Глава 35
Стал Покровителем Злодеев__
На обширной территории Мальтеона , расположенной к югу от Королевства Ашталон , двое мужчин сидели в подземелье огромного особняка.
Одним из них был Кармин , третий сын Герцога Комалона , владельца этого особняка.
Мужчина , стоявший перед ним , сохранял расслабленное выражение лица , несмотря на то , что находился перед Кармином , который был печально известен как тиран и негодяй.
«Ты — "Агент", верно ?»
Спросил Кармин , словно подтверждая.
Мужчина с полуприкрытыми глазами тихо улыбнулся , затем , не говоря ни слова , достал перо из кармана.
На первый взгляд перо не казалось обладающим какой-либо особой силой.
Однако вскоре послышалось гудение , и кончик пера явил клинок ауры.
С легкой улыбкой мужчина поднял руку над головой , высвобождая ауру , и провел линию в воздухе.
Несмотря на то , что она была начерчена в пустом пространстве , темная линия отчетливо задержалась там , где прошло перо.
Кармин , наблюдавший за этим , вскоре понял , что линия просачивалась в воздух , словно чернила , расплывающиеся в воде.
В тот момент , когда черные чернила в воздухе исчезли , раздался резкий плеск—
Всего было девять трупов.
В пространстве , которое было безупречно чистым всего мгновение назад , теперь стоял едкий запах крови , благодаря мужчине , который небрежно вернул перо в нагрудный карман.
«Похоже , мой ответ теперь должен быть ясен. Что думаете ?»
Мужчина озорно ухмыльнулся.
Кармин , который на мгновение показался ошеломленным , внезапно мрачно улыбнулся.
«Действительно. Мастер меча с такой уникальной способностью… как и ожидалось , ты один из "Агентов". Твой уровень в другой плоскости…!»
Хотя его подчиненные были перебиты одним ударом , Кармин не выказал беспокойства , вместо этого выражая восхищение.
«Спасибо за комплимент», — ответил Агент с улыбкой.
Удовлетворенный , Кармин кивнул.
«Как я и думал , это правильный ответ».
Они были убийцами , действующими из Объединенных Королевств.
Хотя их точное число было неизвестно , Кармин был уверен , что каждый член Агентов обладал достаточным мастерством , чтобы считаться уровня мастера меча.
Их плата за услуги была непомерной , и они были избирательны в принятии контрактов , но если работа была взята , она никогда не была провалена.
«Теперь , давайте перейдем сразу к делу», — сказал Агент.
Без колебаний Кармин ответил : «Я хочу , чтобы вы убили дворянина».
«Графа Палатио из Королевства Астерия».
При этом Агент ненадолго замолчал , глубоко задумавшись , прежде чем ответить : «Боюсь , этот конкретный контракт будет немного сложным».
Прямой отказ.
Но Кармин в какой-то степени предвидел этот ответ , поэтому продолжил.
«Это проблема с оплатой ?»
«Именно. Как вам хорошо известно , наши расценки довольно высоки. Более того , с Графом Палатио будут связаны дополнительные расходы».
«Так вы говорите , что если я заплачу , вы сможете убить Графа Палатио ?»
«Мы никогда не проваливали ни одного контракта , который принимали — будь то голова дворянина»,
«Или даже голова члена королевской семьи , если на то пошло».
Подавляющая уверенность Агента была очевидна в его словах.
Кармин тогда ответил : «Я заплачу».
«Боюсь , плата , которую мы взимаем , будет для вас довольно обременительной».
«Верно , если бы дело было только в деньгах , это могло бы быть трудно. Но—»
Кармин с уверенной улыбкой достал что-то из-за пазухи и предъявил это.
«Как насчет этого ?»
То , что держал Кармин , было черным кубом.
Куб настолько темный , что казался способным поглощать даже сам свет , напоминая бездну.
Интерес мелькнул в глазах Агента , когда он наблюдал за этим.
«Хм , это не Нефрит Бездны , а Ядро Бездны…?»
«Да», — подтвердил Кармин кивком.
Агент молча смотрел на предмет мгновение.
Жадность на миг вспыхнула в его глазах , но после мгновения раздумий он покачал головой , словно ответ был ясен.
«Хм , это определенно заманчиво , но даже одного Ядра Бездны…»
Агент говорил так , словно был искренне разочарован.
«А что если бы это было три Ядра Бездны ?»
При следующих словах Кармина агент замолчал.
С легким смешком агент сказал :
«Я выполню работу как можно быстрее и вернусь».
С этими словами он исчез с места , словно просто растворился , оставив лишь резкий запах крови висеть в воздухе.
Оставшись один , Кармин наконец широко улыбнулся.
Пять месяцев назад , после неудачи отомстить через Вилана , Кармин неустанно искал способы свершить свою месть , хотя терпел неудачи раз за разом.
Распространились слухи , что Деус Макаллиан , один из рыцарей-мастеров Калибана , был тесно связан с Графом Палатио.
И чем больше откладывалась месть , тем больше росла ненависть Кармина к Алону , почти как одержимость.
Это больше не было рациональной эмоцией , а иррациональной и сильной ненавестью.
Из-за этой чрезмерной ненависти он потратил гораздо больше Ядер Бездны , чем было необходимо , поставив себя в шаткое положение перед отцом.
И всё же , несмотря на это , Кармин всё еще злобно улыбался.
«Ты правда думал , что сможешь игнорировать меня и жить припеваючи ? …Этого никогда не случится , никогда».
Его искаженный комплекс неполноценности и страдания превратились в ненависть , теперь направленную на Алона.
