—
Райн колебалась с ответом.
Видя это, Алон слегка поднял руку.
— Если об этом трудно говорить, тебе не обязательно.
— ...Прости, Крестный. Это просто было не приятное воспоминание.
— Это понятно. Но если тебя что-то беспокоит, поговори со мной. Я выслушаю, сколько смогу.
Честно говоря, он хотел спросить ее прямо сейчас.
В отличие от других, Райн обычно не была склонна к эмоциональным колебаниям.
Это был первый раз, когда он видел ее такой.
Однако, так как она не хотела говорить, он не мог заставить ее.
Как раз когда Алон собирался отвернуться—
— ...Крестный.
— Что такое?
Райн остановила его.
Когда он повернулся к ней, Райн, казалось, обдумывала что-то на мгновение.
Затем, с неловкой улыбкой, она убрала руку.
— Ничего. Я собиралась спросить что-то, но поняла, что у меня уже есть ответ.
— Вот как?
Было очевидно, что она избегает темы.
— Да, давай поспешим.
— Хорошо, давай так и сделаем.
Алон решил не давить дальше и снова отвернулся.
***
После путешествия на восток от Лартании с Райн около часа, Алон прибыл к пещере в близлежащем каньоне.
— Это место, которое я нашла. Оно выглядит правильно?
Алон осмотрел окрестности, прежде чем кивнуть.
— Да, кажется так. Давай зайдем внутрь.
— Угх.
Эван следовал за Алоном и сканировал окрестности пещеры и внезапно задал вопрос.
— Маркиз.
— Что такое?
— Вы знаете, что внутри этой пещеры?
— ...Примерно?
Выражение лица Эвана стало немного странным от ответа Алона.
— Учитывая, кто вы, я думал, вы могли знать точное местоположение тоже...
Казалось, он вспоминал историю Алона по использованию малоизвестной информации, которую другие часто упускали из виду.
Но знания Алона всегда имели небольшие пробелы.
«Игра никогда не давала точных местоположений, как это».
Большая часть того, что он знал, пришла из игры, и хотя он был в курсе, что было внутри пещеры, он не знал ее точного местоположения.
Он знал только, что она была где-то в пределах каньона.
— Ну, вот так.
— Как так?
— Я не знал точного местоположения.
— ...Это странный ответ.
— Разве?
[Мяу.]
Даже Блэки вмешался, добавляя к двусмысленной атмосфере на короткое мгновение.
— ...Оно заблокировано?
Эван, достигший конца пещеры, выглядел озадаченным.
Алон шагнул вперед, касаясь стены, преграждающей путь, пока искал в памяти.
«Камень в нижнем правом углу центра пещеры».
Посмотрев вниз, он заметил обычный с виду камень.
Без колебаний он слегка пнул его.
В это мгновение—
Грохот!
Оглушительный шум заполнил пещеру, когда заблокированная стена начала вибрировать.
Линии появились на поверхности, как будто она была построена из сложенных кирпичей, и вскоре открылась лестница, ведущая под землю.
— Вау. Я никогда бы не представил этого.
Голос Эвана эхом отдался от стен пещеры.
Спускаясь по лестнице, Алон и его спутники обнаружили обширный подземный водный путь.
Там, привязанная сбоку, была лодка — та, что явно была заброшена долгое время, но не показывала признаков гниения или износа.
— Поехали.
Они сели в маленькую лодку.
Они использовали мягко светящиеся люминесцентные камни как ориентиры и следовали по длинному прямому водному пути вперед.
Спустя довольно много времени—
— ...Маркиз.
— Что такое?
— Я знаю, вы, вероятно, не ответите мне, но... как именно вы находите такие места?
Вместо ответа Алон просто смотрел вперед.
В конце водного пути показался массивный проход.
Не просто проход — тот, что носил следы времени, но все же был удивительно ухоженным, напоминая грандиозный зал.
Пол был покрыт старым, но целым мрамором, а колонны, хоть и покрытые пылью, также были сделаны из серого мрамора.
Алон осмотрел сцену и заговорил.
— Пошли.
Он сошел с лодки, вспоминая детали игры в уме.
«Королевский Дворец Забытой Эпохи... это он?»
Даже в игре об этом месте не было много деталей.
Среди игроков его просто называли «Древний Дворец».
Единственная причина, по которой игроки когда-либо приходили сюда, заключалась в использовании «Шагов Прошлого», чтобы встретить небесных существ и улучшить свои способности.
«В игре это было просто: Используй Шаги Прошлого, встреть небесное существо и получи повышение характеристик! Но в реальности, как это на самом деле работает?»
Пока они продолжали идти, постепенно показался алтарь.
Алон отложил свое любопытство пока что в сторону.
«Я узнаю сегодня».
Группа прибыла к алтарю.
— Подождите здесь немного.
— Поняла, Крестный.
Алон оставил Райн и Эвана позади и шагнул один к алтарю.
Как и ожидалось, он был сделан из мрамора и покрыт толстым слоем пыли.
Игнорируя пыль, Алон достал «Шаги Прошлого» из своего пальто и положил их на алтарь.
Вуууунг~!
В момент, когда он был установлен, раздался странный механический гул, и свечи зажглись пламенем магической энергии.
Подтвердив это, Алон снова полез в свое пальто и вытащил кусок ткани.
Это был остаток от робы, которую Килрус оставил после того, как с ним разобрались.
Положив его также на алтарь, Алон вспомнил инструкции из игры.
Он поднял левую руку над Шагами Прошлого.
Вууууууунг~!
Своеобразный резонирующий звук эхом отдался в его ушах.
Затем, когда ослепительный свет поглотил его зрение—
—его зрение было полностью размыто белым.
И когда его зрение вернулось—
— ...!
То, что лежало перед ним, было—
Мир в руинах.
Не было слов, чтобы полностью описать это.
Просто — руины.
Этого одного слова было достаточно, чтобы охватить всю сцену.
Земля была пересохшей и потрескавшейся.
Одинокое, иссохшее деревце стояло на мертвой земле, его гниющие ветви жалко качались на ветру.
Небо было хаотичной смесью серых и черных облаков, источая жутко апокалиптическую атмосферу.
— ...Что это за место?
Бессознательно Алон выдохнул.
И в этот момент—
— Невероятно.
Алон услышал голос позади себя и инстинктивно обернулся.
Это был голос, с которым он был слишком хорошо знаком — голос Килруса, противника, с которым он сражался в лабиринте.
Но это был не конец.
Глаза Алона наполнились замешательством.
Стоящим там был не гоблин — а человек.
Мужчина с длинными черными волосами, завязанными в высокий хвост, одетый в робы восточного стиля.
Его руки носили странные татуировки, и его выражение оставалось совсем безразличным.
— Килрус?
В момент, когда Алон пробормотал имя, словно чтобы подтвердить, мужчина, который хмурился, словно недовольный ситуацией, заговорил.
— Маг, ты был тем, кто призвал меня?
Его взгляд встретился с взглядом Алона, спокойный, но пронизывающий.
И в этот самый момент—
В мгновение, когда Алон встретил Килруса—
— Маркиз!?
Эван, встревоженный внезапным исчезновением Алона, бросился к алтарю.
Тем временем Райн—
— Ах, да ладно. Если бы я знала, что он собирается исчезнуть вот так, я бы появилась раньше.
— ...!?
— крутанулась в ужасе на голос, который она никогда не должна была слышать.
— Привет, Райн.
И затем она увидела ее.
— Давно не виделись, не так ли?
...Апостол Жадности.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.