По какой-то причине предложение , которое , казалось , принадлежало заголовку веб-романа из другого мира , пронеслось в его голове :
«Я случайно стал лидером группы , сформированной теневым альянсом».
[Вам есть что сказать ?]
Не подозревая о сложных чувствах Алона , модератор задал еще один вопрос.
Алон , однако , хотел спросить в ответ :
Что ? Я ? Лидер группы , созданной теневым альянсом ?
[Хм , похоже , вам нечего добавить , так что мы пойдем дальше.]
Прежде чем Алон смог озвучить свое замешательство , модератор плавно продолжил , оставив слова застрявшими у него в горле.
Алон , отчаянно пытаясь понять ситуацию ,
Перевел взгляд и посмотрел в сторону Герцога Альтии.
В отличие от молодых дней , которые он помнил , Герцог Альтия теперь источала ауру теневой фигуры , уверенно кивая.
Также и Леди Зенония — нет , теперь официально Графиня Зенония , которая провела свою церемонию наследования после смерти отца несколько месяцев назад — тоже улыбалась рядом с ним.
«…Это какая-то шутка ?»
Мысль промелькнула в голове Алона , но он очень хорошо знал , что это не просто шутка.
Пока он продолжал собирать воедино замешательство ,
Он наконец понял ситуацию.
Он понял , почему дворяне выглядели озадаченными , когда он сел ранее.
И почему двое мужчин , сидящих напротив него , которые явно прошли через множество битв , смотрели на него с сильной настороженностью.
С этим новым пониманием Алон снова осознал , что он действительно стал лидером теневой фракции.
Почувствовав внезапное головокружение , Алон инстинктивно схватился за голову и крепко зажмурил глаза.
Примерно два часа спустя собрание великого совета закончилось.
Хотя состоялось множество обсуждений , Алон не мог вспомнить ни единой вещи с собрания.
Для Алона причина , по которой он каким-то образом стал лидером фракции Кальфа , была гораздо важнее противоречивых аргументов дворян.
Два часа он бился над этой неразрешимой загадкой , и как раз когда собрание подходило к концу , его осенила гипотеза.
«…может , я просто марионеточная фигура ?»
Это был худший вывод для него , но также весьма правдоподобный.
Однако после окончания собрания великого совета Алон обнаружил , что его , словно в трансе , ведут на банкет , празднующий рождение фракции Кальфа.
И когда банкет начался , и у него состоялся разговор на троих с Графиней Зенонией и Герцогом Альтией , Алон быстро понял , что его гипотеза была неверна.
«Как насчет этого ? Думаю , теперь идеально».
С точки зрения Алона , ситуация становилась всё более запутанной с каждым мгновением.
На слова Леди Зенонии — нет , теперь Графини Зенонии — Алон не мог легко заставить себя ответить.
Точнее говоря , он не мог ответить.
Он понятия не имел , что имела в виду Графиня Зенония или что она пыталась сказать.
«Похоже , всё было создано именно так , как хотел Граф Палатио».
Алон чувствовал , что мог бы подбросить в воздух десятки вопросительных знаков , услышав замечание Герцога Альтии , словно спрашивая : «Я ? О чем вы говорите ?»
Конечно , ему всё же удалось сохранить стоическое выражение лица снаружи.
Алон переводил взгляд между Герцогом Альтией и Графиней Зенонией.
Их глаза были наполнены небольшим ожиданием , словно они ждали , что он заговорит.
Видя их выражения , Алон начал всерьез задаваться вопросом , не раздвоение ли у него личности.
Он не был особенно близок ни с Герцогом Альтией , ни с Графиней Зенонией.
На самом деле , он встречал Герцога Альтию лишь несколько лет назад , и все , чем они обменялись , это пара слов.
Даже эти несколько слов не были чем-то приятным , так как это был негативный разговор об отказе в просьбе Лории о помощи в то время.
Точно так же , Алон не был особенно знаком и с Графиней Зенонией.
Они встречались лишь дважды до этого , и во время их второй встречи Алон даже отдал приказ выгнать её из своего поместья.
Поняв , что молчит слишком долго , Алон наконец открыл рот , чтобы заговорить.
По правде говоря , он хотел спросить , что вообще происходит , но Алон был достаточно проницателен , чтобы прочитать ситуацию.
Было ясно , что эти двое верили , что он намеренно сформировал эту фракцию.
Спросить «Что здесь происходит ?» вероятно , только ухудшило бы всё.
На данный момент Алон решил , что лучше всего собрать как можно больше информации , чтобы выяснить , откуда исходит их недопонимание.
Как только у него будет больше деталей , он сможет поработать над решением проблемы.
«Я просто рад , что смог отплатить вам за спасение моей жизни».
Как только Алон подтвердил их слова , Герцог Альтия последовал с этим заявлением.
Алон инстинктивно крепко зажмурился.
«Да что вообще происходит !?»
Закричал он внутренне.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Стал Покровителем Злодеев — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Chapter 227
228
Chapter 228
229
Chapter 229
230
Chapter 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Chapter 321
322
Chapter 322
323
Chapter 323
324
Chapter 324
325
Chapter 325
326
Chapter 326
327
Chapter 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332: Правильное воспитание злодеев
333
Глава 333: Правильное воспитание злодеев
334
Глава 334: Правильное воспитание злодеев
335
Глава 335: Правильное воспитание злодеев
336
Глава 336: Правильное воспитание злодеев
337
Глава 337: Партнёрша
338
Глава 338: Голос из камня
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.